明醫雜著

小兒好睡

小兒好睡

小兒好睡10
原文
小兒時時好睡,乃脾虛困倦也,不必用溫膽湯。睡中驚動不安,是心血虛而火動也。
白話
小孩子常常嗜睡,是因為脾虛導致睏倦,不必使用溫膽湯。睡眠中驚醒躁動不安,是心血虛弱而心火浮動所致。
原文
蓋心虛則驚動,宜清心、安神、養血、降痰。
白話
因為心氣虛弱就會驚動,應當清心、安神、養血、化痰。
原文
又胸膈有痰,亦作驚動;又脾胃有傷,鬱滯不清,亦驚動不安。此又脾胃與痰所致,非由心血也。宜消食、化痰,食去痰除,則補脾胃。
白話
此外,胸膈有痰,也會引起驚動;再者,脾胃受損,積滯不化,也會驚動不安。這又是脾胃與痰所導致,並非源於心血問題。應當消食、化痰,等積食與痰去除之後,再來補養脾胃。
原文
愚按前症若因心脾氣虛有痰,宜用參、朮、茯苓、五味以補心氣;當歸、芍藥、棗仁以養心血;橘紅、半夏以開痰滯。
白話
我認為,前述症狀如果是因為心脾氣虛夾雜痰飲,應當使用人參、白朮、茯苓、五味子來補益心氣;當歸、芍藥、酸棗仁來養心血;橘紅、半夏來開通痰滯。
原文
若脾肺氣虛,胸膈有痰,用補中益氣湯以補中氣;用膽星、天竺黃以化痰涎。
白話
如果是脾肺氣虛,胸膈有痰,就用補中益氣湯來補益中氣;用膽南星、天竺黃來化痰涎。
原文
若因飲食停滯而作,用四君子湯以健脾胃;用山楂、神麯以消飲食。
白話
如果因為飲食停滯而引起,就用四君子湯來健運脾胃;用山楂、神麴來消化積食。
原文
若因脾虛而好睡,用五味異功散以補脾氣;當歸、芍藥以生脾血。
白話
如果因為脾虛而嗜睡,就用五味異功散來補益脾氣;當歸、芍藥來滋生脾血。
原文
若因母飲酒致兒醉好睡者,以甘草、乾葛煎湯解之;不應,用四君子湯。
白話
如果因為母親飲酒導致嬰兒像喝醉一樣嗜睡,就用甘草、乾葛煎湯來解救;如果沒有效果,就使用四君子湯。
原文
楊永興子,七歲,停食吐瀉後好睡,睡中兼驚,久治不愈。
白話
楊永興的兒子,七歲,在積食、嘔吐腹瀉之後出現嗜睡,睡眠中還伴有驚悸,長期治療都沒好轉。
原文
余曰:好睡是脾氣虛困也,善驚是心血虛怯也。蓋心為母,脾為子也,此心火不能生脾土。用補中益氣湯及六味丸加鹿茸治之而愈。
白話
我說:嗜睡是脾氣虛弱睏乏,容易驚悸是心血虛弱膽怯。這是因為心屬火為母,脾屬土為子,這是心火虛弱無法生養脾土。於是用補中益氣湯以及六味丸加上鹿茸來治療,就痊癒了。