校注醫醇賸義

卷二

脾勞

卷二/勞傷4
原文
脾勞者,或飲食不調,或行役勞倦,積久脾敗,四肢倦怠,食少身熱,行健湯主之。行健湯(自制)
白話
脾勞這種病,有的是因為飲食不規律,有的是因為奔波勞累疲倦,時間久了導致脾臟功能衰敗,出現四肢疲倦無力、食慾不振、身體發熱的症狀,用行健湯來主治。行健湯(自創方劑)
原文
黃耆(二錢) 人參(二錢) 茯苓(二錢) 白朮(一錢) 甘草(五分) 當歸(二錢) 白芍(一錢酒炒) 青蒿梗(一錢五分) 廣皮(一錢) 砂仁(一錢) 料豆(三錢) 木香(五分) 大棗(二枚) 姜(三片)
白話
黃耆(二錢)、人參(二錢)、茯苓(二錢)、白朮(一錢)、甘草(五分)、當歸(二錢)、白芍(一錢,用酒炒過)、青蒿梗(一錢五分)、廣皮(一錢)、砂仁(一錢)、料豆(三錢)、木香(五分)、大棗(二枚)、生薑(三片)。
原文
先生此方根據《難經》損其脾者調其飲食,適其寒溫。從本來無方中,自出手眼立一方。
白話
先生這個方劑是根據《難經》中「損害到脾臟的人,要調理他的飲食,適應他的寒溫」的原則。在原本沒有方劑的情況下,獨具慧眼創立了這個方子。
原文
用四君加黃耆,四物去芎、地,加料豆、蒿梗以佐歸、芍,加香砂、陳皮以佐參、耆、朮、苓、草、薑、棗,調其營衛,亦所以調其飲食,適其寒溫也。祖怡注。
白話
方中用四君子湯加上黃耆,用四物湯去掉川芎、地黃,加入料豆、青蒿梗來輔助當歸、白芍,加入木香、砂仁、陳皮來輔助人參、黃耆、白朮、茯苓、甘草、生薑、大棗,調和身體的營氣與衛氣,也就是用來調理他的飲食,適應他的寒溫。祖怡註解。