丹溪心法

卷二

霍亂十二

卷二/霍亂十二25
原文
內有所積,外有所感,致成吐瀉,仍用二陳湯加減作吐以提其氣。
白話
內部有積滯,外界有所感觸,導致嘔吐腹瀉,仍然用二陳湯加減來催吐以提振氣機。
原文
此非鬼神,皆屬飲食,前人確論,乃陽不升,陰不降,垂隔而成。切莫與穀食,雖米飲一呷,入口即死。
白話
這不是鬼神作祟,都是因為飲食不當,前人確切的論述,是因為陽氣不上升,陰氣不下降,阻隔而形成。千萬不要給予穀類食物,雖然只是米湯喝一口,入口就會死亡。
原文
必待吐瀉過二三時,直至飢甚,方可與稀粥食之,脈多伏欲絕。
白話
必須等到嘔吐腹瀉過了二、三個時辰,直到非常飢餓時,才能給予稀粥食用,脈象大多沉伏欲絕。
原文
見成吐瀉不徹,還用吐提其氣起不透,或用樟木煎湯,吐之亦可。大法:生薑理中湯最好,不渴者可用。
白話
見到嘔吐腹瀉不徹底,仍要用吐法提振氣機使透達,或者用樟木煎湯讓患者嘔吐也可以。主要的治法:生薑理中湯最好,不口渴的患者可以使用。
原文
如渴者用五花散,有吐者以二陳湯探吐,亦有可下者。
白話
如果口渴的患者用五花散,有嘔吐的患者用二陳湯試探性催吐,也有需要瀉下的情況。
原文
轉筋不住,男子以手挽其陰,女子以手牽乳,近兩邊,此千金妙法也。
白話
轉筋不止時,男子用手握住陰部,女子用手牽拉乳房,靠近兩側,這是千金方中的妙法。
原文
轉筋皆屬乎血熱,四物湯加酒、芩、紅花、蒼朮、南星煎服。乾霍亂者,最難治,死在須臾。
白話
轉筋都是屬於血熱,用四物湯加酒、黃芩、紅花、蒼朮、南星煎服。乾霍亂的患者,最難治療,片刻就會死亡。
原文
升降不通,當以吐提其氣,極是良法,世多用鹽湯。此係內有物所傷,外有邪氣所遏。
白話
升降不通,應當用吐法提振氣機,是非常好的方法,世人多用鹽湯。這是因為內有食物傷害,外有邪氣遏制。
原文
有用吐者,則兼發散之義;有用溫藥解散者。不可用涼藥,宜二陳湯加解散藥。
白話
有用吐法的,就兼有發散的意思;有用溫藥解散的。不可以用涼藥,適宜用二陳湯加解散的藥物。
原文
二陳湯加川芎 蒼朮 防風 白芷(又云白朮)上銼。姜五片,煎服。治霍亂方
白話
二陳湯加川芎、蒼朮、防風、白芷(另一說是白朮),以上切碎。加生薑五片,煎服。治霍亂方。
原文
蒼朮 厚朴 陳皮 葛根(各一錢半) 滑石(三錢) 白朮(二錢) 木重(一錢) 甘草(炙)上銼。入姜煎湯,下保和丸四五十丸。
白話
蒼朮、厚朴、陳皮、葛根(各一錢半)、滑石(三錢)、白朮(二錢)、木瓜(一錢)、甘草(炙)。以上切碎。加入生薑煎湯,服用時送服保和丸四、五十丸。
原文
戴云:霍亂者,吐也,有聲有物。凡有聲無物而躁亂者,謂之乾霍亂也。
白話
戴震說:霍亂,就是嘔吐,有聲音有東西。凡是有聲音沒有東西而躁動昏亂的,稱為乾霍亂。
原文
〔附錄〕霍亂之候,揮霍變亂,起於倉卒,多因夾食傷寒,陰陽乖隔。上吐下利,而燥擾痛悶,是其候也。
白話
【附錄】霍亂的證候,揮霍變亂,起於倉促,大多因為夾雜食物、傷於寒邪,陰陽乖隔。上面嘔吐下面腹瀉,而且躁擾痛悶,就是它的證候。
原文
偏陽則多熱,偏陰則寒,卒然而來,危甚風燭。其濕霍亂死者少,乾霍亂死者多。
白話
偏於陽則多熱,偏於陰則寒,突然到來,比風中燭火還危險。那些濕霍亂死亡的少,乾霍亂死亡的多。
原文
蓋以所傷之物,或因吐利而盡,泄出則止,故死者少也。
白話
大概是因為所傷的食物,或者因為嘔吐腹瀉而全部排出,泄出就停止了,所以死亡的少。
原文
夫上不得吐,下不得利,所傷之物,擁閉正氣,關格陰陽,其死者多。
白話
那上面不能吐出,下面不能瀉出,所傷的食物堵塞了正氣,關格了陰陽,那死亡的很多。
原文
霍亂熱多而渴者,五苓散;寒多而不飲水者,理中湯,或有寒腹滿而痛,四肢拘急,轉筋下利者,以理中湯加生附子、官桂;中暑霍亂,煩躁大渴,心腹撮痛,四肢冷,冷汗出,腳轉筋,用藿香散。
白話
霍亂熱多而口渴的,用五苓散;寒多而不喝水的,用理中湯;或有寒邪腹滿而痛,四肢拘攣緊急,轉筋腹瀉的,用理中湯加生附子、官桂;中暑霍亂,煩躁大渴,心腹緊急疼痛,四肢冰冷,冷汗出,腳轉筋,用藿香散。
原文
《千金》云:轉筋者,用理中湯加火煅石膏。
白話
《千金要方》說:轉筋的,用理中湯加火煅石膏。
原文
若霍亂吐瀉,心腹㽲痛,先以鹽湯探吐,後服藿香正氣加木香半錢。若頻欲登圊不通者,更加枳殼一錢。
白話
如果霍亂嘔吐腹瀉,心腹緊急疼痛,先用鹽湯探吐,然後服用藿香正氣散加木香半錢。如果頻頻想上廁所卻不通暢的,更加枳殼一錢。
原文
人於夏月多食瓜果,多飲冷乘風,以致食留不化,因食成痞,隔絕上下,遂成霍亂,以六和湯,倍加藿香煎服,皆要藥也。附方六和湯
白話
人在夏月多食瓜果,多喝冷飲、乘涼受風,導致食物停滯不能消化,因食物形成痞塊,隔絕上下,於是成為霍亂,用六和湯加倍藿香煎服,都是重要的藥物。附方六和湯。
原文
砂仁 半夏 杏仁 人參 甘草(炙,各一兩) 赤茯苓 藿香 扁豆(炒) 木瓜(各二兩)
白話
砂仁、半夏、杏仁、人參、甘草(炙,各一兩)、赤茯苓、藿香、扁豆(炒)、木瓜(各二兩)。
原文
上銼。每服五錢,水二鍾,生薑三片,棗一個煎,溫服。一本有香薷、厚朴各四兩。二陳湯 見中風。五苓散 見中暑。理中湯 見中寒。藿香正氣散 見中風。通脈四逆湯 治霍亂多寒,身冷,脈絕。
白話
以上切碎。每次服用五錢,水二杯,加生薑三片、大棗一個煎煮,溫服。另一版本有香薷、厚朴各四兩。二陳湯 見中風門。五苓散 見中暑門。理中湯 見中寒門。藿香正氣散 見中風門。通脈四逆湯 治霍亂多寒,身體冰冷,脈象欲絕。
原文
吳茱萸(二兩,炒) 附子(炮,一兩) 桂心 通草 細辛 白芍 甘草(炙,各半兩) 當歸(二錢)上咀。每四錢,水酒各半,加生薑煎。
白話
吳茱萸(二兩,炒)、附子(炮,一兩)、桂心、通草、細辛、白芍、甘草(炙,各半兩)、當歸(二錢)。以上切碎。每次四錢,水和酒各一半,加入生薑煎煮。
原文
木瓜湯 治霍亂吐下,舉體轉筋,入腹則悶絕。
白話
木瓜湯 治霍亂嘔吐腹瀉,全身轉筋,進入腹部就悶絕。
原文
乾木瓜(一兩) 吳茱萸(半兩) 茴香 炙甘草(各一錢)上咀。每服四大錢,姜三片,蘇十葉,煎。
白話
乾木瓜(一兩)、吳茱萸(半兩)、茴香、炙甘草(各一錢)。以上切碎。每次服用四大錢,生薑三片,紫蘇葉十片,煎煮。