原文
息城李左衙之妻,病白帶如水,窈滿中綿綿不絕,穢臭之氣不可近,面黃食減,已三年矣。
息城李左衙的妻子,患了白帶像水一樣的病症,陰道中綿綿不絕地流出,穢臭的氣味令人無法靠近,面色發黃、食慾減退,已經三年了。
原文
諸醫皆云積冷,起石、硫黃、薑、附之藥,重重燥補,汙水轉多,常以袽,日易數次。
許多醫生都說是積冷,用起石、硫黃、生薑、附子之類的藥物,反覆燥熱溫補,結果污水反而更多,常常用破舊的絲綿,每天更換好幾次。
原文
或一藥以木炭十斤,置藥在坩堝中,鹽泥封固,三日三夜,炭火不絕,燒令通赤,名曰火龍丹。服至數升,汙水彌甚。焫艾燒針,三年之間,不可勝數。戴人斷之曰:此帶濁水。本熱乘太陽經,其寒水不可勝如此也。夫水自高而趨下,宜先絕其上源。
還有一種藥方,用木炭十斤,把藥放在坩堝中,用鹽泥封固,連續三天三夜不間斷地用炭火燒到通紅,名叫「火龍丹」。服用到幾升之後,污水更加嚴重。艾灸燒針,三年之間,次數多得數不清。戴人診斷說:這是帶下濁水。本來是熱邪侵犯太陽經,其寒水之證不可能嚴重到這種地步。水從高處往低處流,應當先斷絕它的上游源頭。
原文
乃湧痰水二、三升,次日下沃水十餘行,三遍,汗出周身。至明旦,病人云:汙已不下矣。次用寒涼之劑,服及半載,產一子。《內經》曰:少腹冤熱,溲出白液。帶之為病,溶溶然若坐水中。
於是湧出痰水兩三升,第二天瀉下穢水十多次,共三次,全身出汗。到了第二天早上,病人說:污水已經不再流了。接著使用寒涼的方劑,服用了半年,生下一個兒子。《內經》說:小腹鬱積熱邪,小便會排出白色液體。帶下這種病,感覺就像坐在水中一樣鬆軟無力。
原文
故治帶下同治濕法,瀉痢,皆宜逐水利小溲。勿以赤為熱,白為寒。今代劉河間書中言之詳矣。
所以治療帶下與治療濕邪的方法相同,腹瀉痢疾,都應當驅逐水濕、通利小便。不要認為赤色就是熱證,白色就是寒證。當代劉河間的書中已經說得很詳細了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。