此事難知

太陽六傳

太陰證

太陽六傳13
原文
腹滿咽乾。手足自溫。自利不渴。時腹痛。脈尺寸俱沉細。太陰病。脈浮者可汗。宜(桂枝湯。)
白話
腹部脹滿、喉嚨乾燥,手足自動溫暖,腹瀉但口不渴,時常腹痛,尺脈和寸脈都呈沉細。這是太陰病,脈浮的可以發汗,適宜用(桂枝湯)。
原文
自利不渴者。屬太陰。以其藏有寒故也。當溫之宜。(四逆輩。)此條雖不言脈。當知沉遲而弱。仲景(理中湯丸)。暨易老(人參黃耆湯)。量其輕重。或溫或熱。人之強弱虛實。所可宜者。選而用之。
白話
腹瀉而不口渴的,屬於太陰病。因為脾臟有寒的緣故。應當用溫法,適宜用(四逆湯一類的方劑)。這條雖然沒有說脈象,應當知道是沉遲而弱的脈。張仲景的(理中湯或理中丸),以及易水學派的(人參黃耆湯),根據病情的輕重,或用溫法或用熱法,根據人的體質強弱虛實,選擇適宜的方劑來使用。
原文
答曰有經云。本太陽證。醫反下之。因爾腹滿時痛者太陰也。(桂枝芍藥湯)主之。大實痛者。(桂枝加大黃湯。)易老云。此非本有是證。以其錯下脾傳於胃。故誤下傳。
白話
回答說:經典中記載:本是太陽病,醫生反而用下法治療,因此腹脹滿而時常腹痛的,就是太陰病。用(桂枝芍藥湯)主治。疼痛劇烈的,用(桂枝加大黃湯)。易水學派說:這不是本來就有的證候,而是因為錯誤地用下法,脾的病邪傳到胃,所以是誤下造成的傳變。
原文
太陰中風四肢煩疼。陽微陰澀而長者。欲愈。表少里和脈長者。為陽漸生也。此一證。太陰便從外感太陰病欲解時。從亥至醜上也。
白話
太陰中風,四肢疼痛煩躁,如果陽脈微而陰脈澀,但脈象轉長的,是將要痊癒的徵兆。表證輕微而裡氣調和,脈象轉長的,代表陽氣逐漸恢復。這一證型,太陰病便是從外感開始。太陰病想要緩解的時間,是從亥時到丑時。
原文
太陰之為病。腹滿而吐。食不下。自利益甚。時腹自痛。若下之。則胸下結硬。太陰為病脈弱。其人續自便利。設當行大黃芍藥者。宜減之。以其人胃氣弱易動故也。傷寒而脈浮緩。手足自溫者。系在太陰。小便自利者。則不發黃。日久利益甚必自止者。便硬。乃入府傳陽明也。
白話
太陰病的主要症狀是腹部脹滿而嘔吐,吃不下東西,腹瀉越來越嚴重,時常自動腹痛。如果用下法,就會造成胸腹之間結悶硬滿。太陰病的脈象虛弱,病人接著會持續腹瀉。如果應當使用大黃、芍藥的話,應當減少用量。因為這類病人胃氣虛弱容易受影響的緣故。傷寒病脈浮緩,手足自動溫暖的,是病邪繫屬在太陰。小便通利的,就不會發黃。腹瀉時間久了反而突然停止的,大便就會硬實,這是病邪傳入腑中而轉變為陽明了。
原文
中脘痛。太陰也。(理中)(建中)(黃耆湯)類。主之。
白話
胃脘疼痛,是屬於太陰病。用(理中湯)、(建中湯)、(黃耆湯)之類的方劑來主治。
原文
臍腹痛。少陰也。(四逆)(真武)(附子湯)類。主之。
白話
肚臍周圍疼痛,是屬於少陰病。用(四逆湯)、(真武湯)、(附子湯)之類的方劑來主治。
原文
少腹痛。小腹痛。厥陰也。重則正陽(回陽丹)之類。輕則(當歸四逆湯)。太陰傳少陰痛甚者。當變下利不止。
白話
小腹疼痛,是屬於厥陰病。病情重的用正陽(回陽丹)之類的方劑,病情輕的用(當歸四逆湯)。太陰病傳變為少陰病而疼痛加重的,應當轉變為腹瀉不止。
原文
雜證而痛。(四物苦楝湯)(酒煮當歸丸)。增損(當歸丸)之類。
白話
其他雜證引起的疼痛,用(四物苦楝湯)、(酒煮當歸丸)、增損(當歸丸)之類的方劑。
原文
夏肌熱惡熱。脈洪疾。手太陰足陽明主之。(黃芩芍藥湯)。
白話
夏季肌表發熱而厭惡熱邪,脈象洪大快速,病邪在手太陰肺經和足陽明胃經,用(黃芩芍藥湯)主治。
原文
秋肌熱惡寒。脈沉疾足少陰足太陰主之(桂枝芍藥湯)。腹痛 腹痛者。(芍藥甘草湯)主之。
白話
秋季肌表發熱而厭惡寒邪,脈象沉而快速,病邪在足少陰腎經和足太陰脾經,用(桂枝芍藥湯)主治。腹痛的人,用(芍藥甘草湯)主治。
原文
腹不滿者加棗。若滿者不加。脾虛滿者。黃耆湯。芍藥停濕。中滿者。分食甘二藥。用甘引至滿所脾實。平胃散。蒼朮泄濕。小便不利者利之。大便秘 實痞 厚朴 枳實 大便利 虛痞 芍藥 陳皮
白話
腹部不脹滿的加棗子,如果是脹滿的就不加。脾虛引起脹滿的,用黃耆湯。芍藥容易停滯濕邪。腹部脹滿的,分別使用甘味和苦味兩種藥物,用甘味藥引導到脹滿之處。脾氣實的,用平胃散。蒼朮用來泄除濕邪。小便不利的讓它通利。大便硬實、氣實痞滿的,用厚朴、枳實。大便通利、氣虛痞滿的,用芍藥、陳皮。
原文
傷食滿者。傷厥陰。是以腹脹滿者。皆屬木。
白話
因傷於食物而脹滿的,是傷於厥陰經。因此腹部脹滿的,都屬於肝木的病變。