金匱鉤玄

婦人科

血崩

婦人科4
原文
崩之為病,乃血之大下,豈可為寒。但血去後,其人必虛,當大補氣血。
白話
崩漏這種疾病,是血液大量下流,怎麼能認為是寒證呢。只是血液流失之後,患者必定虛弱,應當大力補益氣血。
原文
東垣有治法,但不言熱。其主於寒,學者宜再思之。急則治其標。白芷湯調百草霜。甚者,棕櫚皮灰,後用四物湯加乾薑調理。因勞者,用參耆帶升補藥。因寒者加乾薑。因熱者加黃芩、參、耆。
白話
李東垣有治療方法,但沒有提到熱證。他主張屬於寒證,學習的人應當再思考這個問題。病情緊急時先治療標症。用白芷湯調和百草霜。嚴重的,用棕櫚皮燒成灰,之後用四物湯加入乾薑來調理。因為勞累引起的,使用人參、黃耆並加入升提補氣的藥物。因為寒邪引起的加入乾薑。因為熱邪引起的加入黃芩、人參、黃耆。
原文
崩過多者,先服五靈脂末一服,當分寒熱。五靈脂能行能止。婦人血崩用白芷、香附為丸。白帶用椒目末,又用白芷末。
白話
崩漏出血過多的患者,先服用一劑五靈脂粉末,應當區分寒證或熱證。五靈脂既能活血又能止血。婦女血崩用白芷、香附製成藥丸。白帶過多用椒目粉末,又用白芷粉末。
原文
一方:用生狗頭骨燒灰存性,或酒調服,或入藥服之。又方:用五靈脂半生半熟為末,以酒調服。氣虛血虛者,皆於四物湯加人參、黃耆。漏下乃熱而虛者,四物湯加黃連。
白話
一個藥方:用生的狗頭骨燒成灰保留藥性,或者用酒調和服用,或者加入其他藥物中服用。另一個藥方:用五靈脂一半生一半熟,研磨成粉末,用酒調和服用。氣虛血虛的患者,都在四物湯中加入人參、黃耆。漏下屬於熱證且體虛的,用四物湯加入黃連。