原文
【歌】風濕寒邪相雜至,襲人經絡因成痹。寒者痛而風者行,濕為重著不移處。或中皮脈肌骨筋,內舍心肝脾腎肺。筋攣不仁類乎風,局方風痹同論治。因襲既久未能明,近代明師始分異。內經風痹各有條,諸痹所因出陳氏。
風濕寒邪一同侵襲人體,侵犯經絡因而形成痹證。寒邪所致的痹證以疼痛為主,風邪所致的痹證以游走性症狀為特點,濕邪所致的痹證以沉重黏滯、固定不移為特點。痹證侵犯的部位有皮、脈、肌、骨、筋的不同,病邪內侵則停留在心、肝、脾、腎、肺。肢體痙攣、麻木類似風證,過去的方書將風痹混在一起論治。由於這種混淆由來已久,長期未能辨明,直到近代的名醫才開始區分它們。《內經》中風痹各有不同的條目,各種痹證的病因都出自陳氏的論述。
《內經》說:風、濕、寒三種邪氣混合侵犯人體而形成痹證。
原文
其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹。
其中風氣偏盛的稱為行痹,寒氣偏盛的稱為痛痹,濕氣偏盛的稱為著痹。
原文
又云:以冬遇此為骨痹,以春遇此為筋痹,以夏遇此為脈痹,以至陰遇此為肌痹,以秋遇此為皮痹。
《內經》又說:在冬季遇到這些邪氣就形成骨痹,在春季遇到就形成筋痹,在夏季遇到就形成脈痹,在長夏遇到就形成肌痹,在秋季遇到就形成皮痹。
原文
久而不已,內舍於合,故骨痹不已,復感於邪,內舍於腎。筋痹不已,復感於邪,內舍於肝。脈痹不已,復感於邪,內舍於心。肌痹不已,復感於邪,內舍於脾。皮痹不已,復感於邪,內舍於肺。
痹證久不癒合,病邪就會內侵停留在相應的內臟。所以骨痹久不癒合,再次感受邪氣後,病邪就內侵停留在腎。筋痹久不癒合,再次感受邪氣後,病邪就內侵停留在肝。脈痹久不癒合,再次感受邪氣後,病邪就內侵停留在心。肌痹久不癒合,再次感受邪氣後,病邪就內侵停留在脾。皮痹久不癒合,再次感受邪氣後,病邪就內侵停留在肺。
原文
所謂痹者,各以其時,重感於風、寒、濕之邪氣也。又云:淫氣喘息,痹聚在肺。淫氣憂思,痹聚在心。淫氣遺溺,痹聚在腎。淫氣乏渴,痹聚在肝。淫氣肌絕,痹聚在脾。
所謂痹證,就是在各自主令的季節裡,再次感受到風、寒、濕邪氣的侵襲而形成的。《內經》又說:邪氣擾亂肺氣而出現喘息,表明痹邪聚結在肺。邪氣擾亂心氣而出現憂思,表明痹邪聚結在心。邪氣擾亂腎氣而出現遺尿,表明痹邪聚結在腎。邪氣擾亂肝氣而出現疲倦口渴,表明痹邪聚結在肝。邪氣擾亂脾氣而出現肌肉消瘦,表明痹邪聚結在脾。
原文
故風氣勝者易已,留連於筋骨間者病久,其留皮膚間易已,入臟者死。若此者,可以見其淺深之受證也。
所以風氣偏盛的痹證容易康復,邪氣停留在筋骨之間的則病程較長,停留在皮膚之間的容易康復,侵入臟腑的就會導致死亡。從這些情況,就可以看出痹證受病的淺深程度。
原文
然五臟痹各有形狀之不同,淺深之各異,善治者,審其所因,辨其所形,真知其在皮膚、血脈、筋骨、臟腑淺深之分而調之,斯無危痼之患矣。若一概混作風治而用風燥熱藥,謬矣!
然而五臟痹證各有不同的症狀表現,淺深程度也各不相同。善於治療的醫生,會審查發病原因,辨別症狀表現,真正了解病邪是在皮膚、血脈、筋骨還是臟腑的淺深之分,然後進行調治,這樣就不會有重病的危害了。如果一概將痹證當作風證來治療,而使用風燥類的熱藥,那就大錯特錯了!
原文
【脈】風濕寒氣,合而為痹。浮澀而緊,三脈乃備。五痹名狀
關於脈象:風濕寒邪氣,合併侵犯人體就形成痹證。脈象呈現浮、澀、緊三種脈象兼備。五種痹證的名稱與症狀
原文
肺痹者,煩滿喘嘔。心痹者,脈不通,煩則心下鼓暴,上氣嗌乾而嘔,善噫,厥氣上則恐。
肺痹的症狀是:心中煩悶脹滿、喘息、嘔吐。心痹的症狀是:脈絡不通暢,心煩則心下劇烈跳動,氣向上逆則咽喉乾燥而嘔吐,容易嘆氣,厥氣上逆就會感到恐懼。
原文
肝痹,夜臥則驚,多飲,數小便,上為引如懷。腎痹,善脹,尻以代踵,脊以當頭。
肝痹的症狀是:夜間躺臥就會驚恐不安,口渴多飲,小便頻數,腹部脹大就好像懷了孩子一樣。腎痹的症狀是:容易腹脹,坐骨疼痛只能用臀部代替腳行走,脊柱彎曲反折好像頭部一樣。
原文
脾痹,四肢怠惰,發咳嘔汁,上為大塞,五痹湯主之。(方見後風痹。)風痹
脾痹的症狀是:四肢倦怠無力,發作咳嗽、嘔吐清水,上焦阻塞嚴重,用五痹湯來主治。(方劑見後面風痹部分。)風痹
原文
脈尺、寸俱浮微,身體不仁,血氣凝聚,手足拘攣者,風痹也,防風湯。
脈象尺部、寸部都呈現浮微的狀態,身體麻木不仁,氣血凝滯不通,手足拘攣攣急的,是風痹證,用防風湯治療。
原文
風、寒、濕氣客留於脾,手足緩弱,頑痹不仁,三痹湯、五痹湯。防風湯治風痹、血痹。
風、寒、濕邪氣停滯侵犯脾臟,手足弛緩無力,頑固痹阻、麻木不仁的,用三痹湯、五痹湯治療。防風湯治療風痹、血痹。
原文
防風(一錢半) 當歸(一錢) 赤茯苓(八分) 秦艽(八分) 赤芍藥(八分) 黃芩(八分) 獨活(八分) 桂心(五分) 杏仁(十四粒) 甘草(五分)姜水煎服。三痹湯治風、寒、濕痹。
防風一錢半、當歸一錢、赤茯苓八分、秦艽八分、赤芍藥八分、黃芩八分、獨活八分、桂心五分、杏仁十四粒、甘草五分,用生薑水煎煮服用。三痹湯治療風痹、寒痹、濕痹。
原文
川續斷(錢半) 杜仲(姜炒,錢半) 防風(錢半,去蘆) 桂心(錢半) 細辛(錢半) 人參(錢半,去蘆) 白茯苓(錢半) 當歸(酒浸,錢半) 甘草(錢半) 白芍藥(錢半) 生地黃(一錢) 秦艽(一錢,去蘆) 川芎(一錢) 獨活(一錢,去蘆) 牛膝(酒浸,去蘆,一錢) 黃耆(一錢)每服七錢,姜三片,棗二枚,水煎服。五痹湯治五臟痹。
川續斷一錢半、杜仲(生薑炒過)一錢半、防風一錢半、去蘆頭、桂心一錢半、細辛一錢半、人參一錢半、去蘆頭、白茯苓一錢半、當歸(用酒浸泡)一錢半、甘草一錢半、白芍藥一錢半、生地黃一錢、秦艽一錢、去蘆頭、川芎一錢、獨活一錢、去蘆頭、牛膝(用酒浸泡、去蘆頭)一錢、黃耆一錢。每次服用七錢,加生薑三片、大棗二枚,用水煎煮服用。五痹湯治療五臟痹證。
原文
羌活(一兩,去蘆) 白朮(一兩) 片子薑黃(去土,一兩) 防己(一兩) 甘草(炙,半兩)每服四錢,姜三片,水煎,服。濕痹
羌活一兩、去蘆頭、白朮一兩、片子薑黃(去泥土)一兩、防己一兩、甘草(炙過)半兩。每次服用四錢,加生薑三片,用水煎煮服用。濕痹
原文
濕勝,脈沉緩,留住不去,四肢麻木拘急,浮腫,茯苓川芎湯。
濕邪偏盛的,脈象沉而遲緩,濕邪留滯不去,四肢麻木拘攣緊急,全身浮腫,用茯苓川芎湯治療。
原文
風濕痹,腳膝腫痛,行步艱難,腰、膝、臂、髀大骨痛,蒼朮散。
風濕痹證,腳膝關節腫脹疼痛,行走困難,腰部、膝蓋、手臂、髀部大關節疼痛,用蒼朮散治療。
原文
手足流注疼痛,麻痹不仁,難以屈伸,當歸拈痛湯。(方見腳氣。)茯苓川芎湯
手足呈遊走性疼痛,麻木不仁,難以屈伸,用當歸拈痛湯治療。(方劑見腳氣門。)茯苓川芎湯
原文
赤茯苓(一兩) 桑白皮(一兩) 防風(半兩) 肉桂(半兩) 麻黃(去節,半兩) 川芎(半兩) 芍藥(半兩) 當歸(半兩) 甘草(半兩)每用五錢,薑、棗煎服。蒼朮散治濕熱成痹。
赤茯苓一兩、桑白皮一兩、防風半兩、肉桂半兩、麻黃(去節)半兩、川芎半兩、芍藥半兩、當歸半兩、甘草半兩。每次使用五錢,加生薑、大棗煎煮服用。蒼朮散治療濕熱蘊結形成的痹證。
原文
蒼朮(四兩,泔浸) 黃柏(四兩,酒炒) 虎脛骨(酥炙,二兩) 防風(一兩)末之,每服二錢,白湯調下。寒痹
蒼朮四兩、用淘米水浸泡過、黃柏四兩、用酒炒過、虎脛骨(用酥油炙過)二兩、防風一兩。研成細末,每次服用二錢,用白開水調和送服。寒痹
原文
身體煩疼,項背拘急,或重或痛,舉體艱難,手足冷痹,腰腿沉重無力者,蠲痹湯。
身體疼痛心煩,項背拘攣緊急,有時沉重有時疼痛,全身活動困難,手足冰冷痹阻,腰腿沉重無力的,用蠲痹湯治療。
原文
痛痹,四肢拘倦,浮腫痛著,故寒氣盛者為痛痹,川芎茯苓湯。
痛痹的症狀是:四肢拘攣倦怠,浮腫疼痛固定,所以寒氣偏盛所致的稱為痛痹,用川芎茯苓湯治療。
原文
(方見前濕痹。)骨節疼痛,皮膚不仁,肌肉重著及四肢緩縱不仁者,附子湯。寒濕痹痛,薏苡仁湯。蠲痹湯治寒痹。
(方劑見前濕痹部分。)骨骼關節疼痛,皮膚麻木不仁,肌肉沉重黏著以及四肢鬆弛無力麻木的,用附子湯治療。寒濕痹阻疼痛的,用薏苡仁湯治療。蠲痹湯治療寒痹。
原文
當歸(一錢半) 芍藥(一錢半) 黃耆(一錢半) 羌活(一錢半) 甘草(一錢) 片子薑黃(一錢半)薑、棗煎服。附子湯治寒痹。
當歸一錢半、芍藥一錢半、黃耆一錢半、羌活一錢半、甘草一錢、片子薑黃一錢半,加生薑、大棗煎煮服用。附子湯治療寒痹。
原文
生附子(四錢) 白芍藥(二錢) 肉桂(二錢) 白茯苓(二錢) 人參(二錢) 白朮(一錢二分) 甘草(一錢)上銼,作二帖,姜三片,棗二枚,水煎服。薏苡仁湯
生附子四錢、白芍藥二錢、肉桂二錢、白茯苓二錢、人參二錢、白朮一錢二分、甘草一錢。以上藥物銼碎,分作二劑,每次加生薑三片、大棗二枚,用水煎煮服用。薏苡仁湯
原文
當歸(一兩) 芍藥(炒,一兩) 薏苡仁(一兩) 麻黃(一兩) 肉桂(一兩) 甘草(炙,一兩) 蒼朮(米泔浸,炒,四兩)上銼,每服七錢,生薑三片,煎服。自汗減麻黃,熱減桂。
當歸一兩、芍藥(炒過)一兩、薏苡仁一兩、麻黃一兩、肉桂一兩、甘草(炙過)一兩、蒼朮(用米湯浸泡後炒過)四兩。以上藥物銼碎,每次服用七錢,加生薑三片,煎煮服用。如果自汗就減少麻黃的用量,有熱象就減少肉桂的用量。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。