儒門事親

卷七

杖瘡一百十六

卷七/外傷形2
原文
戴人出遊,道經故息城,見一男子被杖,瘡痛焮發,毒氣入里,驚涎堵塞,牙禁不開,粥藥不下,前後月餘,百治無功,甘分於死。
白話
戴人外出遊歷,路經故息城,看見一名男子遭受杖刑,瘡口疼痛紅腫發作,毒氣侵入體內,驚恐導致痰涎堵塞,牙關緊閉無法張開,粥和藥物都無法吞下,前後經過一個多月,各種治療都沒有效果,甘心認命等死。
原文
戴人先以三聖散,吐青蒼驚涎,約半大缶;次以利膈丸百餘粒,下臭惡燥糞,又一大缶;復煎通聖散數錢,熱服之;更以酸辣蔥醋湯,發其汗。斯須汗吐交出,其人活矣。此法可以救冤。
白話
戴人先用三聖散,讓他吐出青綠色的驚恐痰涎,大約有半個大缶的量;接著用利膈丸一百多粒,瀉下惡臭乾燥的糞便,又有一大缶;再煎煮通聖散數錢,趁熱服用;又用酸辣蔥醋湯,使他發汗。不一會兒,汗和吐同時出現,這個人就活過來了。這個方法可以用來解救遭受冤屈的人。