原文
心火熾盛,五中煩燥,面紅目赤,口燥唇裂,甚則衄血吐血,加味瀉心湯主之。加味瀉心湯(自制)
心火旺盛熾烈,五臟都感到煩躁不安,臉色發紅、眼睛發赤,口中乾燥、嘴唇乾裂,嚴重的話會流鼻血或吐血,用加味瀉心湯治療。加味瀉心湯(自創方)
原文
黃連(五分) 犀角(五分) 蒲黃(一錢) 天冬(二錢) 丹參(二錢) 元參(一錢五分) 連翹(二錢) 茯苓(二錢) 甘草(五分) 淡竹葉(二十張) 燈芯(三尺)
黃連(五分)、犀角(五分)、蒲黃(一錢)、天冬(二錢)、丹參(二錢)、元參(一錢五分)、連翹(二錢)、茯苓(二錢)、甘草(五分)、淡竹葉(二十張)、燈芯(三尺)
原文
此方以黃連清氣分之火,以犀角解血分之熱,丹參、元參、天冬、甘草以清養心臟,連翹、蒲黃、竹葉、燈芯以佐連、犀。再以茯苓佐甘草之甘淡,所以顧脾胃也。
這個方子用黃連清除氣分的火邪,用犀角解除血分的熱邪,丹參、元參、天冬、甘草用來清熱滋養心臟,連翹、蒲黃、竹葉、燈芯用來輔助黃連、犀角的功效。再用茯苓配合甘草的甘淡之性,是為了顧護脾胃。
原文
瀉心家實火,而不忘脾胃,所謂毋使過之,傷其正也。《內經》之真理,吾於先生得之矣。祖怡注。
清除心臟的實火,卻不忘顧護脾胃,這就是所謂的不讓藥力太過,以免損傷正氣。《內經》的真理,我在先生這裡得到了印證。祖怡注。
原文
心血大虧,心陽鼓動,舌絳無津,煩燥不寐,加味養心湯主之。加味養心湯(自制)
心血大量損耗,心陽亢盛擾動,舌頭呈深紅色而無津液,煩躁不安、無法入睡,用加味養心湯治療。加味養心湯(自創方)
原文
天冬(一錢五分) 麥冬(一錢五分) 生地(五錢) 人參(一錢) 丹參(二錢) 龜版(五錢) 當歸(一錢五分) 茯神(二錢) 柏仁(二錢) 棗仁(一錢五分) 遠志(五分) 甘草(四分) 淡竹葉(二十張)
天冬(一錢五分)、麥冬(一錢五分)、生地(五錢)、人參(一錢)、丹參(二錢)、龜版(五錢)、當歸(一錢五分)、茯神(二錢)、柏仁(二錢)、棗仁(一錢五分)、遠志(五分)、甘草(四分)、淡竹葉(二十張)
同樣是心火,同樣是煩躁,前面證候是實火,這裡是因為陰血虛損。
原文
用天王補心丹方,去桔梗、元參、茯苓、五味,而加龜版、茯神、甘草、竹葉,不獨心肝脾可資挹注,主血三臟俱已顧到,即與血同類之肺腎陰分,亦未放過。
使用天王補心丹的方劑,去掉桔梗、元參、茯苓、五味子,加入龜版、茯神、甘草、竹葉,不只能滋養心肝脾,主血的三個臟腑都已顧及,就連與血同類的肺腎陰分,也沒有遺漏。
原文
此方與心受燥熱養心潤燥湯,大半相同,所不同者彼用犀角,此用龜版;彼只用天冬,此兼用麥冬;彼兼用松仁,此只用柏仁;彼用藕汁,此用竹葉;更加棗仁、遠志,異中有同,同中有異。初學制方選藥,必須於異同中求之。治心方如此,其他諸方,亦何莫不然。祖怡注。
這個方子與心受燥熱的養心潤燥湯,大半相同,所不同的是:前者用犀角,這裡用龜版;前者只用天冬,這裡兼用麥冬;前者兼用松仁,這裡只用柏仁;前者用藕汁,這裡用竹葉;又加上棗仁、遠志,異中有同,同中有異。初學者製定方劑選擇藥物,必須從異同中去探究。治療心病的方子如此,其他各個方劑,又哪一個不是這樣呢。祖怡注。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。