原文
《本草》云:蒼朮治濕,上下部皆可用。二陳湯中加酒芩、羌活、蒼朮,散風行濕。脾胃受濕,沉困無力,怠惰好臥。去痰須用白朮。上部濕,蒼朮功烈;下部濕,宜升麻提之。外濕宜表散,內濕宜淡滲。
《本草》說:蒼朮治療濕病,上半身和下半身都可以使用。二陳湯中加入酒炒黃芩、羌活、蒼朮,可以散發風氣、行散濕邪。脾胃受到濕邪侵擾,會感到沉重睏倦、無力,懶惰喜歡躺臥。要去除痰濕必須用白朮。上半身的濕,蒼朮功效猛烈;下半身的濕,適宜用升麻提升。外部的濕適宜發汗散解,內部的濕適宜用淡滲的方法去除。
原文
若燥濕,以羌活勝濕湯、平胃散之類;若風濕相搏,一身盡痛,以黃耆防己湯;若濕勝氣實者,以神佑丸、舟車丸服之;氣虛者,桑皮、茯苓、人參、葶藶、木香之類。
如果要燥濕,用羌活勝濕湯、平胃散之類的方劑;如果風濕相互搏結,導致全身疼痛,用黃耆防己湯;如果濕邪偏盛而正氣充實的,用神佑丸、舟車丸服用;正氣虛弱的,用桑皮、茯苓、人參、葶藶、木香之類的藥物。
原文
凡肥人沉困怠惰,是濕熱,宜蒼朮、茯苓、滑石;凡肥白之人,沉困怠惰,是氣虛,宜二朮、人參、半夏、草果、厚朴、芍藥;凡黑瘦而沉困怠惰者,是熱,宜白朮、黃芩;凡飲食不節,脾胃受傷,不能遞送,宜枳朮丸。去上焦濕及熱,須用黃芩,瀉肺火故也。
凡是肥胖的人感到沉重睏倦、懶惰,是濕熱,適宜用蒼朮、茯苓、滑石;凡是白胖的人感到沉重睏倦、懶惰,是氣虛,適宜用白朮、蒼朮、人參、半夏、草果、厚朴、芍藥;凡是黑瘦而感到沉重睏倦懶惰的,是熱證,適宜用白朮、黃芩;凡是飲食不節制,脾胃受損,不能正常運化傳導,適宜用枳朮丸。去除上焦的濕邪和熱邪,必須用黃芩,因為它能瀉肺火的緣故。
原文
又如肺有濕,亦宜黃芩;如肺有虛熱,宜天門冬、麥門冬、知母,用黃芩多則損脾。去中焦濕與痛熱,用黃連,瀉心火故也。如中焦有實熱,亦宜黃連。
又如肺有濕邪,也適宜用黃芩;如果肺有虛熱,適宜用天門冬、麥門冬、知母,但用黃芩過多會損傷脾臟。去除中焦的濕邪與疼痛發熱,用黃連,因為它能瀉心火的緣故。如果中焦有實熱,也適宜用黃連。
原文
若脾胃虛弱,不能運轉而鬱悶,宜黃芩、白朮、乾葛;若中焦濕熱積久而痛,乃熱勢甚盛,宜黃連用薑汁炒。
如果脾胃虛弱,不能正常運轉而感到鬱悶,適宜用黃芩、白朮、乾葛;如果中焦濕熱積累已久而疼痛,是熱勢非常強盛,適宜用黃連用薑汁炒過。
原文
去下焦濕腫及痛,並膀胱有火邪者,必須酒洗防己、黃柏、知母、草龍膽。
去除下焦的濕邪腫脹和疼痛,以及膀胱有火邪的,必須用酒洗過的防己、黃柏、知母、草龍膽。
原文
又云:凡下焦有濕,草龍膽、防己為君,甘草、黃柏為佐,如下焦腫及痛者,是濕熱,宜酒防己、草龍膽、黃芩、蒼朮。
又說:凡是下焦有濕邪,草龍膽、防己作為主藥,甘草、黃柏作為輔助藥物;如果下焦腫脹並疼痛的,是濕熱,適宜用酒防己、草龍膽、黃芩、蒼朮。
原文
若肥人氣虛之人,腫痛,宜二朮、南星、滑石、茯苓;黑瘦之人,下焦腫痛,宜當歸桃仁、紅花、牛膝、檳榔、黃柏。
如果是肥胖而氣虛的人,腫痛,適宜用白朮、蒼朮、南星、滑石、茯苓;黑瘦的人,下焦腫痛,適宜用當歸、桃仁、紅花、牛膝、檳榔、黃柏。
原文
戴云:濕有自外入者,有自內出者,必審其方土之致病源。
戴震說:濕邪有從外面侵入的,有從體內產生的,必須審察當地環境與致病原因。
原文
東南地下,多陰雨,地濕,凡受必從外入,多自下起,以重腿腳氣者多,治當汗散,久者宜疏通滲泄;西北地高,人多食生冷、濕面、湩酪,或飲酒後寒氣怫鬱,濕不能越,以致腹皮脹痛,甚則水鼓脹滿,或通身浮腫,按之如泥不起,此皆自內而出也。
東南地區地勢低窪,陰雨天氣多,土壤潮濕,濕邪侵襲必定從外面侵入,往往從下半身開始,所以腿部腳氣病症特別多,治療應當發汗散邪,病程長久的適宜疏通滲泄;西北地區地勢高亢,人們大多食用生冷食物、濕面、奶酪,或者喝酒後寒氣抑鬱不散,濕邪無法散發,導致腹部皮膚脹痛,嚴重的會變成水鼓脹滿,或者全身浮腫,按壓下去像爛泥一樣凹陷不起,這些都是由體內產生的。
辨別患者元氣的多少,從而通暢調理大小便,追究其根源在於內在因素。
原文
此方土內外,亦互相有之,但多少不同,須對症施治,不可執一。附方二陳湯 見中風類。羌活勝濕湯
這個地方的內外因素,也是相互存在的,只是多少程度不同,必須針對症狀治療,不能固執一端。附方:二陳湯(見中風類)。羌活勝濕湯
原文
羌活 獨活(各一錢) 藁本 防風 甘草(炙) 川芎(各五分) 蔓荊子(三分)
羌活、獨活(各一錢)藁本、防風、炙甘草、川芎(各五分)蔓荊子(三分)
原文
上㕮咀。作一服,水二盞,煎至一盞。去渣,大溫服,空心。
上藥切碎。作一次服用,用水二盞,煎至一盞。去掉藥渣,趁熱服用,空腹服用。
原文
如身重,腰沉沉然,加酒洗防己五分,輕者附子五分,重者川烏五分。平胃散 見厥類。
如果身體沉重,腰部沈重的,加酒洗防己五分,輕的加附子五分,重的加川烏五分。平胃散(見厥類)。
防己黃耆湯,治療風溫證見脈浮,身體沉重,出汗,怕風或疼痛。
原文
防己(一兩) 甘草(炙,半兩) 白朮(七錢半)黃耆(一兩一錢)
防己(一兩)炙甘草(半兩)白朮(七錢半)黃耆(一兩一錢)
原文
上㕮咀。每服一兩,入薑棗煎。喘者,加麻黃;胃氣不利,加芍藥;氣上衝,加桂枝;下有寒,加細辛。
上藥切碎。每次服用一兩,加入生薑、大棗煎煮。氣喘的,加麻黃;胃氣不和的,加芍藥;氣向上衝的,加桂枝;下焦有寒的,加細辛。
三花神佑丸,治療一切水濕引起的腫病,腹部實質脹滿,喘促胸悶。
原文
輕粉(一錢) 大黃(一兩,為末) 牽牛(二兩) 芫花(醋拌炒) 甘遂 大戟(各半兩)
輕粉(一錢)大黃(一兩,研成細末)牽牛(二兩)芫花(用醋拌炒)甘遂、大戟(各半兩)
原文
上為末,滴水丸小豆大。初服五丸,每服加五丸,溫水下,無時,日三。舟車丸
上藥研成細末,用水泛丸如小豆大小。起初服用五丸,每次加五丸,用溫開水送服,不拘時服,每日三次。舟車丸
原文
大黃(二兩) 甘遂 大戟 芫花 青皮 陳皮(各一兩) 牽牛(頭末,四兩) 木香(半兩)
大黃(二兩)甘遂、大戟、芫花、青皮、陳皮(各一兩)牽牛(頭末,四兩)木香(半兩)
原文
上為末,水丸如梧子大。每服六七十丸,白湯下。隨證加減。枳朮丸 見內傷類。升陽除溫湯 見泄瀉類。
上藥研成細末,用水泛丸如梧桐子大小。每次服用六七十丸,用白開水送下。根據症狀隨證加減。枳朮丸(見內傷類)。升陽除濕湯(見泄瀉類)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。