丹溪心法

卷三

補損五十一(1)

卷三/補損五十一44
原文
大補丸 去腎經火,燥下焦濕,治筋骨軟。氣虛以補氣藥下,血虛以補血藥下,並不單用。川黃柏(炒褐色)上以水丸服。龍虎丸 補下焦。
白話
大補丸:去除腎經的火氣,乾燥下焦的濕氣,治療筋骨軟弱。氣虛的人用補氣的藥送服,血虛的人用補血的藥送服,都不單獨使用。川黃柏(炒成褐色)。以上藥材用水製成丸藥服用。龍虎丸:補益下焦。
原文
白芍 陳皮(各二兩) 鎖陽 當歸(各一兩半) 虎骨(酒浸,酥炙,各一兩) 知母(酒炒) 熟地黃(各三兩) 黃柏(半斤,鹽炒) 龜板(四兩,酒浸,酥炙)
白話
白芍、陳皮(各二兩),鎖陽、當歸(各一兩半),虎骨(用酒浸泡,再用酥油炙烤,各一兩),知母(用酒炒過),熟地黃(各三兩),黃柏(半斤,用鹽炒過),龜板(四兩,用酒浸泡,再用酥油炙烤)。
原文
上為末,酒煮羊肉搗汁,丸服。冬月加乾薑半兩。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用酒煮羊肉,搗爛取汁,和藥粉製成丸藥服用。冬季月份加入乾薑半兩。
原文
補腎丸 治痿厥之重者,湯使與大補丸同。此冬令之正藥,春夏去乾薑。
白話
補腎丸:治療痿證、厥證中病情較重者,用湯藥送服的方法與大補丸相同。這是冬季適宜的正藥,春季和夏季要去掉乾薑。
原文
乾薑(二錢) 黃柏(炒) 龜板(一兩半,酒炙) 牛膝(一兩) 陳皮(半兩)
白話
乾薑(二錢),黃柏(炒過),龜板(一兩半,用酒炙烤),牛膝(一兩),陳皮(半兩)。
原文
上為末,薑汁和丸,或酒糊丸。每服七十丸,白湯下。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用生薑汁調和製成丸藥,或者用酒糊製成丸藥。每次服用七十丸,用白開水送服。
原文
補天丸 治氣血俱虛甚者,以此補之,多與補腎丸並行。若治虛勞發熱者,又當以骨蒸藥佐之。
白話
補天丸:治療氣血都非常虛弱的人,用此方來補益,通常與補腎丸一同使用。如果治療虛勞發熱的人,又應當用治療骨蒸潮熱的藥物來輔助。
原文
紫河車洗淨,用布繳干,同前補腎丸搗細,焙碾末,酒米糊丸。夏加五味子半兩。虎潛丸 治痿與補腎丸同。
白話
紫河車洗淨,用布絞乾,與前面的補腎丸一同搗細,烘乾後碾成粉末,用酒米糊製成丸藥。夏季加入五味子半兩。虎潛丸:治療痿證的方法與補腎丸相同。
原文
黃柏(半斤,酒炒) 龜板(四兩,酒炙) 知母(二兩,酒炒) 熟地黃 陳皮 白芍(各二兩) 鎖陽(一兩半) 虎骨(一兩,炙) 乾薑(半兩)
白話
黃柏(半斤,用酒炒過),龜板(四兩,用酒炙烤),知母(二兩,用酒炒過),熟地黃、陳皮、白芍(各二兩),鎖陽(一兩半),虎骨(一兩,炙烤過),乾薑(半兩)。
原文
上為末,酒糊丸,或粥丸。一方加金箔一片,一方用生地黃。懶言語者,加山藥。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸藥,或者用粥糊製成丸藥。有一個藥方加入金箔一片,另一個藥方使用生地黃。懶得說話的人,加入山藥。
原文
加炒黃柏、酒知母、炙龜板各等分,乾薑三分之一,酒糊丸,名補血丸。一方無干姜。
白話
加入炒黃柏、酒知母、炙龜板各等分,乾薑的用量是它們的三分之一,用酒糊製成丸藥,名叫補血丸。有一個藥方沒有乾薑。
原文
冬月方,加有當歸一兩半,熟地黃比前多一兩,余同。
白話
冬季月份的藥方,加入當歸一兩半,熟地黃的用量比之前的藥方多一兩,其餘相同。
原文
補虛丸人參 白朮 山藥 枸杞 鎖陽上為末,麵糊丸服。湯藥 補心肝脾腎。
白話
補虛丸:人參、白朮、山藥、枸杞、鎖陽。將以上藥材研磨成粉末,用麵糊製成丸藥服用。湯藥:補益心、肝、脾、腎。
原文
蓮肉(去心) 枸杞 山藥(炒) 鎖陽(各等分)
白話
蓮肉(去除蓮心)、枸杞、山藥(炒過)、鎖陽(各等分)。
原文
上為細末,沸湯調服。若加酥油些少,尤妙。補陰丸
白話
將以上藥材研磨成細末,用滾燙的開水調和服用。如果加入少許酥油,效果更好。補陰丸:
原文
側柏 黃柏 烏藥葉(各二兩) 龜板(酒炙,五兩) 苦參(三兩) 黃連(半兩)
白話
側柏、黃柏、烏藥葉(各二兩),龜板(用酒炙烤,五兩),苦參(三兩),黃連(半兩)。
原文
冬,加乾薑;夏,加縮砂。上為末,地黃膏丸如梧子大。又方
白話
冬季,加入乾薑;夏季,加入縮砂。將以上藥材研磨成粉末,用地黃膏製成丸藥,如梧桐子大小。又一方:
原文
黃柏(半斤,鹽酒炒) 知母(酒浸炒) 熟地黃(各三兩) 龜板(四兩,酒浸炙) 白芍(炒) 陳皮 牛膝(各二兩) 鎖陽 當歸(各一兩半) 虎骨(一兩,酒浸,酥炙)
白話
黃柏(半斤,用鹽酒炒過),知母(用酒浸泡後炒過),熟地黃(各三兩),龜板(四兩,用酒浸泡後炙烤),白芍(炒過),陳皮、牛膝(各二兩),鎖陽、當歸(各一兩半),虎骨(一兩,用酒浸泡,再用酥油炙烤)。
原文
上為末,酒煮羊肉和丸。每服五十丸,鹽湯下。冬,加乾薑半兩。又方
白話
將以上藥材研磨成粉末,用酒煮羊肉,和藥粉製成丸藥。每次服用五十丸,用鹽湯送服。冬季,加入乾薑半兩。又一方:
原文
下甲(二兩) 黃柏(炒) 牛膝 人參(各半兩) 香附 白芍(各一兩) 甘草(二錢) 砂仁(三錢,春不用)上為末,酒糊丸。
白話
下甲(二兩),黃柏(炒過),牛膝、人參(各半兩),香附、白芍(各一兩),甘草(二錢),砂仁(三錢,春季不用)。將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸藥。
原文
又方下甲(二兩) 黃柏(一兩)上細切地黃,酒蒸熟,擂細丸。又方
白話
又一方:下甲(二兩),黃柏(一兩)。將以上藥材細切,用地黃,用酒蒸熟,搗爛成細泥,製成丸藥。又一方:
原文
龜板(二兩,酒炙) 黃柏(七錢半) 知母(半兩) 人參(三錢) 牛膝(一兩)上為末,酒糊丸。又方
白話
龜板(二兩,用酒炙烤),黃柏(七錢半),知母(半兩),人參(三錢),牛膝(一兩)。將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸藥。又一方:
原文
龜板(一兩,酒煮) 黃柏(半兩) 知母(三錢) 五味(三錢)上為末,酒糊丸。又方 治抑結不散。
白話
龜板(一兩,用酒煮過),黃柏(半兩),知母(三錢),五味子(三錢)。將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸藥。又一方:治療氣機鬱結不散。
原文
下甲(五兩) 側柏(一兩半) 香附(三兩)上為末,薑汁浸地黃膏為丸。空心服。三補丸 治上焦積熱,泄五臟火。黃芩 黃柏 黃連(各等分)上為末,蒸餅丸。又方 治酒色過傷少陰。
白話
下甲(五兩),側柏(一兩半),香附(三兩)。將以上藥材研磨成粉末,用薑汁浸泡的地黃膏製成丸藥。空腹服用。三補丸:治療上焦積聚的熱邪,清泄五臟的火氣。黃芩、黃柏、黃連(各等分)。將以上藥材研磨成粉末,用蒸餅製成丸藥。又一方:治療因過度飲酒和縱慾損傷了少陰經。
原文
黃柏(炒,一兩半) 黃連(炒,一兩) 條芩(炒,半兩) 龜板(酒炒黑色,五兩)
白話
黃柏(炒過,一兩半),黃連(炒過,一兩),條芩(炒過,半兩),龜板(用酒炒至黑色,五兩)。
原文
冬,加乾薑炒黑色三錢;夏,加砂仁三錢,五味五錢。上用蒸餅丸。每三十丸,食前白湯下。又方 治陰虛。
白話
冬季,加入炒至黑色的乾薑三錢;夏季,加入砂仁三錢,五味子五錢。用以上藥材和蒸餅製成丸藥。每次服用三十丸,飯前用白開水送服。又一方:治療陰虛。
原文
人參(一錢) 白朮(三錢) 麥門冬(半兩) 陳皮(二錢)上作一服,水煎,吞補陰丸。又方 治體弱,肌肥壯,血虛脈大。
白話
人參(一錢),白朮(三錢),麥門冬(半兩),陳皮(二錢)。將以上藥材作為一劑,用水煎煮,送服補陰丸。又一方:治療體質虛弱,肌肉看似肥壯,但屬血虛、脈象洪大的情況。
原文
龜板(二兩) 側柏(七錢半酒浸) 生地黃(一兩半) 白芍(一兩炒) 烏藥葉(酒蒸,七錢半)
白話
龜板(二兩),側柏(七錢半,用酒浸泡),生地黃(一兩半),白芍(一兩,炒過),烏藥葉(用酒蒸過,七錢半)。
原文
上除生地黃細切熬膏,余皆作末,同搗為丸。以白朮四錢,香附一錢半,煎湯下。又方 益少陰經血,解五臟結氣。山梔子(炒令十分有二分焦黑)
白話
以上藥材中,除了生地黃細切熬成膏狀,其餘的都研磨成粉末,一同搗爛製成丸藥。用白朮四錢,香附一錢半,煎煮成湯藥送服。又一方:補益少陰經的血,解除五臟的氣機鬱結。山梔子(炒到十分中有兩分焦黑的程度)。
原文
上為末,以薑汁入湯煎飲之。此方甚驗於他方也。五補丸
白話
將以上藥材研磨成粉末,用生薑汁加入湯藥中煎煮飲用。這個藥方比其他藥方更有效。五補丸:
原文
枸杞 鎖陽(各半兩) 續斷 蛇床(微炒,各一兩) 兩頭尖(二錢半)上為未,糊丸。每服三十丸,淡鹽湯下。鎖陽丸
白話
枸杞、鎖陽(各半兩),續斷、蛇床子(稍微炒過,各一兩),兩頭尖(二錢半)。將以上藥材研磨成粉末,用糊製成丸藥。每次服用三十丸,用淡鹽湯送服。鎖陽丸:
原文
龜板(炙) 知母(酒炒) 黃柏(酒炒,各一兩) 虎骨(炙) 牛膝(酒浸) 杜仲(姜炒) 鎖陽(酒浸,五錢) 破故紙 續斷(酒浸,各二錢半)當歸 地黃(各三錢)上為末,酒糊丸,梧子大。服五十丸。
白話
龜板(炙烤過),知母(用酒炒過),黃柏(用酒炒過,各一兩),虎骨(炙烤過),牛膝(用酒浸泡),杜仲(用薑炒過),鎖陽(用酒浸泡,五錢),破故紙、續斷(用酒浸泡,各二錢半),當歸、地黃(各三錢)。將以上藥材研磨成粉末,用酒糊製成丸藥,如梧桐子大小。服用五十丸。
原文
諸補命門藥,須入血藥則能補精,陽生陰長故也。陽藥若多則散火。補心丸
白話
各種補益命門的藥物,必須加入補血的藥物才能夠補益精氣,這是因為陽氣生長、陰氣也隨之滋長的緣故。如果陽藥用量過多,就會使火氣耗散。補心丸:
原文
硃砂(二錢五分) 栝蔞(五錢) 黃連(三錢) 歸身尾(三錢五分)上為末,豬心血為丸。又方 寧心益智。
白話
硃砂(二錢五分),栝蔞(五錢),黃連(三錢),當歸身尾(三錢五分)。將以上藥材研磨成粉末,用豬心血調和製成丸藥。又一方:安寧心神,增益智慧。
原文
人參 茯苓 茯神 牡蠣 酸棗仁 遠志 益智(各半兩) 辰砂(二錢半)上為末,棗肉丸。大補丸 降陰火,補腎水。
白話
人參、茯苓、茯神、牡蠣、酸棗仁、遠志、益智(各半兩),辰砂(二錢半)。將以上藥材研磨成粉末,用棗肉製成丸藥。大補丸:降陰火,補腎水。
原文
黃柏(炒褐色) 知母(酒浸炒,各四兩) 熟地黃(酒蒸) 龜板(酥炙,各六兩)
白話
黃柏(炒成褐色),知母(用酒浸泡後炒過,各四兩),熟地黃(用酒蒸過),龜板(用酥油炙烤,各六兩)。
原文
上為末,豬脊髓蜜丸。服七十丸,空心鹽白湯下。濟陰丸
白話
將以上藥材研磨成粉末,用豬脊髓和蜂蜜製成丸藥。服用七十丸,空腹時用鹽白湯送服。濟陰丸:
原文
黃柏(二兩七錢,鹽酒拌炒) 龜板(炙,一兩三錢半) 陳皮(七錢) 當歸(一兩,酒浸) 知母(一兩,酒炒)虎骨(七錢,酥炙) 鎖陽(一兩) 牛膝(一兩三錢半) 山藥 白芍 砂仁 杜仲(炒) 黃耆(各七錢,鹽水拌炒) 熟地黃(七錢) 枸杞(五錢) 故紙(三錢半,炒) 菟絲子(酒浸,兩三錢半)上為末,以地黃膏如丸。每服七十丸。附方
白話
黃柏(二兩七錢,用鹽酒拌炒),龜板(炙烤過,一兩三錢半),陳皮(七錢),當歸(一兩,用酒浸泡),知母(一兩,用酒炒過),虎骨(七錢,用酥油炙烤),鎖陽(一兩),牛膝(一兩三錢半),山藥、白芍、砂仁、杜仲(炒過)、黃耆(各七錢,用鹽水拌炒),熟地黃(七錢),枸杞(五錢),破故紙(三錢半,炒過),菟絲子(用酒浸泡,兩三錢半)。將以上藥材研磨成粉末,用地黃膏調和製成丸藥。每次服用七十丸。附方:
原文
充按:丹溪書並無補損專條,諸補陰藥,兼見於各症之下。
白話
充按:丹溪的著作中並沒有補益虛損的專門條目,各種補陰的藥物,都分散出現在各個病症的條目之下。
原文
楊氏類集於此,又取燥熱興陽諸方,混於其間。
白話
楊氏把它們分類彙集在這裡,又取了一些燥熱壯陽的藥方,混雜在這些藥方之中。
原文
殊不知丹溪之補,乃滋陰益血之藥,與燥烈壯陽之劑,其意天壤懸隔。
白話
卻不知道丹溪所說的補,是指滋養陰液、補益血液的藥物,與那些燥熱剛烈、壯陽的方劑,其用意有天壤之別。
原文
欲並去之,而用者既久,今明白疏出,俾觀者知其旨而自採擇焉。
白話
原本想一併刪去,但考慮到這些藥方已被使用很久,現在清楚地把它們分列出來,使閱讀的人能明白其中的要旨,自行選擇取用。
原文
十全大補湯 治男子婦人,諸虛不足,五勞七傷。
白話
十全大補湯:治療男子、婦人各種虛弱不足,以及五勞七傷。
原文
人參 肉桂 川芎 地黃 茯苓 白朮 甘草 黃耆 當歸 白芍(等分)上銼。水煎,姜三片,棗一個。
白話
人參、肉桂、川芎、地黃、茯苓、白朮、甘草、黃耆、當歸、白芍(等分)。將以上藥材切碎。用水煎煮,加入生薑三片,紅棗一個。