儒門事親

卷七

孕婦便結九十一

卷七/燥形5
原文
戴人過東杞,一婦人病大便燥結,小便淋澀,半生不娠,惟常服疏導之藥,則大便通利,暫廢藥則結滯。
白話
戴人經過東杞時,有一位婦人患有大便乾燥祕結、小便淋瀝澀痛的病症,半輩子不曾懷孕。她只有經常服用疏通導滯的藥物,大便才能通暢順利,一旦暫時停藥,便會再次祕結停滯。
原文
忽得孕,至四、五月間,醫者禁疏導之藥,大便依常為難,臨圊則力努,為之胎墜。凡如此胎墜者三。
白話
後來她忽然懷孕,到了四、五個月時,醫生禁止她服用疏通導滯的藥物,於是大便像往常一樣困難,每次上廁所時必須用力使勁,因而導致流產。像這樣流產的情況總共發生了三次。
原文
又孕,已經三、四月,弦望前後,溲溺結澀,甘分胎隕,乃訪戴人。戴人診其兩手脈,俱滑大。脈雖滑大,以其且妊,不敢陡攻。
白話
後來她又懷孕,已經三、四個月時,在月圓前後,小便變得祕結澀痛,她自認這次胎兒必定會流產,於是去拜訪戴人。戴人診斷她的兩手脈象,都呈現滑大之象。雖然脈象滑大,但因為她正在懷孕,不敢驟然使用攻下的藥物。
原文
遂以食療之,用花鹼煮菠菱葵菜,以車前子苗作茹,雜豬羊血作羹,食之半載,居然生子,其婦燥病方愈。
白話
於是改用飲食療法來治療,用花鹼煮菠菜、菱角、葵菜,用車前子的嫩苗做成菜餚,再混入豬血、羊血煮成羹湯,讓她吃了半年,最後竟然順利生下孩子,而這位婦人的燥病也才痊癒。
原文
戴人曰:余屢見孕婦利膿血下迫,極努損胎,但同前法治之愈者,莫知其數也。為醫拘常禁,不能變通,非醫也,非學也。識醫者鮮,是難說也。
白話
戴人說:我多次見到孕婦因痢疾而排出膿血、腹部下墜,因過度用力而損傷胎兒,但只要用上述方法治療而痊癒的,不計其數。做醫生的人如果拘泥於常規禁忌,不能夠靈活變通,這就不是真正的醫術,也不是真正的學問。真正了解醫道的人很少,這是很難說明白的啊。