丹溪心法

卷二

瘧八(2)

卷二/瘧八26
原文
上銼。分作二服,水二鍾,姜七片,棗七枚,煎七分,當發日早溫服。驅瘧飲
白話
將以上藥材切碎。分成兩份,加入兩碗水、七片生薑、七枚紅棗,煎至剩七分,在瘧疾發作當天早上溫服。此方名為「驅瘧飲」。
原文
前胡 柴胡(各四兩) 桂心 桔梗 厚朴 半夏(各三兩) 黃耆 乾薑(炮) 甘草(炙,各二兩)上銼。水二盞,生薑三片,棗四個,煎。山甲湯穿山甲 木鱉子(等分)上為末。每服二錢,空心溫酒調下。
白話
前胡、柴胡(各四兩),桂心、桔梗、厚朴、半夏(各三兩),黃耆、炮乾薑、炙甘草(各二兩)。將以上藥材切碎。加入兩盞水、三片生薑、四枚紅棗,煎煮。另有一方「山甲湯」:穿山甲、木鱉子(等量),將以上藥材研磨成粉末。每次服用二錢,空腹時用溫酒調服。
原文
人參 白朮 茯苓 甘草(減半)陳皮 草果 半夏 棗子 烏梅 生薑(等分)
白話
人參、白朮、茯苓、甘草(用量減半)、陳皮、草果、半夏、紅棗、烏梅、生薑(等量)。
原文
上銼。同薑棗,以鹽少許淹,食頃,厚皮紙裹,以水潤濕,慢火煨令香熟,焙乾,每服半兩,水濕,未發前並進數服。
白話
將以上藥材切碎。與生薑、紅棗一同,用少許鹽稍微醃漬約一頓飯的時間,再用厚紙包裹,用水浸濕,以慢火煨烤至香熟,然後烘乾。每次服用半兩,用水煎煮,在瘧疾未發作前連續服用數次。
原文
有汗要無汗,正氣為主。小柴胡加桂,或白虎加桂。無汗要有汗,散邪為主,帶補。
白話
若有汗要轉為無汗,應以扶助正氣為主。可用小柴胡湯加桂枝,或白虎湯加桂枝。若無汗要使其出汗,應以疏散邪氣為主,兼帶補益。
原文
桂枝加黃耆、知母、石膏湯,或人參柴胡飲子。
白話
可用桂枝湯加黃耆、知母、石膏,或人參柴胡飲子。
原文
熱多寒少、目痛多汗、脈大,以大柴胡湯,微利為度。餘邪未盡,以白芷石膏三物湯,以盡其邪。六和湯
白話
若發熱較多、惡寒較少、眼睛疼痛、出汗多、脈象洪大,可用大柴胡湯,以輕微腹瀉為度。若剩餘邪氣未盡,可用白芷石膏三物湯,以清除殘餘邪氣。
原文
人參 知母 草果 貝母 烏梅 白芷 檳榔 柴胡(各一錢,用酒拌) 常山(二錢)上銼。水煎,姜三片,棗一個。秘方清脾丸 治瘧,三日一發,或十日一發。
白話
人參、知母、草果、貝母、烏梅、白芷、檳榔、柴胡(各一錢,用酒拌過),常山(二錢)。將以上藥材切碎。用水煎煮,加入三片生薑、一枚紅棗。另有一「秘方清脾丸」,治療瘧疾,無論是三天發作一次,或十天發作一次。
原文
薑黃(三錢) 白朮(一兩半)人參 檳榔 草果 莪朮(醋炒) 厚朴(各半兩) 黃芩 半夏 青皮(各一兩) 甘草(三錢)
白話
薑黃(三錢),白朮(一兩半),人參、檳榔、草果、醋炒莪朮、厚朴(各半兩),黃芩、半夏、青皮(各一兩),甘草(三錢)。
原文
上為末,飯丸如梧子大。每六十丸食遠,白湯下,日二服。紅丸子 消食瘧。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用米飯糊成如梧桐子大小的藥丸。每次服用六十丸,於飯後遠離用餐時間,用白開水送服,每日服用兩次。另有「紅丸子」,用於治療因飲食積滯引起的食瘧。
原文
胡椒(一兩) 阿魏(一錢,醋化) 莪朮 三稜(醋煮一伏時,各二兩) 青皮(炒,三兩)
白話
胡椒(一兩),阿魏(一錢,用醋化開),莪朮、三稜(用醋煮一個晝夜,各二兩),炒青皮(三兩)。
原文
上為末,另用陳倉米末,同阿魏醋煮,糊丸梧子大,炒土朱為衣。每服七十丸,薑湯下。二陳湯 見中風類。草果飲子
白話
將以上藥材研磨成粉末,另外用陳倉米磨成的粉末,與用醋煮過的阿魏一同混合,調糊製成梧桐子大小的藥丸,再用炒過的土朱(赭石)作為外衣。每次服用七十丸,用生薑湯送服。二陳湯(方劑見中風類)。另有「草果飲子」。
原文
草果 川芎 紫蘇葉 白芷 良薑 炙甘草 青皮(去白炒) 陳皮(去白)
白話
草果、川芎、紫蘇葉、白芷、良薑、炙甘草、去白炒青皮、去白陳皮。
原文
上等分,為粗末。每服三錢,水一盞,煎至七分,去渣溫服;留渣,兩服並一服,當發日進三服,不以時。
白話
以上藥材等量,製成粗末。每次服用三錢,加入一盞水,煎至七分,去藥渣後溫服;藥渣保留,將兩次的藥渣合併一次煎煮,在瘧疾發作當天服用三次,不限時間。
原文
人參養胃湯平胃散加人參 茯苓 半夏 草果 藿香 生薑 烏梅參蘇飲
白話
人參養胃湯(即平胃散加入人參、茯苓、半夏、草果、藿香、生薑、烏梅)。另有「參蘇飲」。
原文
陳皮(去白) 枳殼(麩炒) 桔梗 甘草(炙) 木香(各半兩) 半夏 乾葛 蘇葉 前胡 人參 茯苓(各七錢半,一方不用木香)
白話
去白陳皮、麩炒枳殼、桔梗、炙甘草、木香(各半兩),半夏、乾葛、蘇葉、前胡、人參、茯苓(各七錢半,有一個方子不用木香)。
原文
上銼。每服五錢,水盞半,生薑七片,棗一個,煎,微熱服。五芩散 見中暑類。柴胡桂薑湯
白話
將以上藥材切碎。每次服用五錢,加入一盞半水、七片生薑、一枚紅棗,煎煮後,稍微放涼溫服。五芩散(方劑見中暑類)。另有「柴胡桂薑湯」。
原文
柴胡(八兩) 桂枝 黃芩(各三兩) 栝蔞根(四兩) 牡蠣(二兩) 甘草(炙,二兩) 乾薑(二兩)上銼。水煎,日三服,煩汗出,愈。小柴胡湯
白話
柴胡(八兩),桂枝、黃芩(各三兩),栝蔞根(四兩),牡蠣(二兩),炙甘草(二兩),乾薑(二兩)。將以上藥材切碎。用水煎煮,每日服用三次,待心煩、出汗後,病即痊癒。此為小柴胡湯。
原文
柴胡(八兩) 黃芩 人參 甘草(炙,各三兩) 半夏(三兩)
白話
柴胡(八兩),黃芩、人參、炙甘草(各三兩),半夏(三兩)。
原文
上銼。每五錢,水盞半,生薑五片,棗一枚,煎服,不拘時。白虎加桂枝湯 治溫瘧。
白話
將以上藥材切碎。每次服用五錢,加入一盞半水、五片生薑、一枚紅棗,煎煮後服用,不限時間。另有「白虎加桂枝湯」,治療溫瘧。
原文
知母(六兩) 甘草(炙,二兩) 石膏(四兩,碎) 桂枝(一兩) 粳米(六合)上銼。水煎,日三,汗出愈。
白話
知母(六兩),炙甘草(二兩),石膏(四兩,搗碎),桂枝(一兩),粳米(六合)。將以上藥材切碎。用水煎煮,每日服用三次,出汗後病即痊癒。
原文
小柴胡加桂湯本方去人參,加桂(一兩)桂枝加黃耆知母石膏湯本方加黃耆 知母 石膏(各四錢半)大柴胡湯
白話
小柴胡加桂湯(即原方去掉人參,加桂枝一兩)。桂枝加黃耆知母石膏湯(即原方加入黃耆、知母、石膏各四錢半)。
原文
柴胡(八兩) 黃芩 赤芍(各三兩) 大黃(二兩) 半夏(二兩半)枳實(半兩,麩炒)
白話
柴胡(八兩),黃芩、赤芍(各三兩),大黃(二兩),半夏(二兩半),麩炒枳實(半兩)。
原文
上銼。每五錢,水盞半,生薑五片,棗一枚,煎服。無時。白芷石膏三物湯
白話
將以上藥材切碎。每次服用五錢,加入一盞半水、五片生薑、一枚紅棗,煎煮後服用,不限時間。此為「白芷石膏三物湯」。
原文
白芷(一兩) 知母(一兩七錢) 石膏(四兩)
白話
白芷(一兩),知母(一兩七錢),石膏(四兩)。
原文
上為粗末。每半兩,水一盞半,煎一盞,溫服。
白話
將以上藥材製成粗末。每次服用半兩,加入一盞半水,煎至一盞,溫服。