校注醫醇賸義

卷三

痰飲

卷三/痰飲5
原文
痰飲者,水從胃出,下走腸間,轆轆有聲,胸中微痞,頭目作眩,桂術二陳湯主之。桂術二陳湯(自制)
白話
痰飲這種病,是水液從胃部出來,向下流到腸道之間,發出咕嚕咕嚕的聲音,胸中感到輕微的痞塞不通,頭部和眼睛感到眩暈,用桂術二陳湯來主治。桂術二陳湯(自擬方)
原文
桂枝(八分) 白朮(一錢五分) 廣皮(一錢) 半夏(一錢五分) 茯苓(三錢) 枳實(一錢) 澤瀉(一錢五分) 牛膝(一錢五分) 車前(二錢) 姜(三片)
白話
桂枝(八分)、白朮(一錢五分)、廣陳皮(一錢)、半夏(一錢五分)、茯苓(三錢)、枳實(一錢)、澤瀉(一錢五分)、牛膝(一錢五分)、車前子(二錢)、生薑(三片)。
原文
此方以苓桂術甘、二陳去甘草,以桂枝開太陽,以白朮健脾土,治痰飲之本也。
白話
這個方劑是從苓桂術甘湯和二陳湯中去掉甘草變化而來,用桂枝來疏通太陽經,用白朮來健運脾土,這是治療痰飲的根本方法。
原文
去甘草者,欲其速,不欲其緩,欲其通、不欲其滿也。姜所以佐桂,枳所以佐橘。
白話
去掉甘草,是希望藥效迅速,不希望它緩慢,希望它能通利,不希望它滯滿。生薑是用來輔助桂枝,枳實是用來輔助陳皮。
原文
車前、澤瀉、牛膝所以導水氣下行,不嫌其涼者,有薑、桂在焉。祖怡注。
白話
車前子、澤瀉、牛膝是用來引導水氣向下運行,之所以不嫌棄它們藥性偏涼,是因為方中有生薑、桂枝在。祖怡注。