儒門事親

卷八

傷冷酒一百二十二

卷八/內積形4
原文
戴人出遊,道經陽夏,問一舊友,其人病已危矣。戴人往視之。其人曰:我別無病。
白話
戴人外出遊歷,路經陽夏,拜訪一位老朋友,這個人已經病危了。戴人前去探視他。那人說:我沒有別的病。
原文
三年前,當隆暑時出村野,有以煮酒饋予者,適村落無湯器,冷飲數升,便覺左脅下悶,漸痛結硬,至今不散。針灸磨藥,殊不得效。戴人診其兩手,脈俱沉實而有力。
白話
三年前,正當盛暑時節到鄉村野外,有人拿煮過的酒送給我,恰好村落裡沒有溫酒的器具,便冷喝了幾升,馬上感覺左脅下悶脹,漸漸疼痛結成硬塊,直到現在都沒有消散。針灸和服藥,都沒有效果。戴人診查他的兩手脈象,脈搏都沉實而有力。
原文
先以獨聖散吐之,一湧二、三升,色如煮酒,香氣不變;後服和脾散、去濕藥。
白話
先用獨聖散讓他催吐,一次湧出兩三升(嘔吐物),顏色像煮過的酒,香氣沒有改變;之後服用和脾散、祛濕的藥物。
原文
五、七日,百脈衝和,始知針灸無功,增苦楚矣。
白話
過了五、七天,全身脈氣調和,才知道針灸沒有功效,只是增加了痛苦罷了。