儒門事親

卷七

伏驚一百十四

卷七/內傷形10
原文
上渠卜家一男子,年二十八歲,病身弱,四肢無力,面色蒼黃,左脅下身側,上下如臂狀,每發則痛無時,食不減,大便如常,小便微黃,已二、三載矣。諸醫計窮,求戴人治之。
白話
上渠卜家有一個男子,年二十八歲,患有身體虛弱的病症,四肢無力,面色蒼黃,左脅下身側,上下的形狀像手臂一樣,每次發作就疼痛不止,食量沒有減少,大便正常,小便微黃,已經兩三年了。各位醫生束手無策,請戴人治療。
原文
視其部分,乃足厥陰肝經,兼足少陽膽經也。張曰:甲膽乙肝故青。其黃者,脾也。診膽脈小,此因驚也。驚則膽受邪,腹中當有驚涎綠水。病人曰:昔曾屯軍被火,自是而疾。
白話
觀察其經絡部位,是足厥陰肝經,以及足少陽膽經。張從正說:甲膽乙肝所以呈青色。黃色的是脾。診察膽脈細小,這是因為驚恐。驚恐會使膽受邪氣,腹中應當有驚嚇產生的綠色涎液。病人說:以前曾經駐軍時遭遇火災,從那時起就得了這個病。
原文
戴人夜以舟車百五十丸,浚川散四、五錢,加生薑自然汁,平旦果下綠水四、五行。或問大加生薑何也?答曰:辛能伐木也。
白話
戴人夜晚給予舟車丸一百五十丸,浚川散四、五錢,加入生薑自然汁,早晨果然瀉下綠色糞便四、五次。有人問為什麼大量加入生薑?回答說:辛味能夠剋制木。
原文
下後覺微痛,令再下之,比前藥減三之一,又下綠水三、四行。痛止思食,反有力。戴人謂卜曰:汝妻亦當病。卜曰:太醫未見吾妻,何以知之?曰:爾感此驚幾年矣?
白話
瀉下後感覺微微疼痛,讓他再服用瀉下藥,比之前的藥減少三分之一,又瀉下綠色糞便三、四次。疼痛停止後想吃東西,反而有力量了。戴人對卜說:你的妻子也應當患病。卜說:太醫沒有見過我的妻子,為什麼知道呢?戴人說:你感受這個驚恐幾年了?
原文
卜省曰:當被火時,我正在草堂中熟寐,人驚喚,我睡中驚不能言,火已塞門,我父拽出我火中,今五年矣。
白話
卜省說:當被火燒時,我正在草堂中熟睡,有人驚慌呼喊,我在睡夢中被驚嚇不能說話,火已經堵塞了門,我父親把我從火中拉出來,到現在已經五年了。
原文
張曰:汝膽伏火驚,甲乙乘脾土,是少陽相火乘脾,脾中有熱,故能食而殺穀。熱雖能化谷,其精氣不完,汝必無子。
白話
張從正說:你的膽蘊伏著火邪和驚恐,甲木乙木侵犯脾土,這是少陽相火侵犯脾,脾中有熱,所以能吃東西但不能消化五穀。熱雖然能夠消化五穀,但其中的精華之氣不完全,你必然沒有子嗣。
原文
蓋敗經反損病人,汝妻必手足熱,四肢無力,經血不時。卜曰:吾妻實如此,亦已五年矣。
白話
這是因為損傷了經脈會反過來損害妻子,你的妻子必然手腳發熱,四肢無力,月經不正常。卜說:我的妻子確實是這樣,也已經五年了。
原文
他日,門人因觀《內經》,言先瀉所不勝,次瀉所勝之論,其法何如,以問張。張曰:且如膽木乘胃土,此土不勝木也。不勝之氣,尋救於子,己土能生庚金。
白話
有一天,門人因為看到《內經》中關於先瀉所不勝、次瀉所勝的論述,就這個治法如何請教張從正。張從正說:比如膽木侵犯胃土,這是土不勝木。不勝的氣,會向子求救,己土能生庚金。
原文
庚為大腸,味辛者為金,故大加生薑使伐木。然先不開脾,土無由行也。
白話
庚代表大腸,味辛的屬金,所以大量用生薑來伐木。然而如果不先疏通脾土,脾土就沒有辦法運化。
原文
遂用舟車丸,先通其閉塞之路,是先瀉其所不勝;後用薑汁調浚川散大下之,次瀉其所勝也。大抵陽干克陽干,腑克腑,臟克臟。
白話
於是用舟車丸,先疏通其閉塞的通道,這是先瀉所不勝;後用薑汁調浚川散大下之,這是次瀉所勝。大致來說是陽干克陽干,腑克腑,臟克臟。