丹溪心法

卷三

疸三十七

卷三/疸三十七38
原文
疸不用分其五,同是濕熱,如盦曲相似。輕者,小溫中丸;重者,大溫中丸。
白話
黃疸不必區分為五種,都是濕熱所致,就像製作酒麴的道理相同。症狀輕的,用小溫中丸;症狀重的,用大溫中丸。
原文
熱多,加芩、連;濕多者,茵陳五苓散,加食積藥。
白話
熱象偏多的,加黃芩、黃連;濕邪偏重的,用茵陳五苓散,再加入消食導滯的藥物。
原文
溫熱因倒胃氣,服下藥,大便下利者,參、耆加山梔、茵陳、甘草。
白話
若因濕熱損傷胃氣,服用下藥後大便泄瀉的,加入人參、黃耆,再加山梔、茵陳、甘草。
原文
戴云:五疸者,周身皮膚並眼,如梔子水染。因食積黃者,量其虛實,下其食積。
白話
戴氏說:五種黃疸的共同特點是,全身皮膚以及眼睛,就像被梔子浸泡過的水染過一樣發黃。因食積而發黃的,要根據虛實程度,攻下食積。
原文
其餘但利小便為先,小便利白,其黃則自退矣。入方小溫中丸 治疸,又能去食積。蒼朮 川芎 香附 神麯 針砂(醋炒紅)
白話
其餘的黃疸以通利小便為首要原則,小便通暢且顏色變白,黃疸就會自行消退。收入方劑小溫中丸:治療黃疸,又能祛除食積。藥物組成:蒼朮、川芎、香附、神麯、針砂(用醋炒至紅色)。
原文
春,加芎;夏,加苦參或黃連;冬,加吳茱萸或乾薑。
白話
春季,加川芎;夏季,加苦參或黃連;冬季,加吳茱萸或乾薑。
原文
大溫中丸 治食積與黃腫,又可借為制肝燥脾之用。
白話
大溫中丸:治療食積和黃腫,又可以借用它來達到製肝燥脾的效果。
原文
脾虛者,以參、朮、芍藥、陳皮、甘草作湯使。
白話
脾氣虛弱的,用人參、白朮、白芍、陳皮、甘草煎湯送服。
原文
陳皮 蒼朮 厚朴 三稜 蓬朮 青皮(五兩) 香附(一斤) 甘草(一兩) 針砂(二兩,醋炒紅)
白話
陳皮、蒼朮、厚朴、三稜、蓬朮、青皮(各五兩)、香附(一斤)、甘草(一兩)、針砂(二兩,用醋炒至紅色)。
原文
上為末,醋糊丸。空心姜鹽湯下,午後飯食,可酒下。忌犬肉果菜。
白話
以上藥物研為細末,用醋調和製成丸藥。空腹時用生薑鹽湯送服,午飯後吃飯時,可以用酒送服。忌口犬肉、水果、蔬菜。
原文
〔附錄〕黃疸乃脾胃經有熱所致,當究其所因,分利為先,解毒次之。
白話
〔附錄〕黃疸是由脾胃經有熱所引起的,應當探究發病原因,以分利濕熱為先,解毒為其次。
原文
諸疸口淡,怔忡耳鳴,腳軟,微寒發熱,小便白濁,此為虛證。
白話
各種黃疸若見口淡、心悸怔忡、耳鳴、腳軟、輕度畏寒發熱、小便白濁,這是虛證。
原文
治宜四君子湯,吞八味丸,不可過用涼劑強通小便,恐腎水枯竭。
白話
治療適宜用四君子湯,吞服八味丸,不可過度使用寒涼藥物強行通利小便,否則恐怕會使腎水枯竭。
原文
久而面黑黃色,及有渴者不治;不渴者可治。
白話
病程長久而出現面色黑黃乾燥,以及有口渴症狀的無法治療;沒有口渴的可以治療。
原文
黃疸,通身面目悉黃,宜生料五苓散加茵陳;又宜小柴胡加茵陳、茯苓、枳實,少加朴硝;《濟生》茵陳湯;《千金方》:東引桃根細者煎,空心服。
白話
黃疸,全身面目都發黃的,適宜用生料五苓散加茵陳;又適宜用小柴胡湯加茵陳、茯苓、枳實,少量加入朴硝;也可用《濟生》茵陳湯;《千金方》記載:用向東生長的桃樹細根煎煮,空腹服用。
原文
谷疸,食已頭眩,心中怫鬱不安,飢飽所致,胃氣蒸沖而黃,宜小柴胡加穀芽、枳實、厚朴、山梔、大黃,《濟生》谷疸丸。
白話
谷疸,進食後頭暈目眩,心中抑鬱不安,是由飢飽失常所引起的,胃氣蒸騰上逆而致發黃,適宜用小柴胡湯加穀芽、枳實、厚朴、山梔、大黃,或用《濟生》谷疸丸。
原文
酒疸,身目黃,心中懊憹,足脛滿,尿黃面黃而赤斑,酒過胃熱,醉臥當風,水濕得之,小柴胡加茵陳、豆豉、大黃、黃連、葛粉。
白話
酒疸,身體眼睛發黃,心中懊惱煩悶,小腿發脹,小便黃面色黃而有赤色斑塊,是由於過量飲酒導致胃熱,醉酒後躺在風口,水濕侵襲所致,用小柴胡湯加茵陳、豆豉、大黃、黃連、葛粉治療。
原文
脈微數,面目青黑,或大便黑,《三因方》白朮散;脈弦澀,《三因》當歸白朮散,《濟生方》五苓加葛根湯。
白話
脈象微數,面目青黑,或大便色黑的,用《三因方》白朮散;脈象弦澀的,用《三因》當歸白朮散,或《濟生方》五苓加葛根湯。
原文
女勞疸,因房事後為水濕所搏,故額黑身黃,小腹滿急,小便不利,以大麥一撮,同滑石、石膏末各一錢煎服。
白話
女勞疸,是因房事之後被水濕侵襲,所以額頭發黑身體發黃,小腹脹滿急迫,小便不通暢,用大麥一撮,配合滑石、石膏末各一錢煎服。
原文
黃汗者,因脾胃有熱,汗出入水澡浴所致,故汗出黃染衣而不渴,《濟生方》黃耆散、茵陳湯。又以苦丁香如豆大,深吸鼻中,出黃水瘥。
白話
黃汗,是因為脾胃有熱,汗出後進入水中洗浴所引起的,所以汗水發黃染黃衣服而不感到口渴,用《濟生方》黃耆散、茵陳湯。又可用苦丁香如豆粒大小,深吸放入鼻中,使黃水流出就能痊愈。
原文
發黃,脈沉細遲,四肢逆冷,身冷,自汗不止,宜茵陳四逆湯。附方
白話
發黃,脈象沉細遲緩,四肢冰冷,身體寒冷,自汗不止,適宜用茵陳四逆湯。附方
原文
茵陳蒿湯 治濕熱發黃,身熱,鼻乾,汗出,小便赤而不利。
白話
茵陳蒿湯:治療濕熱發黃,身體發熱,鼻腔乾燥,汗出,小便黃赤而不通暢。
原文
茵陳(六兩) 梔子(十四個) 大黃(三兩)上三味,每服一兩半,水煎服。梔子大黃湯 治酒疸。
白話
茵陳(六兩)、梔子(十四個)、大黃(三兩)。以上三味藥物,每服一兩半,水煎服用。梔子大黃湯:治療酒疸。
原文
梔子(十五個) 大黃(一兩) 枳實(五枚) 豉(一升)水煎溫服。硝石礬石散 治女勞疸,身黃額黑。硝石 礬石(各燒,等分)
白話
梔子(十五個)、大黃(一兩)、枳實(五枚)、淡豆豉(一升)。水煎溫服。硝石礬石散:治療女勞疸,身體發黃額頭發黑。硝石、礬石(各自燒製,等分)。
原文
上為末。以大麥粥汁和服二錢,日三,重衣覆取汗。瓜蒂散
白話
以上藥物研為細末。用大麥粥汁調和服用二錢,每日三次,穿厚衣服覆蓋以發汗。瓜蒂散
原文
瓜蒂(二錢) 母丁香(一錢) 黍米(四十九粒) 赤小豆(半錢)
白話
瓜蒂(二錢)、母丁香(一錢)、黍米(四十九粒)、赤小豆(半錢)。
原文
上為末。每夜於鼻內㗜之,取下黃水。凡用,先令病人噙水一口。茵陳五苓散
白話
以上藥物研為細末。每晚用鼻子吸入,使黃水流出。凡是使用,先讓病人含一口水。茵陳五苓散
原文
上用五苓散五分,茵陳蒿末十分,和勻。先食飲服方寸匕,日三服。八味丸 見補損。生料五苓散 見中暑。小柴胡湯 見瘧。
白話
用五苓散五分,茵陳蒿末十分,混合均勻。飯前服用方寸匕,每日三次。八味丸:見補損門。生料五苓散:見中暑門。小柴胡湯:見瘧門。
原文
《濟生》 茵陳湯茵陳(二兩) 大黃(一兩) 梔子仁(三錢)
白話
《濟生》茵陳湯:茵陳(二兩)、大黃(一兩)、梔子仁(三錢)。
原文
上咀。每服四錢,水一盞,煎八分,溫服,不拘時。
白話
以上藥物切碎。每次服用四錢,水一盞,煎至八分,溫服,不拘泥於時間。
原文
《濟生》 谷疸丸苦參(三兩) 牛膽(一個) 龍膽草(一兩)
白話
《濟生》谷疸丸:苦參(三兩)、牛膽(一個)、龍膽草(一兩)。
原文
上為末,用牛膽汁入少,煉蜜丸如梧子大。每五十丸,空心熱水或生薑甘草湯送下。《三因》 白朮湯
白話
以上藥物研為細末,用少量牛膽汁,加入煉蜜製成如梧桐子大小的丸藥。每次五十丸,空腹時用熱水或生薑甘草湯送服。《三因》白朮湯
原文
桂心 白朮(各一兩) 豆豉 乾葛 杏仁 甘草(各半兩) 枳實(去穰麩炒)
白話
桂心、白朮(各一兩)、淡豆豉、乾葛、杏仁、甘草(各半兩)、枳實(去瓤用麩炒)。
原文
上㕮咀。每服四錢,水一盞,煎七分,食前服。《三因》 當歸白朮湯
白話
以上藥物切碎。每次服用四錢,水一盞,煎至七分,飯前服用。《三因》當歸白朮湯
原文
白朮 茯苓(各二兩) 當歸 黃芩 茵陳(各二兩) 甘草(炙) 枳實(麩炒) 前胡 杏仁(去皮尖,麩炒,各二兩) 半夏(泡七次,一兩半)上咀。每服四錢,食後溫服。
白話
白朮、茯苓(各二兩)、當歸、黃芩、茵陳(各一兩)、甘草(炙)、枳實(用麩炒)、前胡、杏仁(去皮尖,用麩炒,各二兩)、半夏(浸泡七次,一兩半)。以上藥物切碎。每次服用四錢,飯後溫服。
原文
《濟生》 五苓散豬苓 澤瀉 白朮 茵陳 赤苓(等分)上咀。每四錢,水煎,溫服,無時。《濟生》 葛根湯
白話
《濟生》五苓散:豬苓、澤瀉、白朮、茵陳、赤苓(等分)。以上藥物切碎。每次四錢,水煎,溫服,不拘時間。《濟生》葛根湯
原文
葛根(二兩) 枳實(麩炒) 豆豉(一兩) 梔子仁(一兩) 甘草(炙,半兩)上咀。水煎服,無時。《濟生》 黃耆散
白話
葛根(二兩)、枳實(用麩炒)、淡豆豉(一兩)、梔子仁(一兩)、甘草(炙,半兩)。以上藥物切碎。水煎服,不拘時間。《濟生》黃耆散
原文
黃耆 赤芍 茵陳(各二兩) 石膏(四兩) 麥門(去心) 豆豉(各一兩) 甘草(炙,半兩)上咀。姜五片,水煎服,無時。茵陳四逆湯 方見中寒類,加茵陳。
白話
黃耆、赤芍、茵陳(各二兩)、石膏(四兩)、麥門冬(去心)、淡豆豉(各一兩)、甘草(炙,半兩)。以上藥物切碎。加生薑五片,水煎服,不拘時間。茵陳四逆湯:方劑見中寒類,加入茵陳。