明醫指掌

卷十

吐瀉六

卷十/小兒科17
原文
【歌】吐瀉須知熱與寒,瀉黃吐乳熱邪干;瀉青吐逆為寒候,更把天時月日參。
白話
【歌】吐瀉必須分辨熱證與寒證,腹瀉黃便、吐乳是熱邪侵擾;腹瀉青色、嘔吐呃逆是寒證徵候,還要參考季節天氣和日期。
原文
【論】經云:脾虛則瀉,胃虛則吐,脾胃不和,陰陽不順,清濁相干,則吐瀉兼作。
白話
【論】經書說:脾氣虛弱就會腹瀉,胃氣虛弱就會嘔吐,脾胃功能不和諧,陰陽不順暢,清氣與濁氣相互干擾,就會嘔吐和腹瀉同時發生。
原文
錢孔純云:小兒吐瀉,有濕、有熱、有寒、有驚,宜詳察而分治之。
白話
錢孔純說:小兒嘔吐腹瀉,有濕、有熱、有寒、有驚四種情況,應當詳細診察而分別治療。
原文
如夏月中暑發渴引飲,霍亂吐瀉,臉赤唇紅,去後黃沫色,小便赤澀者,為熱,可用香薷、五苓等藥治之。
白話
如果夏季中暑口渴大量飲水,霍亂嘔吐腹瀉,臉色發紅嘴唇發紅,腹瀉後糞便呈黃色泡沫,小便紅赤澀痛,這是熱證,可以用香薷、五苓等藥物治療。
原文
冬時中寒,腹痛厥逆,吐瀉白色,不渴,面微青色,唇紫,大便如凍汁,或米穀不化,先戰慄而小便去者,為寒,可用香附、砂仁、煨薑、木香等藥治之。
白話
冬季感受寒邪,腹痛四肢冰冷,嘔吐腹瀉糞便呈白色,不口渴,面色微微發青,嘴唇發紫,大便如凍汁一般,或者食物不消化,先發冷發抖而後才小便,這是寒證,可以用香附、砂仁、煨薑、木香等藥物治療。
原文
面微黑黃,眼亦黃,手、足及腎囊稍腫,腹脹臍凸,小便短少,善嘔而無食,痰多,唇白氣促,愛坐畏眠者,為濕,可用蒼朮、厚朴、薏苡、木瓜等藥治之。
白話
面部微微發黑發黃,眼睛也發黃,手、腳以及陰囊稍微水腫,腹部脹滿肚臍凸出,小便短少,經常嘔吐卻沒有食慾,痰多,嘴唇蒼白呼吸急促,喜歡坐著害怕躺下睡覺的,這是濕證,可以用蒼朮、厚朴、薏苡仁、木瓜等藥物治療。
原文
面赤身熱,睡臥不寧,目睛斜定,頸仰身搖,不時悸動,舌碎唇瘡,哯乳便青者,為驚,可用天麻、川芎、茯苓、肉果等藥治之。
白話
面部發紅身體發熱,睡眠不安穩,眼睛斜視定住,脖子後仰身體搖擺,時常心悸顫抖,舌頭糜爛嘴唇瘡疹,嘔吐乳汁糞便呈青色的,這是驚證,可以用天麻、川芎、茯苓、肉豆蔻等藥物治療。
原文
吐瀉乳食不化,因傷黏膩難消之物,滯於中脘,不上不下,但食即吐,面色青白,發熱,四肢逆冷,不可便投止吐瀉藥,當先取積消導,寬利胸膈,次用調脾和胃之劑,此皆合而言之也。
白話
嘔吐腹瀉乳汁食物不消化,是因為損傷了黏膩難以消化的食物,停滯在胃部,既不下降也不上逆,只要吃東西就嘔吐,面色青白,發燒,四肢冰冷,不能隨便投用止吐止瀉的藥物,應當先消除積滯疏通導滯,寬暢疏通胸膈,然後再用調理脾臟調和胃腑的方劑,這是综合起來說的情況。
原文
愚謂有吐無瀉者,胃必熱,然亦有寒而吐者;有瀉無吐者,胃必寒,然亦有熱而瀉者。何以辨之?
白話
我認為有嘔吐而無腹瀉的,胃必然有熱,但也有因寒而嘔吐的;有腹瀉而無嘔吐的,胃必然有寒,但也有因熱而腹瀉的。如何辨別呢?
原文
蓋吐清涼,順而易出者為寒;吐苦酸,逆而難出者為熱;瀉青白,小便利者為寒;瀉黃赤,肛門如燒者為熱。
白話
嘔吐物清涼,排泄順暢容易嘔出的是寒證;嘔吐物苦酸,嘔逆難出的是熱證;腹瀉糞便青白,小便通暢的是寒證;腹瀉糞便黃赤,肛門灼熱像被燒的是熱證。
原文
又,瀉利發噦者為虛,只吐不瀉者為逆,各隨其所屬治之可也。和中清熱飲治熱吐。
白話
另外,腹瀉伴有呃逆的是虛證,只有嘔吐而無腹瀉的是逆證,各自按照所屬證型治療就可以了。和中清熱飲治療熱證嘔吐。
原文
黃連(姜炒,一錢) 半夏(薑製,一錢) 茯苓(一錢五分) 陳皮 藿香 砂仁(各七分)水煎,徐徐服。溫中止吐湯治寒吐
白話
黃連(用生薑炒制,一錢)半夏(用生薑炮製,一錢)茯苓(一錢五分)陳皮 藿香 砂仁(各七分)用水煎煮,慢慢服用。溫中止吐湯治療寒證嘔吐
原文
白豆蔻 茯苓(各一錢) 半夏(五分) 生薑(五片)水煎,磨沉香四分,熱服。清熱止瀉湯治熱瀉。
白話
白豆蔻 茯苓(各一錢) 半夏(五分) 生薑(五片)用水煎煮,加入四分沉香磨汁,熱服。清熱止瀉湯治療熱證腹瀉。
原文
白茯苓 滑石(各一錢) 白朮(六錢) 澤瀉(七分) 川黃連(姜炒,四分)加生薑,煎服。溫脾止瀉湯治寒瀉。
白話
白茯苓 滑石(各一錢) 白朮(六錢) 澤瀉(七分) 川黃連(用生薑炒制,四分)加入生薑,一起煎煮服用。溫脾止瀉湯治療寒證腹瀉。
原文
白朮(土炒) 白茯苓(各一錢) 桂(三分) 肉果(五分) 甘草(二分)加生薑,煎服。安胃醒脾湯治吐瀉兼作,脾胃俱受病者。
白話
白朮(用土炒制) 白茯苓(各一錢) 桂(三分) 肉豆蔻(五分) 甘草(二分)加入生薑,一起煎煮服用。安胃醒脾湯治療嘔吐腹瀉同時發生、脾胃都受病的情况。
原文
白朮 白茯(各一錢) 滑石(水飛) 砂仁(炒,各七分) 木香(煨,五分)薑、棗,煎服。
白話
白朮 白茯苓(各一錢) 滑石(用水飛) 砂仁(炒,各七分) 木香(煨,五分)加入生薑、紅棗,一起煎煮服用。
原文
停食加枳實、山楂、曲糵;挾驚加膽星、天麻;風加防風、乾葛;暑加香薷、扁豆;虛加人參;內有熱加黃連;口渴加烏梅肉;吐不止加藿香;瀉不止加升麻。
白話
停滯食物加枳實、山楂、麥芽;挾雜驚證加膽星、天麻;風邪加防風、葛根;暑邪加香薷、白扁豆;虛弱加人參;內有熱加黃連;口渴加烏梅肉;嘔吐不止加藿香;腹瀉不止加升麻。