金匱鉤玄

13
原文
(有風、有暑、有食、老瘧、瘧母、痰病。)
白話
(瘧疾有風瘧、暑瘧、食瘧、老瘧、瘧母、痰瘧等類型。)
原文
老瘧病:此係風暑入陰分。在臟用血藥:川芎、撫芎、紅花、當歸,加蒼朮、白朮、白芷、黃柏、甘草煎。露一宿,次早服之。無汗要有汗,散邪為主,帶補。有汗要無汗,正氣為主,帶散。
白話
老瘧病:這是風邪暑邪侵入陰分。病在臟腑時使用血分藥物:川芎、撫芎、紅花、當歸,再加入蒼朮、白朮、白芷、黃柏、甘草煎煮。將藥液露置一夜,第二天早晨服用。如果無汗,要使其出汗,以驅散邪氣為主,稍帶補益。如果有汗,要使其無汗,以扶助正氣為主,稍帶發散。
原文
有瘧母者,用丸藥消導,醋煮鱉甲為君,三稜、蓬朮、香附隨證加減。
白話
如果形成瘧母(瘧疾日久形成的積塊),使用丸藥來消積導滯,以醋煮過的鱉甲為主藥,三稜、蓬朮、香附根據具體症狀加減使用。
原文
三日一發者,受病一年。間發者,受病半年。一日一發者,受病一月。連二日發者,住一日者,氣血俱受病。一日間一日者,補藥帶表。藥後用瘧丹截之。在陰分者用藥徹起,在陽分方可截之。又方:
白話
瘧疾每隔三天發作一次的,表示病邪已潛伏一年。間隔發作的,表示病邪潛伏半年。每天發作一次的,表示病邪潛伏一個月。連續兩天發作、中間停一天的,是氣血都受到病邪損傷。一天發作、中間停一天的,治療時補藥中要兼顧解表。服藥後可用截瘧的丹藥來治療。病邪在陰分的,要用藥將其透發到陽分,然後才可以截瘧。另一個方子是:
原文
草果 知母 檳榔 烏梅 常山 甘草(炙) 穿山甲(炮) 用水酒一大碗,煎至半碗,露一宿。臨發日前二時,溫服。如吐,則順之。截瘧青蒿丸:
白話
草果、知母、檳榔、烏梅、常山、甘草(炙)、穿山甲(炮製)。用水和酒各一大碗,煎煮至剩半碗,露置一夜。在即將發作前兩個時辰,溫服。如果服後嘔吐,就順應它。截瘧青蒿丸的配方是:
原文
青蒿(一兩) 冬青葉(二兩) 馬鞭草(二兩) 官桂(二兩)
白話
青蒿(一兩)、冬青葉(二兩)、馬鞭草(二兩)、官桂(二兩)。
原文
上三葉,皆曬乾,秤為末,法丸如胡椒子大。每兩作四服。於當發前一時服盡。
白話
以上三種葉子,都曬乾後,稱重並研成粉末,按照方法製成像胡椒籽大小的藥丸。每二錢藥末分作四次服用。在瘧疾即將發作前一個時辰全部服完。
原文
大法:暑風必當發汗。夏月多在風涼處歇,遂閉其汗,而不泄。因食者,從食上治。
白話
治療大法:暑風引起的瘧疾必須發汗。夏天很多人喜歡在風涼的地方休息,導致毛孔閉塞,汗液無法外泄。如果因飲食積滯引起的,就從消食導滯入手治療。
原文
瘧而虛者,須先用參朮一二帖,托住其氣不使下陷,後用他藥。治內傷挾外邪者同法。
白話
瘧疾患者體質虛弱的,必須先用人參、白朮一兩劑,扶助正氣使其不致下陷,然後再使用其他藥物治療。治療內傷兼感外邪的情況,方法相同。
原文
內必主痰,必以汗解,二陳湯加常山、柴胡、黃芩、草果。
白話
體內必然有痰邪,必須通過發汗來解除,可用二陳湯加上常山、柴胡、黃芩、草果。
原文
瘧而甚者,發寒熱、頭痛如破、渴而飲水、自汗。
白話
瘧疾發作嚴重的,會出現惡寒發熱、頭痛欲裂、口渴想喝水、自己出汗的症狀。
原文
可與參、耆、朮、苓、連、梔子、川芎、蒼朮、半夏等治。
白話
可以使用人參、黃芪、白朮、茯苓、黃連、梔子、川芎、蒼朮、半夏等藥物來治療。
原文
久病瘧,二陳湯加川芎、蒼朮、柴胡、葛根、白朮,一補一發。
白話
瘧疾日久不癒,可用二陳湯加上川芎、蒼朮、柴胡、葛根、白朮,以補益與發散相結合的方法治療。