原文
西華束茂之,病虛勞寢汗,面有青黃色,自膝以下,冷痛無汗,腹中燥熱。
西華的束茂之,患了虛勞病,睡覺時出汗,臉色呈現青黃色,從膝蓋以下冰冷疼痛而不出汗,腹中卻感覺燥熱。
原文
醫以薑、附補之,五晦朔不令飲水,又禁梳頭,作寒治之。請於戴人。
醫生用生薑、附子來溫補他,連續五個月不讓他喝水,又禁止他梳頭,當作寒證來治療。後來向張戴人求治。
原文
戴人曰:子之病,不難愈,難於將護,恐愈後陰道轉茂,子必不慎。束生曰:不敢。戴人先以舟車丸、浚川散,下五、七行。
戴人說:你的病不難治好,難在於調養護理,恐怕痊癒後陰氣會變得旺盛,你一定會不謹慎。束生說:我不敢這樣。戴人先用舟車丸、浚川散,讓他腹瀉了五到七次。
原文
心火下降,覺渴,與冰水飲之,又令澡浴,數日間面紅而澤。後以河水煮粥,溫養脾胃。河水能利小溲。
心火下降後,他感到口渴,就給他喝冰水,又讓他洗澡,幾天之內臉色變得紅潤而有光澤。之後用河水煮粥,溫和地調養脾胃。河水能夠利小便。
原文
又以活血當歸丸、人參柴胡散、五苓散、木香白朮散調之。病大瘥,寢汗皆止,兩足日暖,食進。戴人常曰:此本肺痹,當以涼劑。
又用活血當歸丸、人參柴胡散、五苓散、木香白朮散來調理。病大為好轉,盜汗都停止了,雙腳一天天溫暖起來,食慾也增加了。戴人常說:這本來是肺痹,應當用涼性藥劑。
原文
蓋水之一物,在目為涼,在皮為汗,在下為小溲。谷多水少為常,無水可乎?若禁飲水必內竭,內竭則燥熱生焉。人若不渴,與水亦不肯飲之矣。束生既愈,果忘其戒,病復作。戴人已去,乃殂。
水這種東西,在眼睛表現為淚液,在皮膚表現為汗液,在下部表現為小便。食物多而水液少是常態,但沒有水可以嗎?如果禁止喝水,體內必然乾涸,體內乾涸就會產生燥熱。人如果口不渴,給他水他也不肯喝。束生痊癒之後,果然忘記了告誡,舊病復發。戴人已經離開,他就去世了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。