儒門事親

卷九

當禁不禁病愈後犯禁而死

卷九/雜記九門7
原文
孟太亨,病腫既平,當節食及鹽血房室等。不慎病再,適戴人歸家,無救之者,乃死。
白話
孟太亨,水腫病已經平復,應當節制飲食以及鹽、血、房事等。他不謹慎,導致疾病復發,正好戴人回家,沒有人能救治他,於是死亡。
原文
郾城董德固,病勞嗽。戴人曰:愈後當戒房事。其病愈,恃其安,觸禁而死。死後妻生一子,正當病瘥之日也。董初堅諱,至是乃彰。
白話
郾城的董德固,患了勞嗽病。戴人說:病癒後應當戒除房事。他的病好了,仗著自己安穩,觸犯禁忌而死。死後妻子生了一個兒子,正好是病癒的那一天。董德固起初堅決隱瞞,到這時才顯露出來。
原文
一宦家小兒病痢,自郾頭車載至朱葛寺,入門而死。戴人曰:有病遠行,不可車載馬馱。
白話
一個官宦人家的小孩患了痢疾,從郾頭用車載到朱葛寺,進門就死了。戴人說:有病的人遠行,不可用車載馬馱。
原文
病已擾矣,又以車馬動搖之,是為重擾,其即死。
白話
疾病已經擾亂身體了,又用車馬動搖他,這是加重擾亂,他就立刻死亡。
原文
陽夏韓氏,為犬所齧,大痛不可忍,偏癢燥,自莊頭載至家,二十里,一夕而死。時人皆不知車之誤也。
白話
陽夏的韓氏,被狗咬傷,劇痛無法忍受,全身發癢煩躁,從莊頭用車載到家,二十里路,一個晚上就死了。當時的人都不明白是車行的失誤。
原文
戴人常言:傷寒之後,忌葷肉、房事、勞;水腫之後,禁房及油鹽滋味等三年;滑泄之後,忌油膩。此三者,決不可不禁也。
白話
戴人常說:傷寒之後,禁忌葷肉、房事、勞累;水腫之後,禁止房事以及油鹽滋味等三年;滑泄之後,禁忌油膩。這三種情況,絕對不能不遵守禁忌。
原文
戴人常曰:病久痞閉,忽得湧泄,氣血沖和,心腎交媾,陽事必舉,尤切戒房室,元氣新至。犯之則病再作,恐罪於湧泄。
白話
戴人常說:疾病長久痞塞不通,忽然得到湧吐或泄下,氣血調和,心腎相交,陽事必然勃起,尤其要嚴禁房事,因為元氣剛剛恢復。觸犯禁忌則疾病復發,恐怕會歸罪於湧吐泄下的治法。