丹溪心法

卷二

吐血十八

卷二/吐血十八34
原文
吐血,陽盛陰虛,故血不得下行。因火炎上之勢而上出,脈必大而芤,大者發熱,芤者血滯與失血也。
白話
吐血是因為陽氣旺盛、陰氣虛弱,所以血液不能下行。順著火熱上炎的趨勢而向上溢出,脈象必定洪大而中空,洪大是發熱的表現,中空是血液瘀滯與失血的緣故。
原文
大法:補陰抑火,使復其位,用交趾桂五錢為末,冷水調服。山梔子最清胃脘之血。
白話
治療大法:滋補陰液、抑制火熱,使陰陽恢復各自的位置,用交趾桂五錢研成細末,用冷水調服。山梔子最擅長清除胃脘的積血。
原文
吐血,覺胸中氣塞,上吐紫血者,桃仁承氣湯下之。
白話
吐血,如果感到胸中氣機阻塞,向上吐出紫黑色血液的,用桃仁承氣湯攻下治療。
原文
先吐絕,生態痰嗽,多是陰虛火動,痰不下降,四物湯為主,加痰藥、火藥;先痰嗽後見紅,多是痰積熱,降痰火為急;痰嗽涎帶血出,此是胃口清血熱蒸而出,重者梔子,輕者藍實;或暴吐紫血一碗者无事,吐出為好。此熱傷血死於中,用四物湯、解毒湯之類。
白話
先嘔吐而後見痰咳嗽的,大多屬於陰虛火旺,痰液不能下降,以四物湯為主方,加入化痰藥和清火藥;先有痰咳嗽而後見血的,大多屬於痰積化熱,清降痰火是當務之急;痰咳嗽時唾液帶血流出,這是胃中積血被熱邪蒸逼而出,病情重的用梔子,病情輕的用藍實;有的人突然吐出一碗紫黑色血液的,反而沒有大礙,吐出來反而較好。這是熱邪傷及血分而瘀積在體內,用四物湯、解毒湯之類的方劑治療。
原文
吐血挾痰,積吐一二碗者,亦只補陰降火,四物加火劑之類。挾痰若用血藥,則泥而不行,只治火則止。吐血,火病也。大吐紅不止,以乾薑炮末,童便調從治。喉腕痰血,用荊芥散。
白話
吐血夾有痰積,累積吐出一二碗的,也只須滋陰降火,用四物湯加清熱藥物之類。夾有痰積如果用止血藥,就會黏滯而運行不暢,只治療火熱就能止血。吐血,是火熱的病證。大量吐血不止的,用炮製過的乾薑研成細末,調童便服用以反治。喉嚨與胃腕的痰中帶血,用荊芥散治療。
原文
舌上無故出血,如線不止,以槐花炒末乾摻之。
白話
舌頭上無故出血,像線一樣流個不停的,用炒過的槐花研成細末乾摻在出血處。
原文
若吐血,一方:童便一分,酒半分,擂柏葉溫飲,非酒不行。嘔吐,血出於胃也。
白話
治療吐血,有一個方子:童便一份,酒半份,搗碎柏葉溫熱服用,非酒不能發揮作用。嘔吐而出血,是因為血液出於胃。
原文
實者,犀角地黃湯主之;虛者,小建中湯加黃連主之。
白話
屬實證的,用犀角地黃湯主治;屬虛證的,用小建中湯加黃連主治。
原文
入方二黃補血湯 治初見血,及見血多,宜服。
白話
收入的方劑有二黃補血湯,治療剛開始出血,以及出血較多的,適宜服用。
原文
熟地黃(一錢) 生地黃(五分) 當歸(七分半) 柴胡(五分) 升麻 白芍(二錢) 牡丹皮(五分) 川芎(七分半) 黃耆(五分)
白話
熟地黃(一錢) 生地黃(五分) 當歸(七分半) 柴胡(五分) 升麻 白芍(二錢) 牡丹皮(五分) 川芎(七分半) 黃耆(五分)
原文
上以水煎服。血不止,可加桃仁半錢,酒大黃酌量虛實用之,內卻去柴胡、升麻。
白話
以上用水煎煮服用。出血不止的,可以加桃仁半錢,用酒炮製的大黃根據虛實酌量使用,其中要去掉柴胡、升麻。
原文
又方 治見血後,脾胃弱,精神少,血不止者。
白話
另一個方劑,治療出血之後,脾胃虛弱、精神不佳、出血不止的患者。
原文
人參(一錢) 黃耆(三錢) 五味(十三個) 芍藥 甘草(五分) 當歸(五分) 麥門冬(五分)上㕮咀。水煎服。加鬱金研入亦可。又方
白話
人參(一錢) 黃耆(三錢) 五味子(十三個) 白芍 甘草(五分) 當歸(五分) 麥門冬(五分)以上切片,用水煎煮服用。加鬱金研末放入也可以。另一個方劑
原文
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯苓(一錢) 半夏曲(五分) 陳皮(一錢) 甘草 青皮(三分) 川芎(五分)神麯(三分)
白話
人參(一錢) 白朮(一錢) 茯苓(一錢) 半夏曲(五分) 陳皮(一錢) 甘草 青皮(三分) 川芎(五分) 神麯(三分)
原文
上㕮咀。水煎服。如胃不和,加藿香;如渴者,加葛根半錢;若痰結塊者,加貝母一錢,黃芩半錢,去白陳皮半錢;若小便赤色,加炒黃柏半錢;若大便結燥,加當歸七分;心煩,加黃連(酒拌曬乾)半錢;若小便滑,加煅牡蠣;如見血多,去半夏,恐燥,加生地黃一錢,牡丹半錢,桃仁三分;若胃中不足,飲食少進,加炒山梔子仁八分;若血溢入濁道,留聚膈間,滿則吐血,宜蘇子降氣湯加人參、阿膠各半錢;上膈壅熱吐血者,以四湯仁加荊芥、阿膠各半錢。
白話
以上切片,用水煎煮服用。如果胃不舒服,加藿香;如果口渴,加葛根半錢;如果痰結塊的,加貝母一錢、黃芩半錢,去掉陳皮白瓤半錢;如果小便呈紅色,加炒黃柏半錢;如果大便乾結,加當歸七分;心煩的,加黃連(用酒拌後曬乾)半錢;如果小便清滑,加煅牡蠣;如果出血多,去掉半夏,恐怕太燥,加生地黃一錢、牡丹皮半錢、桃仁三分;如果胃中空虛不足,飲食減少,加炒山梔子仁八分;如果血液溢入濁道,停留在膈之間,滿溢就會吐血,適宜用蘇子降氣湯加入人參、阿膠各半錢;上膈堵塞有熱而吐血的,用四物湯加桃仁、荊芥、阿膠各半錢。
原文
更不止,於本方中加大黃、滑石各半錢;胃傷吐血,宜理中湯加川芎、乾葛各半錢。此是飲酒傷胃也。
白話
如果還是不止,在原方中加入大黃、滑石各半錢;胃受損而吐血的,適宜用理中湯加川芎、乾葛各半錢。這是因為喝酒損傷了胃。
原文
吐血不止,用生茜根為末二錢,水煎,放冷,食後服良。白芨末調治治吐血。
白話
吐血不止,用生茜草根研成細末二錢,水煎,放凉,在飯後服用效果較好。白芨細末調敷可以治療吐血。
原文
以上諸方,雖非丹溪所出,以其藥同,故錄於前。
白話
以上各個方劑,雖然不是丹溪先生所創,因為藥物組成相同,所以收錄在前面。
原文
〔附錄〕凡血證上行,或唾或嘔或吐,皆逆也;若變而下行為惡痢者,順也。上行為逆,其治難;下行為順,其治易。故仲景云:蓄血證,下血者,當自愈也。與此意同。若無病人忽然下痢,其病進也。
白話
【附錄】凡是血證向上行的,無論是唾血、嘔血或吐血,都屬於逆證;如果轉變為向下行的惡性痢疾,就屬於順證。向上行是逆證,治療困難;向下行是順證,治療容易。所以張仲景說:蓄積血證中,真正下血的應當會自行痊愈。與這個意思相同。如果是沒有病的人忽然腹瀉,是病情在進展。
原文
今病血證上行,而復下行惡痢者,其邪欲去,是知吉也。
白話
現在患血證向上行,反而轉為向下行的惡痢的,是病邪想要祛除,由此可知是好的徵兆。
原文
諸見血,身熱脈大者難治,是火邪勝也;身涼脈靜者易治,是正氣復也。
白話
各種出血證,身體發熱、脈象洪大的難以治療,這是火邪偏盛的緣故;身體涼爽、脈象平靜的容易治療,這是正氣恢復的表現。
原文
故《脈訣》云:鼻衄吐血沉細宜,忽然浮大即傾危。附方
白話
所以《脈諦》說:鼻出血和吐血以脈沉細為適宜,忽然變得浮大就會有危險。附方
原文
四生丸 治吐血,陽乘於陰,血熱妄行,服之良。生荷葉 生艾葉 生柏葉 生地黃(等分)
白話
四生丸,治療吐血,陽氣乘襲陰分、血熱妄行的,服用效果良好。生荷葉 生艾葉 生柏葉 生地黃(等分)
原文
上爛研如雞子大。服一丸,水三盞,煎一盞,去滓服。
白話
以上搗爛研碎如雞蛋大小。服用一丸,用水三杯,煎煮至一杯,去除藥渣服用。
原文
大阿膠丸 治肺虛客熱,咳嗽咽乾,多唾涎沫,或有鮮血。勞傷肺胃,吐血嘔血,並可服。
白話
大阿膠丸,治療肺氣虛弱客留熱邪,咳嗽咽乾,多唾唾液泡沫,或者有鮮血。勞累損傷肺胃,吐血嘔血,都可以服用。
原文
麥門冬(去心) 茯神 柏子仁 百部根 杜仲(炒) 丹參 貝母(炒) 防風(各半兩) 山藥 五味 熟地黃 阿膠(炒,各一兩) 遠志 人參(各二錢半) 茯苓(一兩)
白話
麥門冬(去心) 茯神 柏子仁 百部根 杜仲(炒) 丹參 貝母(炒) 防風(各半兩) 山藥 五味子 熟地黃 阿膠(炒,各一兩) 遠志 人參(各二錢半) 茯苓(一兩)
原文
上為末,煉蜜丸如彈子大。每服一丸,水煎六分,和渣服。
白話
以上研成細末,用煉蜜調和製成丸如彈子大小。每次服用一丸,用水煎至六分,和藥渣一起服用。
原文
犀角地黃丸 治傷寒,汗下不解,鬱於經絡,隨氣湧泄,為衄血。
白話
犀角地黃丸,治療傷寒病,發汗攻下後表證不解,熱邪鬱滯在經絡之中,隨著氣機上湧而外泄,成為鼻出血。
原文
或清道閉塞,流入胃腹,吐出清血,如鼻衄。
白話
或者清道堵塞不通,血液流入胃腸腹部,嘔吐出清血,就像鼻出血一樣。
原文
吐血不盡,余血停留,致面色痿黃,大便黑者,更宜服之。
白話
吐血不乾淨,剩餘的血液停留在體內,導致面色枯萎發黃,大便呈黑色的,更加適宜服用。
原文
犀角(鎊) 生地黃 白芍 牡丹(等分)上㕮咀。每服五錢,水煎溫服,實者可服。桃仁承氣湯
白話
犀角(銼片) 生地黃 白芍 牡丹皮(等分)以上切片。每次服用五錢,用水煎煮溫熱服用,體質偏實的人可以服用。桃仁承氣湯
原文
芒硝(三錢) 甘草(二錢半)大黃(一兩) 桂(三錢) 桃仁(半兩,去皮尖)上㕮咀。每兩入姜同煎。斛毒湯 見中暑。
白話
芒硝(三錢) 甘草(二錢半) 大黃(一兩) 桂枝(三錢) 桃仁(半兩,去皮尖)以上切片。每兩加入生薑一起煎煮。斛毒湯 見中暑篇。
原文
荊芥散荊芥穗(半兩) 炙草(一兩) 桔梗(二兩)上㕮咀。姜煎,食後服。小建中湯
白話
荊芥散 荊芥穗(半兩) 炙甘草(一兩) 桔梗(二兩)以上切片。用生薑煎煮,飯後服用。小建中湯
原文
桂枝 甘草(炙,三錢) 大棗 白芍(六錢) 生薑(二錢) 阿膠(炒,一合)上㕮咀。水煎。蘇子降氣湯 見氣類。理中湯 見中寒。
白話
桂枝 甘草(炙,三錢) 大棗 白芍(六錢) 生薑(二錢) 阿膠(炒,一合)以上切片。用水煎煮。蘇子降氣湯 見氣病類。理中湯 見中寒篇。