原文戴人之次子,自出妻之後,日瘦,語如甕中。此病在中也。常拈第三指失笑,此心火也。約半載,日飲冰雪,更服涼劑。戴人曰:惡雪則愈矣。其母懼其大寒。白話提出修訂戴人的二兒子,自從休妻之後,日漸消瘦,說話的聲音像從甕中發出。這個病在於中焦。他常常捏著第三根手指失笑,這是心火旺盛的表現。大約半年,每天喝冰雪水,又服用寒涼的藥物。戴人說:討厭冰雪就會痊癒了。他的母親擔心藥性太過寒冷。
原文戴人罵曰:汝親也,吾用藥如鼓之應桴,尚惡涼藥,宜乎世俗之謗我也。至七月,厭冰不飲,病日解矣。白話提出修訂戴人責罵說:你是他的親人,我用藥就像鼓槌回應鼓聲一樣有效,你尚且嫌惡涼藥,難怪世俗之人要毀謗我。到了七月,他厭惡冰雪不再飲用,病就一天天解除了。