原文
肝主藏血,故為血海。操煩太過,營血大虧,虛氣無歸,橫逆脹痛,調營斂肝飲主之。調營斂肝飲(自制)
肝臟主管儲藏血液,因此被稱為血海。如果過度操勞煩憂,會導致營養血液大量虧損,虛弱的氣機無所歸宿,四處衝逆而引起脹痛,這時應以調營斂肝飲來主治。調營斂肝飲(自擬方)
原文
歸身(二錢) 白芍(一錢五分酒炒) 川芎(八分) 枸杞(三錢) 五味(五分) 廣皮(一錢) 棗仁(一錢五分炒研) 茯苓(二錢) 木香(五分) 阿膠(一錢五分蛤粉炒) 大棗(二枚) 姜(三片)
當歸身(二錢)、白芍(一錢五分,用酒炒過)、川芎(八分)、枸杞(三錢)、五味子(五分)、陳皮(一錢)、酸棗仁(一錢五分,炒過並研磨)、茯苓(二錢)、木香(五分)、阿膠(一錢五分,用蛤粉炒過)、大棗(二枚)、生薑(三片)。
原文
本方治肝虛法也。四物用歸、芎、酒芍,加蛤粉炒阿膠;不用熟地,嫌其滯也。枸杞、棗仁、五味,虛肝在所必用。
這個藥方是治療肝虛的方法。四物湯使用了當歸、川芎、酒炒白芍,並加入蛤粉炒過的阿膠;之所以不用熟地,是因為擔心它性質滯膩。枸杞、酸棗仁、五味子,對於虛弱的肝臟來說是必定會使用的藥物。
原文
而以茯苓、廣皮、木香、薑、棗,調營衛而和氣血,補而不滯,潤而不膩,通而不破,溫和而不燥、不苦寒。虛肝為病,脾胃必更弱於實肝。
並且用茯苓、陳皮、木香、生薑、大棗來調和營衛與氣血,達到補益而不滯膩、滋潤而不油膩、疏通而不損傷、溫和而不燥熱、不苦寒的效果。肝虛引發疾病時,脾胃必定比肝實證時更加虛弱。
近代的趨勢是,肝虛的患者數量之多,幾乎要超過肝實的患者了。
原文
祖怡治一婦人,心痛徹背,痛至哪裡,肌肉脹至哪裡,膚外亦痛,夜不成寐。曾用麻醉劑止痛安神,不見寸效。用先生此方,一服而病減大半,夜即能寐。
祖怡曾治療一位婦人,心痛牽引到背部,疼痛蔓延到哪裡,那裡的肌肉就腫脹到哪裡,甚至皮膚表面也疼痛,夜晚無法入睡。曾經使用麻醉劑來止痛安神,卻沒有一點效果。後來使用先生這個藥方,服用一次後病情就減輕了一大半,當晚就能夠入睡了。
原文
方信先生所云,營血大虧,虛氣無歸,橫逆脹痛,完全從臨床經驗得來,的是虛肝為病最合理之治法。
這才相信先生所說的「營養血液大量虧損,虛弱的氣機無所歸宿,四處衝逆而引起脹痛」,完全是從臨床經驗中得來的,確實是針對肝虛致病最合理的治療方法。
原文
嗣後凡遇類似此症者,悉以此方變通用之,莫不應手而愈。
從此以後,凡是遇到類似這種症狀的病人,都用這個藥方靈活加減運用,沒有不藥到病除的。
原文
先生對於各種虛症,制方獨出心裁,真醇乎其醇矣。祖怡注。
先生對於各種虛證,擬定藥方總是獨具匠心,真是純粹到了極點啊。祖怡注釋。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。