原文
一男子,吐痰,胸膈不利,飲食少思,服海石、栝蔞之類,不應。
一位男子,吐痰,胸膈不舒暢,飲食減少,服用了海石、栝蔞之類的藥物,沒有效果。
原文
余曰:此脾氣虛弱,不能消導而為痰,當健脾為主。
我說:這是脾氣虛弱,不能消化運轉而生成痰,應當以健脾為主。
原文
彼不信,又服驅逐之劑,其痰如湧,四肢浮腫,小腹腫脹,小便澀滯。余曰:此復損脾腎所致也。
他不相信,又服用了驅逐痰飲的方劑,他的痰像湧出一般,四肢浮腫,小腹腫脹,小便不暢。我說:這是再次損傷了脾腎所導致的。
原文
先用金匱加減腎氣丸、補中益氣湯治之,諸症漸減;又用八味丸兼前湯而愈。
先使用金匱加減腎氣丸、補中益氣湯治療他,各種症狀逐漸減輕;又用八味丸配合之前的湯藥而痊癒。
原文
一男子,素吐痰,遇怒其痰益甚,胸膈痞滿。此肝木製脾土也。用六君加木香治之而痊。
一位男子,平時就吐痰,遇到發怒時他的痰更加嚴重,胸膈痞塞脹滿。這是肝木克制脾土。用六君子湯加木香治療而痊癒。
原文
一婦人,素鬱結,胃膈不寬,吐痰如膠。用加味歸脾湯乃瘥。
一位婦人,平時情志鬱結,胃膈不舒暢,吐出的痰像膠一樣。用加味歸脾湯就好了。
原文
一婦人,吐痰,頭暈,帶下青黃。用四七湯送白丸子,小柴胡加白朮、茯苓治之而安。
一位婦人,吐痰,頭暈,帶下青黃色。用四七湯送服白丸子,小柴胡湯加白朮、茯苓治療而安穩。
原文
人身上中下有塊,是痰也。問其平日好食何物?吐下後方用藥。
人身上中下部位有腫塊,這是痰。問他平時喜歡吃什麼東西?催吐或瀉下之後再用藥。
原文
若頭面頸頰身中有結核,不痛、不紅、不作膿者,皆痰注也,宜隨處用藥消之。
如果頭面、頸部、頰部、身體中有結核,不痛、不紅、不化膿的,都是痰注,應當根據部位用藥消散。
原文
愚按前症若脾肺氣逆,而痰滯於肉裡,或散,或作肉色不變,亦不作痛,按之不硬,此為痰核,宜推其因,而治其本,則痰自消。
我認為上述症狀如果是脾肺氣逆,導致痰滯留在肌肉裡,有時消散,有時形成結節,肉色不變,也不作痛,按壓不硬,這是痰核,應當推究其原因,而治療其根本,那麼痰自然會消除。
原文
若因鬱怒,虧損肝脾,或因暴怒,觸動肝膽經火,以致血病結核,或筋攣於項側耳前後,或胸脅腫痛,或發寒熱,此為瘰癧,宜用柴胡清肝散加鉤藤鉤、山梔,以養血氣、清肝火。
如果是因為鬱怒,損傷肝脾,或者因為暴怒,觸動肝膽經的火氣,導致血病而生結核,或者筋攣在頸項側面、耳朵前後,或者胸脅腫痛,或者發寒熱,這是瘰癧,應當用柴胡清肝散加鉤藤鉤、山梔,來養血氣、清肝火。
原文
若肉色不變,晡熱內熱,屬肝經血虛火旺,宜用逍遙散加龍膽草,以養肝血、清肝火。
如果肉色不變,下午發熱、內熱,屬於肝經血虛火旺,應當用逍遙散加龍膽草,來養肝血、清肝火。
原文
或結於肢節,或累累如貫珠,其色不變,亦為肝火血燥而筋攣,宜用柴芍參苓散加鉤藤以養血氣,佐以六味丸以生腎水。
或者結在肢節,或者累累如串珠,顏色不變,也是肝火血燥導致筋攣,應當用柴芍參苓散加鉤藤來養血氣,輔以六味丸來滋生腎水。
原文
儒者楊澤之,性躁好色,缺盆結一核。此肝火血燥筋攣,法當滋腎水、生肝血。
儒生楊澤之,性情急躁好色,缺盆穴處結了一個核。這是肝火血燥筋攣,治療方法應當滋養腎水、滋生肝血。
原文
不信,乃內服降火化痰,外敷南星、商陸,轉大如碗。
他不相信,於是內服降火化痰的藥,外敷南星、商陸,結果核轉而變大如碗。
原文
余用補中益氣及六味地黃,間以蘆薈丸,年餘元氣漸復而腫消。
我用補中益氣湯和六味地黃丸,間隔使用蘆薈丸,一年多後元氣逐漸恢復而腫塊消除。
原文
一婦人,經事不調,肝膽經分結核,如榛如豆,不計其數,肉色不變,大按方痛。
一位婦人,月經不調,肝膽經循行部位結有核,像榛子像豆子,不計其數,肉色不變,用力按壓才痛。
原文
或投化痰消毒之藥,不按自痛,發熱作渴,日晡益甚。
有人給她投用化痰消毒的藥,結果不按也自己痛,發熱口渴,下午更加嚴重。
原文
余謂屬肝火之症,用養血、解鬱、清肝之藥,百餘劑諸症已退,惟項核未消;更以當歸龍薈丸數服,及四物、柴胡、山梔而愈。
我說屬於肝火的症狀,用養血、解鬱、清肝的藥,一百多劑後各種症狀已經消退,只有頸項的核未消除;又用當歸龍薈丸數次服用,以及四物湯、柴胡、山梔而痊癒。
原文
一婦人,耳前後結核,耳內微腫,寒熱,口苦,用小柴胡、山梔、桔梗、川芎,四劑而愈,後因恚怒,耳前後、頭兩角俱痛,發熱憎寒,以小柴胡、山梔、川芎、桔梗、羌活,二劑而愈。(詳見《外科樞要》。)
一位婦人,耳朵前後結核,耳內微腫,寒熱,口苦,用小柴胡湯、山梔、桔梗、川芎,四劑而癒;後來因為發怒,耳前後、頭兩角都痛,發熱怕冷,用小柴胡湯、山梔、川芎、桔梗、羌活,兩劑而癒。(詳見《外科樞要》。)
原文
滾痰丸攻瀉腸胃痰積及小兒食積痰、急驚風痰甚者,最為要藥,常宜合備,但須量人虛實而用之。
滾痰丸攻瀉腸胃的痰積以及小兒食積痰、急驚風痰很重的,是最重要的藥,常常應該預備,但必須根據人體的虛實來使用。
原文
愚按滾痰丸奪旗斬關回生起死之劑,必痰滯胸膈,秘結不利,形氣病氣俱實者,乃可用之。
我認為滾痰丸是奪旗斬關、回生起死的方劑,必須是痰滯留胸膈,便秘不通,形氣病氣都屬實證的,才能使用它。
原文
或脾氣不能攝涎而上泛,或腎氣不能攝水而上溢,苟誤認為實痰而用之,禍在反掌,江南人尤慎之。
或者脾氣不能攝取涎液而向上泛溢,或者腎氣不能攝取水液而向上溢出,如果錯誤地認為是實痰而使用它,禍患就在反掌之間,江南人尤其要謹慎。
原文
一婦人,元氣素弱,痰氣時作,或咽間不利,或胸痞等症。余以為鬱結傷脾,用加味歸脾湯治之而愈。
一位婦人,元氣素來虛弱,痰氣時常發作,有時咽喉不利,有時胸悶等症狀。我認為是鬱結傷脾,用加味歸脾湯治療而癒。
原文
後遇恚怒,前症仍作,惑於眾言,以為痰飲,妄用祛痰之劑,吐瀉數次,變諸異症,口噤不醒。
後來遇到發怒,之前的症狀仍然發作,被眾人的話語迷惑,認為是痰飲,胡亂使用祛痰的方劑,吐瀉數次,變成各種怪異症狀,牙關緊閉不醒。
原文
余以為脾胃復傷,日用六君子一劑,米飲濃煎,常服匙許,至四日漸進粥食,乃服前藥,間以歸脾湯,喜其善調養,兩月餘諸症悉愈。
我認為是脾胃再次受傷,每天用六君子湯一劑,用米湯濃煎,常常服用一小匙,到第四天逐漸進食粥,於是服用之前的藥,間或使用歸脾湯,慶幸她善於調養,兩個多月後各種症狀全部痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。