原文
人之一身,脾胃為主。胃陽主氣,脾陰主血,胃司受納,脾司運化,一納一運,化生精氣,津液上升,糟粕下降,斯無病矣。人惟飲食不節,起居不時,損傷脾胃。
人的身體,以脾胃為主要。胃的陽氣主導氣機,脾的陰血主導血液,胃主管受納食物,脾主管運化輸布,一納一運,化生出精微之氣,津液向上輸布,糟粕向下排出,這樣就沒有疾病了。人只因飲食不節制,起居不規律,就會損傷脾胃。
原文
胃損則不能納,脾損則不能化,脾胃俱損,納化皆難,元氣斯弱,百邪易侵,而飽悶、痞積、關格、吐逆、腹痛、泄痢等症作矣。
胃受損就不能受納,脾受損就不能運化,脾胃都受損,受納和運化都困難,元氣因此衰弱,各種邪氣容易侵襲,於是飽脹、痞塊積聚、關格、嘔吐、腹痛、泄瀉痢疾等症狀就發生了。
原文
況人與飲食,豈能一一節調,一或有傷,脾胃便損,飲食減常,元氣漸憊矣。
況且人對於飲食,怎能一一節制調和,一旦有所損傷,脾胃就會受損,飲食減少於往常,元氣逐漸疲憊了。
原文
故潔古制枳朮之丸,東垣發脾胃之論,使人常以調理脾胃為主,後人稱為醫中王道,厥有旨哉!
所以潔古製作了枳朮丸,東垣闡發了脾胃的理論,讓人們常常以調理脾胃為主要方法,後人稱之為醫中的王道,這是有深意的啊!
原文
近世論治脾胃者,不分陰陽氣血,而率皆理胃所用之藥,又皆辛溫燥熱助火消陰之劑,遂致胃火益旺,脾陰愈傷,清純中和之氣,變為燥熱,胃脘乾枯,大腸燥結,脾臟漸絕,而死期迫矣。
近世討論治療脾胃的人,不區分陰陽氣血,而一概使用調理胃部的藥物,又都是辛溫燥熱、助火消陰的方劑,於是導致胃火越來越旺,脾陰更加受傷,清純中和之氣轉變為燥熱,胃脘乾枯,大腸乾燥結滯,脾臟逐漸衰竭,而死亡的日子就逼近了。
原文
殊不知脾胃屬土屬濕,位居長夏,故濕熱之病十居八九,況土旺四季,寒熱溫涼各隨其時,豈可偏用辛熱之劑哉!今舉枳朮丸方,立加減法於後。白朮(二兩) 枳實(一兩,麩炒)
卻不知道脾胃屬於土、屬於濕,位置在長夏時節,所以濕熱的疾病十有八九,何況土旺於四季,寒熱溫涼各隨其時令,怎麼可以偏用辛熱的方劑呢!現在列出枳朮丸的方子,並在後面制定加減法。白朮(二兩) 枳實(一兩,用麩皮炒過)
原文
上為細末,荷葉包飯燒取出,杵爛和藥,杵勻,丸綠豆大。每服五、六十丸,清米湯下。此法一補一消,取飲食緩化,不令有傷。
以上藥材研成細末,用荷葉包裹米飯燒熟後取出,搗爛與藥末混合,搗均勻,做成綠豆大小的藥丸。每次服用五、六十丸,用清米湯送下。這個方法一補一消,使飲食緩慢消化,不讓它有所損傷。
原文
東垣加陳皮一兩,名枳朮橘丸,治老幼元氣衰弱,飲食少進,久服令人多食而不傷。
東垣加入陳皮一兩,命名為枳朮橘丸,治療老人小兒元氣衰弱,飲食進食減少,長期服用能使人多食而不受損傷。
原文
若飲食自倍,腸胃乃傷,則不能運化其精微,故噯氣、吞酸、脹滿、痞悶之症作矣。故用此丸消之,實非專主補養。
如果飲食超過正常量,腸胃就會受傷,於是不能運化其中的精微物質,所以噯氣、吞酸、脹滿、痞悶等症狀就發生了。所以用此丸來消除積滯,實際上並非專門用於補養。
原文
若脾胃虛弱者,宜用四君子湯;脾胃虛寒者,宜用四君子加炮姜;命門火衰者,用八味丸。
如果脾胃虛弱的人,應該用四君子湯;脾胃虛寒的人,應該用四君子湯加炮姜;命門火衰的人,用八味丸。
原文
廷評張汝翰,飲食難化,服枳朮丸,體瘦,發熱,脈浮大。
廷評張汝翰,飲食難以消化,服用枳朮丸後,身體消瘦,發熱,脈象浮大。
原文
余以為命門火衰,而脾胃虛寒,用八味丸,不月而飲食進,三月而形體充。
我認為是命門火衰,而且脾胃虛寒,使用八味丸,不到一個月飲食就增加,三個月後身體充實。
原文
工部陳禪亭患前症,服消導之藥益甚。余曰:此火衰而不能生土,故脾病也。當益火則土自實而脾安矣。不悟,仍服前藥,後遂歿。
工部陳禪亭患了上述症狀,服用消導的藥物反而更嚴重。我說:這是火衰而不能生土,所以是脾病。應當補益火,那麼土自然充實,脾就安和了。他不領悟,仍然服用之前的藥,後來就去世了。
原文
若元氣素弱,飲食難化,食多即腹內不和,疼痛,泄瀉,此虛寒也,加人參、白芍藥(酒炒)、神麯(炒)、大麥芽(炒杵去皮)一兩。
如果元氣本來就虛弱,飲食難以消化,吃多就腹內不舒,疼痛,泄瀉,這是虛寒,加入人參、白芍藥(酒炒)、神麯(炒)、大麥芽(炒後搗碎去皮)各一兩。
原文
愚按前方乃飲食所傷之治法也。東垣先生云:亦有六淫而致瀉者,有七情而致瀉者,又有飲食所傷而致瀉者,有因胃氣下流而致泄者,有因風而成飧泄者,有因痰積於上焦,以致大腸不固而泄者,有因脾胃氣虛而泄者。
我按前方是飲食損傷的治法。東垣先生說:也有因六淫而導致泄瀉的,有因七情而導致泄瀉的,又有因飲食所傷而導致泄瀉的,有因胃氣下流而導致泄瀉的,有因風邪而成為飧泄的,有因痰積在上焦,以致大腸不固而泄瀉的,有因脾胃氣虛而泄瀉的。
原文
治法:外淫所傷,當調六氣;七情所傷,當平五臟;飲食所傷,當消停滯;胃氣下流,當升舉之;因風而成,當解散之;痰積於上焦,當去其痰,而不治其泄;脾胃氣虛者,當補益之。
治法:外邪所傷,應當調理六氣;七情所傷,應當調平五臟;飲食所傷,應當消除停滯;胃氣下流,應當升舉它;因風邪而成,應當解散它;痰積在上焦,應當去除其痰,而不治療泄瀉;脾胃氣虛的,應當補益它。
原文
丹溪先生謂飲食畢而腸鳴、腹痛、瀉盡食物者,脾虛食瀉,用理中湯加炮姜;攻刺腹痛,洞下水穀,名寒瀉,用理中湯送大戊己丸,寒甚者附子桂香丸,惡食者八物湯;糞色青黃,肛門痛,煩躁作渴,小便不利者,名熱瀉,用五苓散、香連丸;瀉而惡食,而氣噫腐臭者,名食瀉,治中湯加砂仁,或送感應丸。
丹溪先生說,飲食後腸鳴、腹痛、瀉出全部食物,是脾虛食瀉,用理中湯加炮姜;攻刺樣腹痛,瀉下如水的水穀,名叫寒瀉,用理中湯送服大戊己丸,寒重的用附子桂香丸,厭惡食物的用八物湯;糞色青黃,肛門疼痛,煩躁口渴,小便不利的,名叫熱瀉,用五苓散、香連丸;泄瀉而厭惡食物,噯氣腐臭的,名叫食瀉,用治中湯加砂仁,或送服感應丸。
原文
金憲高如齋,飲食難化,腹痛,泄瀉,用六君子加砂仁、木香治之而痊,後復作完穀不化,腹痛,頭疼,體重困倦。余以為脾虛受濕,用芍藥防風湯而愈。
金憲高如齋,飲食難以消化,腹痛,泄瀉,用六君子湯加砂仁、木香治療而痊癒,後來復發出現完穀不化,腹痛,頭痛,身體沉重困倦。我認為是脾虛受濕,用芍藥防風湯而治癒。
原文
太僕楊舉元,先為飲食停滯,小腹重墜,用六君子加升麻、柴胡漸愈,後飲食難化,大便不實,裡急後重,數至圊而不得,用升陽除濕防風湯而痊,後心腹作痛,飲食不甘,用和中丸倍加益智仁而尋愈。
太僕楊舉元,先是飲食停滯,小腹重墜感,用六君子湯加升麻、柴胡逐漸痊癒,後來飲食難以消化,大便不實,裡急後重,多次去廁所卻解不出,用升陽除濕防風湯而痊癒,之後心腹作痛,飲食不香,用和中丸加倍加入益智仁而很快痊癒。
原文
光祿楊立之,元氣素弱,飲食難化,泄瀉不已,小便短少,灑淅惡寒,體重節痛。余以為脾肺虛,用升陽益胃湯而痊。
光祿楊立之,元氣本來虛弱,飲食難以消化,泄瀉不止,小便短少,陣陣惡寒,身體沉重關節疼痛。我認為是脾肺虛弱,用升陽益胃湯而痊癒。
原文
大凡泄瀉服分利調補等劑不應者,此肝木鬱於脾土,必用升陽益胃之劑,庶能保生。其五臟勝負所致者,見第二卷泄瀉各條下。
大凡泄瀉服用分利、調補等方劑無效的,這是肝木鬱結於脾土,必須用升陽益胃的方劑,才能保全生命。其五臟勝負導致的,詳見第二卷泄瀉各條下。
原文
若素有痰火,胸膈鬱塞,咽酸噎氣,及素有吞酸吐酸之症,或有酒積,泄瀉結痛,此皆濕熱也,加黃連(薑汁炒)、白芍藥(酒炒)、陳皮各一兩,石膏、生甘草各五錢,縮砂、木香各一錢,川芎四錢。
如果向來有痰火,胸膈鬱悶堵塞,吞酸噯氣,以及向來有吞酸吐酸的症狀,或有酒積,泄瀉而腹痛結滯,這些都是濕熱,加入黃連(薑汁炒)、白芍藥(酒炒)、陳皮各一兩,石膏、生甘草各五錢,縮砂、木香各一錢,川芎四錢。
原文
愚按前症吐酸吞酸,大略不同。吐酸者,濕中生熱;吞酸者,虛熱內郁。皆屬脾胃虛寒,中傳末症。
我按前症吐酸和吞酸,大致不同。吐酸是濕中產生熱;吞酸是虛熱內鬱。都屬於脾胃虛寒,是中焦傳變的末梢症狀。
原文
故《內經》以為火者,指其病形而言也;東垣以為胃寒者,指其病本而言也。
所以《內經》認為是火,是指其病變的表現而言;東垣認為是胃寒,是指其病變的根本而言。
原文
凡患此者,先當辨其吞吐,而治以固本元為主。若服寒涼,復傷胃氣,則實實虛虛者矣。
凡是患此症的人,首先應當辨別是吐酸還是吞酸,而治療以鞏固元氣為主。如果服用寒涼藥,再次損傷胃氣,就會使實證更實、虛證更虛了。
原文
復審其脾氣虛而飲食不能輸化,濁氣不能下降者,須用六君子湯補養脾胃為主,少佐越鞠丸以清中。故東垣先生云,邪熱不殺穀。若誤認為實熱,而妄用寒涼,必變敗症。
再審察如果脾氣虛弱而飲食不能輸送轉化,濁氣不能下降的,必須用六君子湯補養脾胃為主,少量佐以越鞠丸來清解中焦。所以東垣先生說,邪熱不能消化穀物。如果誤認為是實熱,而胡亂使用寒涼藥,必定會變成敗壞的證候。
原文
若傷食飽悶痞塞不消,加神麯、麥芽、山楂各一兩;有食積痞塊在腹者,再加黃連、厚朴(俱薑製)各五錢;積堅者,再加蓬朮(醋煮)、昆布各三錢。
如果傷食飽悶、痞塞不消,加入神麯、麥芽、山楂各一兩;有食積痞塊在腹中的,再加黃連、厚朴(都用薑製)各五錢;積滯堅硬的,再加蓬朮(醋煮)、昆布各三錢。
原文
愚按前症若脾胃素實,止因倍食暴傷而患者,宜用前藥,否則慎用也。
我按前症如果脾胃本來充實,只是因為過食暴傷而患病的,應該用前面的藥,否則要謹慎使用。
原文
東垣云:脾胃之氣壯,則多食而不傷,過時而不飢。
東垣說:脾胃之氣強壯,那麼多吃也不會受傷,過了吃飯時間也不會飢餓。
原文
前症若因脾氣虛弱,不能腐化者,宜培補之;若脾胃虛寒者,宜溫養之;若命門火衰者,宜溫補之。
前症如果因脾氣虛弱,不能腐熟消化,應該培補它;如果脾胃虛寒,應該溫養它;如果命門火衰,應該溫補它。
原文
大凡食積痞塊症為有形,所謂邪氣勝則實,真氣奪則虛,惟當養正則邪積自除矣。
大凡食積痞塊證是有形的,所謂邪氣勝則實,真氣奪則虛,只有當培養正氣,那麼邪氣積滯自然會消除。
原文
雖云堅者削之,客者除之,若胃氣未虛,元氣尚實,乃可用也。
雖然說堅硬的要削除,外來的要驅除,但如果胃氣沒有虛弱,元氣還充實,才可以使用。
原文
或病久虛羸,或元氣素弱者,亦當固本為主,而佐用前法,不然反致痞滿不食、而益其病矣。
或者病久虛弱消瘦,或者元氣本來虛弱的,也應當以鞏固根本為主,而輔助使用前面的方法,不然反而會導致痞滿不進食,而加重病情了。
原文
然古人立法,皆備其常也,而為按圖索驥可乎?學者推此而用,其庶幾乎!
然而古人制定法則,都是備述其常規,而按圖索驥可以嗎?學習的人推廣此理而運用,大概就差不多了吧!
原文
若傷冷食不消,腹痛,溏泄,加半夏(薑製)一兩,縮砂、乾薑、神麯(各炒)、大麥芽各五錢。
如果傷於冷食不消化,腹痛,稀溏泄瀉,加入半夏(薑製)一兩,縮砂、乾薑、神麯(各炒)、大麥芽各五錢。
原文
愚按前症若傷性熱之物者,用二陳加黃連、山楂;傷濕面之物者,用二陳加神麯、麥芽;傷米食者,用六君加谷蘖;傷麵食者,用六君加麥蘖;傷肉食者,用六君加山楂;傷魚腥者,用六君倍加陳皮;傷角黍炊飯者,用六君倍加酒麴;若物已消而瀉未愈者,此脾胃受傷也,宜用六君子湯;若飲食減少,或食而難化者,屬脾胃虛寒也,加炮薑、木香、肉果,不應加五味、吳茱、骨脂;脾腎虛寒者,須服八味丸,否則多患脾虛中滿之症。
我按前症如果傷於性熱的食物,用二陳湯加黃連、山楂;傷於濕麵類食物,用二陳湯加神麯、麥芽;傷於米食,用六君子湯加谷芽;傷於麵食,用六君子湯加麥芽;傷於肉食,用六君子湯加山楂;傷於魚腥,用六君子湯加倍陳皮;傷於角黍炊飯(粽子類),用六君子湯加倍酒麴;如果食物已經消化而泄瀉未愈,這是脾胃受傷,應該用六君子湯;如果飲食減少,或吃東西難以消化,屬於脾胃虛寒,加炮薑、木香、肉果,無效則加五味子、吳茱萸、補骨脂;脾腎虛寒的,必須服用八味丸,否則多會患脾虛中滿之症。
原文
其神麯、麥芽,雖助戊土,以腐熟水穀,麥芽一味,余嘗以治婦人喪子,乳房脹痛欲成癰者,用一、二兩炒熟,煎服即消,其破血散氣可知矣。
其中的神麯、麥芽,雖然幫助戊土(胃)來腐熟水穀,但麥芽一味,我曾經用它治療婦人喪子後,乳房脹痛欲成癰的,用一、二兩炒熟,煎服即消,它的破血散氣作用可知了。
原文
丹溪云麥芽消腎,《婦人良方》云神麯善下胎,皆克伐之功多而補益之功少,亦不宜輕用。
丹溪說麥芽能消腎氣,《婦人良方》說神麯善於下胎,都是攻伐的功效多而補益的功效少,也不宜輕易使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。