原文
心受燥熱,渴而煩冤,養心潤燥湯主之。養心潤燥湯(自制)
心受到燥熱侵襲,出現口渴且心中煩悶冤痛,用養心潤燥湯治療。養心潤燥湯(自擬方)
原文
松子仁(二錢) 柏子仁(二錢) 天冬(二錢) 丹參(二錢) 當歸(二錢) 犀角(五分) 生地(五錢) 人參(一錢) 茯神(二錢) 甘草(四分) 藕汁(半杯沖服)
松子仁(二錢)、柏子仁(二錢)、天冬(二錢)、丹參(二錢)、當歸(二錢)、犀角(五分)、生地(五錢)、人參(一錢)、茯神(二錢)、甘草(四分)、藕汁(半杯沖服)。
原文
此方重在渴而煩冤。心主生血,心受燥熱,則不能生血,而心失養。
此方的重點在於治療口渴與心中煩悶冤痛。心主生血,心受到燥熱侵襲,就不能正常生血,導致心失去滋養。
原文
渴而煩冤者,心不得受邪,一受邪則如含冤而無門可訴,形容心之痛苦,呼之欲出矣。
口渴且心中煩悶冤痛,是因為心不能受邪氣侵擾,一旦受到邪氣侵犯,就像含冤受屈而無處申訴一般,用來形容心的痛苦程度,幾乎要呼喊出來。
原文
以丹參、茯神、柏仁、當歸、人參養心;以松仁、天冬、甘草、藕汁,潤其燥,止其渴而緩其急。
用丹參、茯神、柏子仁、當歸、人參來滋養心臟;用松子仁、天冬、甘草、藕汁來滋潤燥邪,止住口渴並舒緩緊迫的症狀。
原文
當歸心家要藥,性雖溫而質特潤,又為血中氣藥,在天冬、犀角、生地、藕汁大劑涼潤中,藉以通心氣而舒心神,則燥郁解而生血作用可恢復正常矣。祖怡注。
當歸是心臟的要藥,性質雖偏溫但質地特別滋潤,又是血中氣藥,在天冬、犀角、生地、藕汁這些大劑量涼潤藥物之中,憑藉當歸來通達心氣、舒暢心神,那麼燥郁得以解除,生血功能就可以恢復正常了。祖怡注。
原文
心受燥涼,心煩而膈上喘滿,清燥解鬱湯主之。清燥解鬱湯(自制)
心受到燥涼侵襲,心中煩躁且胸膈以上喘促脹滿,用清燥解鬱湯治療。清燥解鬱湯(自擬方)
原文
人參(一錢) 丹參(三錢) 茯神(二錢) 半夏(一錢) 柏仁(二錢) 當歸(二錢) 鬱金(二錢) 廣皮(二錢) 沉香(四分人乳磨沖)
人參(一錢)、丹參(三錢)、茯神(二錢)、半夏(一錢)、柏子仁(二錢)、當歸(二錢)、鬱金(二錢)、廣皮(二錢)、沉香(四分,用人乳磨後沖服)。
原文
此方與上第三方,同用丹參、茯神、柏仁、當歸、人參,皆補血養心,潤燥除煩主藥也。
此方與前面第三方,同樣使用丹參、茯神、柏子仁、當歸、人參,都是補血養心、潤燥除煩的主要藥物。
原文
心肺同居膈上,氣血別有一小循環,關係特為密切。
心與肺同居於胸膈之上,氣血有另一個小循環系統,兩者關係特別密切。
原文
心病而肺亦喘滿,肺本惡涼,亦遭波及而肺氣鬱,故以沉香、鬱金舒其氣;郁必有痰,以橘、半化其痰。
心有病則肺也會喘促脹滿,肺本就怕涼,也受到波及而肺氣鬱結,所以用沉香、鬱金來舒暢肺氣;鬱結必然會生痰,用橘皮、半夏來化解痰濁。
原文
沉香以人乳磨沖,不獨潤燥,且以護血。不用肺受燥涼上第二方之法者(只有鬱金一味相同),彼重於咳,此重在喘滿也。祖怡注。
沉香用母乳磨細後沖服,不僅能潤燥,還能保護血液。不採用肺受燥涼的第二方方法(只有鬱金一味相同),那是因為前面那個方側重治療咳嗽,此方側重治療喘促脹滿。祖怡注。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。