原文
太陽證。頭項痛。腰脊強。發熱惡寒無汗。脈尺寸俱浮而緊。是發於陽陽者衛也(麻黃湯)主之。
太陽證,頭項疼痛,腰脊僵硬,發熱怕冷無汗,脈象寸關尺都浮而緊。這是發於陽,陽就是衛氣,用麻黃湯主治。
原文
麻黃(一兩半去節) 桂枝(一兩去皮) 杏仁(二十粒湯浸去皮尖) 甘草(半兩炙)上銼每服五錢。水一盞煎溫服。
麻黃(一兩半,去掉節),桂枝(一兩,去掉皮),杏仁(二十粒,用熱水浸泡去掉皮尖),甘草(半兩,炙過)。以上藥材切碎,每次服用五錢,加水一盞煎煮後溫服。
原文
太陽證。頭項痛。腰脊強。發熱惡寒自汗。脈尺寸俱浮而緩者。榮也。(桂枝湯)主之。桂枝(去皮) 芍藥 甘草(各等分)
太陽證,頭項疼痛,腰脊僵硬,發熱怕冷自汗,脈象寸關尺都浮而緩者,是榮分證。用桂枝湯主治。桂枝(去皮),芍藥,甘草(各等分)。
以上藥材切碎,每次服用八錢,加水一盞半,加入生薑、大棗一同煎煮後溫服。
原文
太陽證。頭痛發熱。自汗惡風。脈當緩而反緊。傷風得傷寒脈也。
太陽證,頭痛發熱,自汗怕風,脈象應當是緩脈卻反而緊,這是傷風病卻出現傷寒的脈象。
原文
太陽證。頭痛發熱無汗惡寒。脈當急而反緩。傷寒得傷風脈也。
太陽證,頭痛發熱無汗怕冷,脈象應當是緊脈卻反而緩,這是傷寒病卻出現傷風的脈象。
原文
二證脈不同本經(大青龍湯)主之。易老(桂枝麻黃各半湯)。此言外之意。楊氏云。非明脈者不可用大青龍湯。以其有厥逆筋惕肉瞤及亡陽之失也。故易老改為九味羌活湯。而不用桂枝麻黃也。羌活湯不論有汗無汗。悉宜服之。但有緩急不同矣。九味羌活湯藥證加減。服餌緩急。具見於後。
這兩種證候脈象不同,本經用大青龍湯主治。易老用桂枝麻黃各半湯。這是言外之意。楊氏說:不是精通脈象的人不可用大青龍湯,因為它會導致四肢厥逆、筋惕肉瞤以及亡陽的失誤。所以易老改為九味羌活湯,而不用桂枝麻黃。羌活湯不論有汗無汗,都適宜服用,只是有緩急的不同。九味羌活湯的藥證加減、服藥緩急,詳細記載在後面。
原文
太陽證。發熱惡寒自汗脈緩。太陽證。發熱惡風無汗脈緩。
太陽證,發熱怕冷自汗脈緩。太陽證,發熱怕風無汗脈緩。
原文
此易老元將麻黃一桂枝二治上二證後復改用羌活湯。
這是易老原本用麻黃一桂枝二治療以上兩種證候,後來又改用羌活湯。
原文
太陽膀胱脈浮緊直至寸口。所以頭痛者。頭與寸口俱高之分也。兼厥陰與督脈會於巔。逆太陽之經上而不得下。故壅滯為頭痛於上也。左手浮弦胸中痛也。沉弦背愈痛右手浮弦者亦然。頭痛者木也最高之分惟風可到風則溫也。治以辛涼。秋克春之意。故頭痛皆以風藥治之者。總其體之常也。然各有三陰三陽之異焉。故太陽則宜川芎。陽明則宜白芷少陽則宜柴胡。太陰則宜蒼朮。少陰則宜細辛。厥陰則宜吳茱萸也。
太陽膀胱經脈浮緊直至寸口。之所以頭痛,是因為頭與寸口同屬高的部位。兼有厥陰經與督脈會合於頭頂,逆太陽經而上行不能下降,所以壅滯導致頭痛在上部。左手脈浮弦則胸中痛,沉弦則背部更痛,右手浮弦也是如此。頭痛屬木,是最高的部位,只有風邪能到達,風邪屬溫。治療用辛涼藥物,是秋克春的意思。所以頭痛都用風藥治療,這是總體的一般規律。然而各經有三陰三陽的不同,所以太陽經宜用川芎,陽明經宜用白芷,少陽經宜用柴胡,太陰經宜用蒼朮,少陰經宜用細辛,厥陰經宜用吳茱萸。
原文
假令治太陽陽明。不可遺太陽而只用陽明藥余仿此用三陽經解藥後身番覆重者。若煩則是有陽明也。若不煩而番覆輕者。知不傳三陰也。不傳三陰則為解也。大抵三陰之體靜重與濕相同。傷寒五日後無汗。謂谷消水去形亡故下之。三日前謂內有水穀故汗之。
假設治療太陽陽明合病,不可遺漏太陽而只用陽明藥,其餘類推。用三陽經解藥後,身體反覆沉重者,如果心煩則是有陽明證;如果不心煩且反覆較輕,就知道病邪不傳入三陰。不傳入三陰則為病解。大抵三陰的體質靜重,與濕相同。傷寒五日後無汗,稱為穀消水去形亡,所以用下法;三日之前,稱為體內有水穀,所以用汗法。
原文
發汗。或云當得汗解。或云當發汗更發汗。併發汗。宜桂枝湯者數方。是用桂枝發汗也。復云。無汗不得服桂枝。又曰汗家不得重發汗。又曰發汗過多者。卻用桂枝甘草湯。是閉汗也。一藥二用。如何說得。仲景發汗與本草之義相通為一。答曰。本草云。桂味辛甘熱無毒。能為百藥長通血脈止煩出汗者。是調血而汗自出也。仲景云。臟無他病。發熱自汗者。此衛氣不和也。又云。自汗者為榮氣和。榮氣和則外不諧。衛氣不與榮氣相和諧也。榮氣和則愈。故皆用桂枝湯調和榮衛。榮衛既和。則汗。自出矣。風邪由此而解非桂枝能開腠理髮出汗也。以其固閉榮血。衛氣自和。邪無容地而出矣。其實則閉汗孔也。昧者不解閉汗之意。凡見病者。便用桂枝湯發汗。若與中風自汗者合其效桴鼓。因見其取效而病愈。則曰。此桂枝發出汗也。遂不問傷寒無汗者。亦與桂枝湯誤之甚矣。故仲景言無汗不得服桂枝。是閉汗孔也。又云。發汗多義(手冒)心。心悸欲得按者。用桂枝甘草湯。是亦閉汗孔也。又曰汗家不得重發汗。若桂枝湯發汗。是重發汗也。凡桂枝條下言發字。當認作出字。是汗自然出也。非若麻黃能開腠理而發出汗也。本草出汗二字。上文有通血脈一句。是非三焦衛氣皮毛中藥。是為榮血中藥也。如是則出汗二字。當認作榮衛和自然汗出。非桂開腠理而發出汗也。故後人用桂治虛汗。讀者當逆察其意則可矣。噫神農之作於其前。仲景之述於其後。前聖後聖其揆一也。
關於發汗,有的說應當得汗而解,有的說應當發汗甚至再次發汗,以及併用發汗。適宜用桂枝湯的幾個方子,是用桂枝來發汗。但又說無汗不得服桂枝,又說有汗的人不得重複發汗,又說發汗過多者卻用桂枝甘草湯,這是閉止出汗。同一藥有兩種用法,如何解釋?仲景的發汗理論與本草的意義相通為一。回答說:本草說,桂枝味辛甘性熱無毒,能為百藥之長,通血脈、止煩、出汗。這是調和血脈而汗自出。仲景說:臟腑沒有其他病,發熱自汗者,這是衛氣不和。又說:自汗者是榮氣和,榮氣和則衛氣外不協調,衛氣不與榮氣相和諧。榮氣和則愈。所以都用桂枝湯調和榮衛。榮衛既和,則汗自出。風邪由此而解,並非桂枝能開腠理而發出汗。因為它能固閉榮血,衛氣自和,邪氣無容身之地而出。其實是閉塞汗孔。愚昧的人不解閉汗的意義,見到病人便用桂枝湯發汗。如果與中風自汗者相符,效果如桴鼓。因為見其取效而病癒,就說這是桂枝發出汗。於是不同傷寒無汗者,也給桂枝湯,錯誤很嚴重。所以仲景說無汗不得服桂枝,是閉塞汗孔。又說:發汗多,病人用手按胸口,心悸想要按壓者,用桂枝甘草湯,這也是閉塞汗孔。又說:有汗的人不得重複發汗。如果用桂枝湯發汗,就是重複發汗。凡是桂枝條下說的『發』字,應當理解為『出』字,是汗自然出來。不像麻黃能開腠理而發出汗。本草中『出汗』二字,上文有『通血脈』一句,說明這不是三焦衛氣皮毛中的藥,而是榮血中的藥。如此則『出汗』二字,應當理解為榮衛和諧而自然汗出,不是桂枝開腠理而發出汗。所以後人用桂枝治療虛汗。讀者應當逆其意而思考即可。唉!神農作於前,仲景述於後,前聖後聖其理相同。
原文
小便不利不可更利之。利之是謂犯本犯本則邪氣入里不能解此犯之輕也。以是五苓散不可妄用大便不可易動。動之是謂動血動血是謂犯禁。此犯之重也。表在不可下。下之是為犯禁此犯之尤重也。下之為惡風惡寒頭痛。待表證悉罷。方可下之也。脈浮緊者。犯之必結胸。脈浮緩者。犯之必痞氣。
小便不利不可再用利尿法。利尿就是犯本,犯本則邪氣入裡不能解除,這是犯得輕的。因此五苓散不可妄用。大便不可輕易攻下,攻下就是動血,動血就是犯禁,這是犯得重的。表證在時不可下,下之就是犯禁,這是犯得更重的。下之會導致惡風、惡寒、頭痛。要等到表證全部解除,才可以下之。脈浮緊者,犯之必結胸;脈浮緩者,犯之必痞氣。
原文
不咽乾不衄不淋不渴。小便自利不經發汗。則當發之。
如果沒有咽乾、沒有鼻衄、沒有淋證、沒有口渴,小便自利,未經發汗,則應當發汗。
原文
咽乾淋渴鼻衄小便不利已經發汗。不得重發如無以上忌證。雖發汗邪氣未盡。亦得重發之
如果咽乾、淋證、口渴、鼻衄、小便不利,已經發汗,不得重複發汗。如果沒有以上禁忌證,雖然發汗後邪氣未盡,也可以再次發汗。
原文
其證為風寒所傷。陽氣下陷入於內。而排寒水上行於經絡之間。本當發汗。因以徹其邪。醫失汗之故生黃也。脾主肌肉四肢。寒濕與內熱相合。而生黃也。
這個證候是風寒所傷,陽氣下陷入於內,而將寒水排擠上行於經絡之間。本當發汗以徹底驅除邪氣,醫師失於發汗,所以產生黃疸。脾主肌肉四肢,寒濕與內熱相合,因而產生黃疸。
原文
其證因發汗太過。腠理開泄汗漏不止。故四肢急難以屈伸。
這個證候因為發汗太過,腠理開洩,汗漏不止,所以四肢拘急難以屈伸。
原文
蓄血其證燥火也。當益津液為上。而反汗以亡其津液。其毒擾陽之極。則侵陰也。故燥血而蓄於胸中也。
蓄血證是燥火所致,應當以增加津液為上策,反而發汗使津液亡失,其毒邪擾陽達到極點,則侵犯陰分,所以導致血液乾燥而蓄積於胸中。
原文
太陽病入膀胱小便利而赤。蓄血證也。血自下者愈也。
太陽病傳入膀胱,小便通利而色赤,是蓄血證。血自行排出者會痊癒。
先發戰慄而後汗出病解的是太陽病。不發戰慄而有汗病解的是陽明病。
不發戰慄無汗而病解的是少陽病。如果先前已經差愈,經絡必然不是這樣了。
原文
太陽傳陽明。其中或有下證。陽明證反退。而熱兼不渴。卻退顯少陽證。是知可解也。
太陽病傳入陽明,其中或有可下之證。如果陽明證反而消退,而發熱兼不渴,卻又顯現少陽證,這就知道病可解。
原文
太陽證知可解者。為頭不痛項不強肢節不痛則知表易解也。
太陽證知道可解的,是因為頭不痛、項不強、肢節不痛,就知道表證容易解除。
陽明證知道可解的,是因為沒有發熱惡寒,知道裡證容易解除。
原文
少陽證知可解者。寒熱日不移時。而作邪未退也。若用柴胡而移其時。早移之於晏。晏移之於早氣移之於血。血移之於氣。是邪無可容之地知可解也。
少陽證知道可解的,是寒熱發作每日不改變時間,而邪氣未退。如果使用柴胡而改變了發作時間,早的移為晚,晚的移為早,氣分移入血分,血分移入氣分,這是邪氣無可容身之地,就知道可解。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。