原文
痰者,病名也。人之一身,氣血清順,則津液流通,何痰之有?
痰是一種病名。人的全身,氣血清順,那麼津液流通,哪裡會有痰呢?
原文
惟夫氣血濁逆,則津液不清,熏蒸成聚而變為痰焉。
只有當氣血濁逆時,津液才會不清澈,熏蒸凝聚而變成痰。
痰的本質是水,根源在於腎;痰的變動是濕,主因在於脾。
原文
古人用二陳湯為治痰通用者,所以實脾燥濕治其標也。
古人用二陳湯作為治痰的通用方,是用來實脾燥濕以治其標。
原文
然以之而治濕痰、寒痰、痰飲、痰涎則固是矣,若夫痰因火上,肺氣不清,咳嗽時作,及老痰、郁痰結成黏塊,凝滯喉間,吐咯難出,此等之痰,皆因火邪炎上、熏於上焦,肺氣被郁,故其津液之隨氣而升者,為火熏蒸凝濁鬱結而成,歲月積久,根深蒂固,故名老、名郁,而其原則火邪也,病在上焦心肺之分,咽喉之間,非中焦脾胃濕痰、冷痰、痰飲、痰涎之比,故湯藥難治,亦非半夏、茯苓、蒼朮、枳殼、南星等藥所能治也。
然而用它來治療濕痰、寒痰、痰飲、痰涎固然是對的,如果是因火上炎而生的痰,肺氣不清,咳嗽時發,以及老痰、郁痰結成黏塊,凝滯在喉間,難以吐出咯出,這種痰,都是因為火邪上炎、熏蒸上焦,肺氣被鬱,所以隨著氣上升的津液,被火熏蒸凝結成濁鬱而成,年深日久,根深蒂固,所以叫做老痰、郁痰,而其本源是火邪,病位在上焦心肺之間、咽喉之處,與中焦脾胃的濕痰、冷痰、痰飲、痰涎不同,所以湯藥難治,也不是半夏、茯苓、蒼朮、枳殼、南星等藥所能治療的。
原文
惟在開其鬱,降其火,清潤肺金,而消凝結之痰,緩以治之,冀可效耳!今制一方於後。
只能在於開通其鬱結,降其火氣,清潤肺金,消除凝結之痰,慢慢治療,希望可以見效!現在在後面制定一方。
原文
天門冬(去心) 黃芩(酒炒) 海粉 橘紅(各一兩) 桔梗 連翹 香附(杵碎淡鹽水浸炒,各五錢) 青黛(另研) 芒硝(另研,各三錢) 栝蔞仁(取肉另研,一兩)
天門冬(去心)、黃芩(酒炒)、海粉、橘紅(各一兩)、桔梗、連翹、香附(搗碎,用淡鹽水浸炒,各五錢)、青黛(另研)、芒硝(另研,各三錢)、栝蔞仁(取肉另研,一兩)。
原文
上為細末,煉蜜入薑汁少許,和藥杵極勻,丸小龍眼大,噙化一丸。或嚼爛,清湯細嚥之。或丸如黍米大,淡薑湯送下五、六十丸。
以上研為細末,用煉蜜加入少許薑汁,和藥搗得極為均勻,製成像龍眼大小的丸,含化一丸。或者嚼爛,用清湯慢慢嚥下。或者做成像黍米大小的丸,用淡薑湯送服五、六十丸。
原文
愚按前方味屬甘苦鹹寒之劑,雖能軟堅、開鬱、化痰、降火,而不無損胃之禍乎!
我認為前方藥味屬於甘苦鹹寒之劑,雖然能軟堅、開鬱、化痰、降火,難道不會有損傷胃氣的禍害嗎!
原文
若脾土太過,氣滯鬱熱而生痰者,用之得宜;若脾土不及,氣痞虛熱而生痰者,用之必致中滿吞酸、肚腹腫脹、小便不利而歿。治者審之!
如果是脾土太過,氣滯鬱熱而生痰的,用它就適宜;如果是脾土不及,氣痞虛熱而生痰的,用它必會導致中滿吞酸、肚腹腫脹、小便不通而死亡。醫者要審慎啊!
原文
服化痰行氣之劑,胸滿腹膨,痰涎愈盛;服導痰理脾之劑,肚腹膨脹,二便不利;服分氣利水之劑,腹大脅痛,睡臥不得;服破血消導之劑,兩足皆腫,兩關脈浮大,不及於寸口。
服用化痰行氣的方劑,胸滿腹脹,痰涎更多;服用導痰理脾的方劑,肚腹膨脹,大小便不利;服用分氣利水的方劑,腹部脹大、脅肋疼痛,不能安睡;服用破血消導的方劑,兩足都腫,兩關脈浮大,寸口脈不足。
原文
余以脾土虛而生痰,朝用金匱加減腎氣丸,夕用補中益氣湯煎送前丸,月餘諸症漸退,飲食漸進;再用八味丸、補中益氣湯,月餘乃能轉側,又兩月而能步履;卻服十全大補湯、還少丹,又半載而康。後稍失調理,其腹仍脹,隨服前藥即愈。
我認為是脾土虛弱而生痰,早上用金匱加減腎氣丸,晚上用補中益氣湯煎湯送服前面的丸藥,一個多月後諸症漸漸消退,飲食漸增;再用八味丸、補中益氣湯,一個多月後能夠轉動身體,又兩個月能夠行走;再服十全大補湯、還少丹,又半年而康復。後來稍微失於調理,腹部又脹,再服前面的藥就好了。
原文
一武職,形體魁梧,素不圍爐,不喜熱食,行則喘促。自謂氣實老痰,服碑記丸攻伐之。診其脈洪數,重按全無。
有一位武官,形體魁梧,素來不靠近火爐,不喜歡吃熱的東西,走路就氣喘。自認為是氣實老痰,服用碑記丸來攻伐。診他的脈象洪數,重按全無。
原文
余謂命門火衰,脾肺虛寒,與八味丸一服,痰喘稍止,數服全止,遂能親火,喜熱飲食。蓋碑記丸出自西域,況方外人所制者。
我認為是命門火衰,脾肺虛寒,給他服用八味丸一次,痰喘稍止,服用數次完全停止,於是能靠近火,喜歡吃熱的飲食。碑記丸出自西域,何況是方外之人所製的。
原文
經云西域水土剛強,其民不衣而褐薦,其民華色而脂肥,故邪不能傷其形體,其病生於內,其治宜毒藥。由此觀之,恐不可概用也。
經書上說西域水土剛強,那裡的百姓不穿衣而用褐薦,那裡的人顏色華美而脂肥,所以外邪不能傷害他們的形體,他們的病生於內,治療適合用毒藥。由此看來,恐怕不能一概通用。
原文
太倉陸中舍,以腎虛不能攝水,肚腹脹大,用此丸未數服而歿於京。今之專門治蠱者,即此方也。又名黑丸子,用之無不速亡。
太倉陸中舍,因為腎虛不能攝水,肚腹脹大,用此丸沒服幾次就死於京城。現在專門治蠱的,就是這個方子。又叫黑丸子,用了無不快速死亡。
原文
機房蔡一,素不慎起居,患症同前,更加手足逆冷,惡寒飲食。
機房蔡一,素來不謹慎起居,患的症狀和前面一樣,還加上手足冰冷,怕冷飲食。
原文
余用補中益氣湯加附子一錢,先回其陽,至數劑諸症漸愈。
我用補中益氣湯加附子一錢,先回復他的陽氣,服用幾劑後諸症漸漸痊癒。
原文
余因他往,或用峻厲之劑,下鮮血甚多,亦致不起。
我因為到別的地方去,有人用了峻厲的藥劑,瀉下很多鮮血,也導致不能救治。
原文
若此等老痰,飲酒之人多有之。酒氣上升為火,肺與胃脘皆受火邪,故鬱結而成。
像這種老痰,飲酒的人多有。酒氣上升化為火,肺和胃脘都受火邪,所以鬱結而成。
原文
此方用天麥冬、黃芩泄肺火也,海粉、芒硝咸以軟堅也,栝蔞仁潤肺清痰,香附米開鬱降氣,連翹開結降火,青黛降鬱火,故皆不用香燥之劑。
此方用天冬、麥冬、黃芩來洩肺火;海粉、芒硝用鹹味來軟堅;栝蔞仁潤肺清痰;香附米開鬱降氣;連翹開結降火;青黛降鬱火,所以都不用香燥的藥劑。
原文
愚按前症若飲食少思,或胸膈不利者,此中氣虛弱也,宜用補中益氣湯為主,中氣既健,其痰自運化;若腎氣虧損,津液難降,敗濁為痰者,乃真臟之症,宜用六味地黃丸為主,腎氣既壯,津液清化,而何痰之有哉!
我認為前面的症狀如果飲食少思,或胸膈不利的,這是中氣虛弱,宜用補中益氣湯為主,中氣既然健壯,痰自然運化;如果腎氣虧損,津液難以降下,敗濁化為痰的,是真臟的病症,宜用六味地黃丸為主,腎氣既然壯盛,津液清化,哪裡還會有痰呢!
原文
亦有因脾胃虧損,中焦氣虛,不能運化而為痰者,亦有因峻厲過度,脾氣愈虛,不能運化,津液凝滯而為痰者。凡此皆當健脾胃為主。
也有因為脾胃虧損,中焦氣虛,不能運化而成痰的,也有因為用峻厲藥物太過度,脾氣更加虛弱,不能運化,津液凝滯而成痰的。凡是這些都應當以健脾胃為主。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。