此事難知

大頭痛論

大頭痛論

大頭痛論3
原文
夫大頭痛者雖為在身在上熱邪伏於已又感天地四時非節瘟疫之氣所著所以成此疾。至於潰裂膿出。而又染他人。所以謂之疫癘也。大抵足陽明邪熱大甚資實。少陽相火為之熾多。在少陽或在陽明。甚則逆傳太陽視其腫勢在何部分。隨其經而取之濕熱為腫。木盛為痛。此邪發於首。多在兩耳前後所先見出者為主為根。治之宜早。藥不宜速。恐過其病。上熱未除。中寒已作。有傷人命矣。此疾是自內而之外也。是為血病。況頭部受邪。現見於無形之處。至高之分。當先緩而後急。先緩者。謂邪氣在上所著無形之分。既著無形所傳無定。若用重劑大瀉之。則其邪不去。反過其病矣。雖用緩藥。若急服之。或食前或頓服。咸失緩之體。則藥不能騰昇。徐潰無形之邪。或藥性味形狀擬象服餌。皆須不離緩體。及寒藥或炒或酒浸之類皆是也。後急者。謂前緩劑已經高分。瀉邪氣入於中。是到陰部入於中。染於內之有形質之所。若藥不速去。反損陰分。此中治卻為客熱所當急也。治客以急。此之謂也。治主以緩。先緩謂也。謂陽邪在上。陰邪在下。各為本家病。不從先後錯其緩急。不惟不能解其紛。而復致其亂矣。此所以治主當緩治客當急。謂陽分受陽邪。陰分受陰邪者主也。陽分受陰邪陰分受陽邪者客也。凡所謂急者。當急去之。此治客以急也。假令少陽陽明之為病。少陽者。謂邪出於耳前後也。陽明者。首面大腫也。
白話
大頭風這種病,雖然是身上的熱邪伏藏在體內,又感染了天地四時不和節令的瘟疫之氣所附着而形成這個疾病。等到潰爛破裂膿液流出,又會傳染給別人,所以稱為疫癘。大抵是足陽明經的邪熱非常亢盛,資生充實了實證;少陽經的相火為之熾烈旺盛。病在少陽或在陽明,嚴重時則逆傳到太陽經。要觀察腫勢發生在哪個部位,隨着經脈來取穴治療。濕熱邪氣會導致腫脹,木氣旺盛會導致疼痛。此邪發於頭部,大多在兩耳前後先表現出來的症状作為主證和根源。治療應當及早,用藥不宜過快,恐怕會超過病情。上焦的熱還沒消除,中焦的寒就已經發生了,那就有傷人命的危險了。這種疾病是由內部傳向外部的,屬於血分病。何况頭部受邪,在無形之處顯現,在最高的部位應當先用緩法而後用急法。先用緩法,是說病邪附着在上焦無形之處。既然附着在無形之處,傳變就沒有固定的路徑。如果用重劑大瀉的方法,那麼邪氣不能去除,反而超過了病情。即使使用緩藥,如果急促地服用,或者在飯前服用,或者一次性服用,都會失去緩治的作用,那麼藥力就不能上升。慢慢消散無形之邪,或者藥物的性味、形狀、服用的方法,都必須不離開緩體。比如寒涼藥物用炒制或酒浸泡之類的方法,都是這個道理。接著用急法,是說前面的緩劑已經作用到高的部位,瀉下的邪氣進入中焦。這是到了陰分進入中焦,浸染到體內有形質的地方。如果藥物不能迅速去除,反而會損傷陰分。這其中的治療卻是應當着急去除客熱。治療客邪要用急法,說的就是這個道理。治療主邪要用緩法,先用緩法說的就是這個道理。如果陽邪在上,陰邪在下,各自為本家的病。不按照先後順序而顛倒緩急,不僅不能解除紛亂,反而會造成更大的混亂。這就是為什麼治療主邪應當用緩法,治療客邪應當用急法。如果陽分受陽邪,陰分受陰邪,這是主病。陽分受陰邪,陰分受陽邪,這是客病。凡是所說的急證,應當趕快祛除,這就是治療客邪用急法。假設是少陽陽明合病,少陽的表現是病邪出現在耳朵前後,陽明的表現是頭面嚴重腫脹。
原文
先以黃芩黃連甘草通炒銼煎少少不住服呷之。或一劑畢。再用大黃或酒浸或煨。又以鼠黏子新瓦上炒。㕮咀煎成去渣。納芒硝各等分。亦時時呷之。當食後用。徐得微利。並邪氣已。只服前藥。如不已。再服後藥。依前次第用之。取利已卻止。如陽明渴者加石膏。少陽渴者加栝蔞根湯。陽明行經。加升麻葛根芍藥之類。選而加之。太陽行經。加羌活荊芥防風之類。選而加之。並與上藥相合用之。不可獨用。散者散也。此一節亦見病機氣宜。治洪長伏三脈風癇驚癇發狂。惡人與火者。灸第三顀第九顀。服局方妙香丸。以針投眼子透。令水內浸少時服之。如本方法。治弦細緩三脈。諸癇似狂。李和南五生丸。大凡治雜病先調其氣。次療諸疾無損胃氣。是其要也。若血受病。亦先調氣。謂氣不調。則血不行。又氣為之綱夫也。夫不唱婦不隨也。如妇人病经先柴胡以行经之表。次四物以行经之裡。亦先气而后血也。不能飲而渴。不能食而小便黃或澀。皆因胃氣虛而生熱。有形之物不入火炎上而渴。戊就癸而化。所以小便黃赤如棗汁。法當補胃以錢仲陽(白朮散)。乾葛木香藿香等藥治之。上焦渴。小便自利(白虎湯)。中焦渴。大小便不利。(調胃承氣湯)。
白話
先用黃芩、黃連、甘草,各用微炒切碎煎煮,少量頻頻服用。服完一劑後,再用大黃,或用酒浸泡或用火煨。又用鼠黏子在瓦片上微炒,切碎煎煮後過濾藥渣,加入芒硝各等分,也要時時小口服用。應當在飯後服用。慢慢通利大便後,邪氣就會消除。如果沒有完全康復,就繼續服用前面的藥物。如果還沒有好,再服用後面的藥物,按照前面的順序依次使用。等到通利大便後就停止服藥。如果陽明經有口渴症狀就加石膏,少陽經有口渴症狀就加栝蔞根湯。陽明經循行部位有病變,加升麻、葛根、芍藥之類,選擇使用。太陽經循行部位有病變,加羌活、荊芥、防風之類,選擇使用。要和前面的藥物配合使用,不可單獨使用。散,就是疏散的意思。這一節內容也可見於病機氣宜篇。治療洪、長、伏三種脈象的風癇、驚癇、發狂證,以及厭惡人和火的患者,艾灸第三椎和第九椎。服用局方妙香丸,用針穿過眼球後取出,在水中浸泡片刻後服用,按照原本的方法使用。治療弦、細、緩三種脈象的各種癇證類似發狂的,用李和南五生丸。大凡治療雜病首先要調理氣機,其次治療各種疾病不要損傷胃氣,這是其中的要點。如果是血分有病,也要先調理氣機,因為氣如果不調暢,血就不能正常運行。氣又是主導的,丈夫不帶頭,妻子就不會跟着行動。比如婦女月經病,先用柴胡來疏通行經的表證,再用四物湯來疏通行經的裡證,也是先調氣而後調血。不能飲食卻口渴,不能吃東西而且小便黃或澀,都是因為胃氣虛弱而產生熱邪。有形的食物不能下行,火熱向上蒸發造成口渴。戊土就合癸水而化,所以小便黃赤如同棗汁。治療應當補胃,用錢仲陽的白朮散。用人參、白朮、茯苓、甘草、葛根等藥物治療。上焦口渴,小便通利的,用白虎湯。中焦口渴,大小便不通利的,用調胃承氣湯。
原文
下焦渴。小便赤澀。大便不利。(大承氣湯)。
白話
下焦口渴,小便短赤澀痛,大便不通利的,用大承氣湯。