原文
凡治心腹疼痛,但是新病,須問曾何飲食?因何傷感?有無積滯?便與和中消導之藥。
大凡治療心腹疼痛,只要是新發的病症,必須詢問患者曾經吃了什麼飲食?因為什麼而感傷?有沒有積滞?便給予調和中氣、消導積滞的藥物。
原文
若日數已多,曾多服過辛溫燥熱之藥,嘔吐不納,胸膈飽悶,口舌乾燥,大小便澀,雖則內有鬱熱,或原有舊病,因感而發,綿延日久,見證如前者,俱用開鬱行氣、降火潤燥之藥,如川芎、香附、炒山梔、黃連、薑汁之類,甚者再加芒硝。
如果病程已久,曾經多服過辛溫燥熱的藥物,出現嘔吐不能進食、胸膈飽悶、口舌乾燥、大小便不通暢等症狀,雖然內有鬱熱,或者原本有舊病,因感受外邪而發作,拖延日久,出現上述症狀的,都用開鬱行氣、降火潤燥的藥物,如川芎、香附、炒山梔、黃連、薑汁之類,嚴重的再加芒硝。
原文
但治心腹久痛,須於溫散藥內加苦寒鹹寒之藥,溫治其標,寒治其本也。
然而治療心腹久痛,必須在溫散藥物中加入苦寒、鹹寒的藥物,用溫熱來治標,用寒涼來治本。
原文
愚按腹痛,若脾胃虛弱,飲食不化,或兼腹中作痛,用六君子湯;若飲食過多,停滯未化,或兼腹痛,用人參養胃湯;若飲食既化,脾胃受傷,或兼腹中作痛,用六君子加當歸;若胃中有熱,心腹中脘作痛,嘔吐,用二陳湯加黃連、山梔;若脾胃虛弱,少食,心腹作痛,用六君子湯。脾胃虛寒,亦用前湯加炮姜。
我認為:治療腹痛,如果脾胃虛弱,飲食不能消化,或兼有腹中疼痛,用六君子湯;如果飲食過多,停滯不能消化,或兼有腹痛,用人參養胃湯;如果飲食已經消化,但脾胃受傷,或兼有腹中疼痛,用六君子湯加當歸;如果胃中有熱,心腹胃脘疼痛,嘔吐,用二陳湯加黃連、山梔;如果脾胃虛弱,食量少,心腹疼痛,用六君子湯。脾胃虛寒的,也用前面的湯藥加炮姜。
原文
大凡腹滿痛,按之不痛為虛,痛者為實,余當臨症制宜。
大凡腹滿疼痛,按壓不痛的是虛證,疼痛的是實證,其餘應當根據症狀靈活治療。
原文
副郎李孟卿,常患腹痛,每治以補中益氣加山梔即愈。
副郎李孟卿,常患腹痛,每次治療用補中益氣湯加山梔就會康復。
原文
一日因怒,腹痛,脈弦緊,以前湯吞左金丸三十粒而愈。
有一天因為發怒,腹痛,脈象弦緊,用前面的湯藥送服左金丸三十粒而康復。
原文
一婦人,心腹痛,諸藥不應。余用炒黑山梔、桔梗治之而愈。
一位婦女,心腹疼痛,各種藥物都不見效。我用炒黑山梔、桔梗治療她就康復了。
原文
儒者沈尼文,內停飲食,外感風寒,頭痛發熱,噁心腹痛,用人參養胃湯加芎、芷、曲、蘖、香附、桔梗,一劑諸症悉退,次日腹痛甚可畏,喜手按,痛即止。
儒者沈尼文,內有積滞飲食,外感風寒,頭痛發熱,噁心腹痛,用人參養胃湯加川芎、白芷、神曲、麥芽、香附、桔梗,一劑下去各種症狀都消退了,第二天腹痛非常厲害,但喜歡用手按壓,按壓就不痛了。
原文
此脾氣虛弱,客寒乘之而作,是內虛寒而外假熱也。
這是脾氣虛弱,外感寒邪乘虛而入而發作,是內有虛寒而外現假熱的症狀。
原文
用香砂六君子加木香、炮姜,服之痛減六七,又以前藥去二香,一鍾而愈。
用香砂六君子湯加木香、炮姜,服用後疼痛減輕了六七成,又用前面的藥物去掉木香、砂仁,服用一劑就康復了。
原文
府庠徐道夫母,胃脘當心痛劇,右寸關俱無,左雖有微而似絕,手足厥冷,病勢危篤。察其色,眼胞上下青黯,此脾虛肝木所勝。
府庠徐道夫的母親,胃脘正中心疼痛劇烈,右手寸脈關脈都沒有了,左邊雖然有微弱脈象但似乎將絕,四肢冰冷,病勢危重。觀察她的面色,眼瞼上下呈現青紫色,這是脾虛而肝木過盛的緣故。
原文
用參、朮、茯苓、陳皮、甘草補其中氣,用木香和胃氣以行肝氣,用吳茱萸散脾胃之寒,止心腹之痛。
用黨參、白朮、茯苓、陳皮、甘草來補益中氣,用木香調和胃氣以疏通肝氣,用吳茱萸驅散脾胃的寒邪,止住心腹的疼痛。
緊急給予一劑,等水滾後先服用,煎好後再服一次,各種病症全部康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。