明醫雜著

續醫論

鼻塞

續醫論9
原文
鼻塞不聞香臭,或但遇寒月多塞,或略感風寒便塞,不時舉發者,世俗皆以為肺寒,而用解表通利辛溫之藥不效。
白話
鼻塞聞不到香臭氣味,或者只在寒冷季節容易鼻塞,或者稍微感受風寒就鼻塞,並且時常發作的人,世俗都認為是肺寒,而使用發散解表、通利鼻竅的辛溫藥物卻沒有效果。
原文
殊不知此是肺經素有火邪,火鬱甚則喜得熱而惡見寒,故遇寒便塞,遇感便發也。治法:清肺降火為主,而佐以通氣之劑。
白話
卻不知道這是肺經本來就有火邪,火氣鬱積嚴重時,反而喜歡溫暖而厭惡寒冷,所以遇到寒冷就鼻塞,遇到外感就發作。治療方法:以清肺降火為主,再輔以通暢氣機的藥物。
原文
若如常鼻塞不聞香臭者,再審其平素只作肺熱治之,清金瀉火清痰,或丸藥噙化,或末藥輕調,緩服久服,無不效矣。此予所親見而治驗者。
白話
如果是經常鼻塞聞不到香臭的人,再仔細審察他平時的狀況,只當作肺熱來治療,清肅肺金、瀉火清痰,或者用丸藥含化,或者用藥末輕輕調服,慢慢服用、長期服用,沒有不見效的。這是我親眼所見並且治療有效的經驗。
原文
其平素原無鼻塞舊症,一時偶感風寒,而致窒塞聲重,或流清涕者,自作風寒治。
白話
如果平時本來沒有鼻塞的舊病,只是偶然感受風寒,導致鼻塞聲音重濁,或者流清鼻涕的,就當作風寒來治療。
原文
愚按前症若因飢飽勞役所傷脾胃,發生之氣不能上升,邪害空竅,故不利而不聞香臭者,宜養脾胃,使陽氣上行則鼻通矣。
白話
我認為,前述的病症如果是因為飢飽不調、勞累過度損傷了脾胃,導致生發之氣不能上升,邪氣侵害了孔竅,所以鼻竅不利、聞不到香臭的,應該調養脾胃,使陽氣上升,那麼鼻竅就會通暢了。
原文
按東垣云:膽移熱於腦,則辛頞鼻淵,治之以防風湯。大抵胃氣不和之所致者多矣。
白話
參考李東垣的說法:膽囊的熱邪轉移到腦部,就會引起鼻根酸脹、鼻流濁涕的鼻淵病,用防風湯來治療。大抵上,因為胃氣不和所導致的這種情況很多。
原文
一男子,房勞兼怒,風府脹悶,兩脅脹痛。余作色欲損腎,怒氣傷肝,用六味地黃丸料加柴胡、當歸,一劑而安。
白話
有一個男子,因房事過度又加上發怒,導致風府穴部位脹悶,兩脅脹痛。我判斷這是因為色慾損傷腎臟,怒氣損傷肝臟,於是使用六味地黃丸的藥材再加入柴胡、當歸,服用一劑就安定了。
原文
一男子,面白,鼻流清涕,不聞香臭,三年矣。
白話
有一個男子,臉色蒼白,鼻流清涕,聞不到香臭氣味,已經三年了。
原文
余以為肺氣虛,用補中益氣加麥門、山梔而愈。
白話
我認為這是肺氣虛弱,使用補中益氣湯加入麥門冬、山梔子而治癒了。