原文
【歌】五疸多因濕熱生,分消利水用茵陳。若因食積並瘀血,陰證虛黃另有形。
五種黃疸多因濕熱而生,治療以分消利水用茵陳為主。若是因食積或瘀血所引起,則另有陰黃、虛黃等不同證型。
原文
【論】夫五疸皆由濕熱而成。黃疸,通身面目悉黃也。
議論道:五種黃疸都是由濕熱所引起。黃疸,是指全身和面目都呈現黃色。
原文
谷疸者,食已頭眩,心中怫鬱不安,飢飽所致,胃氣蒸沖而黃也。
谷疸患者,吃完飯後頭暈目眩,心中抑鬱不安,是由飢飽不當所引起的,胃氣蒸騰上衝而導致發黃。
原文
酒疸者,身目俱黃,心中懊憹,足脛滿,尿赤面黃赤斑,因酒後胃熱,醉臥當風,水濕得之也。
酒疸患者,全身眼睛都發黃,心中懊惱不適,小腿腫滿,尿色赤紅,面部發黃且有赤色斑點,是因為酒後胃中有熱,又醉酒後當風而臥,水濕之邪侵襲所導致。
原文
女勞疸者,額黑身黃,少腹滿急,小便不利,因房事後為水濕所搏而得之也。
女勞疸患者,額頭發黑而身體發黃,小腹部脹滿急迫,小便不通暢,是因為房事之後被水濕之邪侵襲而得到的。
原文
黃汗者,汗如梔子水染衣黃,不渴,因脾熱汗出,入水澡浴所致。
黃汗患者,汗水像梔子黃的顏色染在衣服上發黃,不覺口渴,是因為脾熱出汗後,又進入水中沐浴所導致。
原文
丹溪云:疸病不須分五種,同是濕熱,如盫曲相似,宜利水為先,解毒次之。
丹溪說:黃疸病不需要分為五種,都是濕熱所引起,就像鹽鹵和酒麴發酵的道理相似,治療應當以利水為首要方法,其次是解毒。
原文
亦有瘀血、食積,皆令發黃,又有陰黃、虛黃之證,各各不同。
也有瘀血和食積,都會導致發黃,還有陰黃、虛黃等不同的證型,各不相同。
原文
瘀血發黃,則發熱,小便自利,大便反黑,脈芤澀是也。
瘀血引起的發黃,就會發熱,小便通暢,大便反而呈黑色,脈象呈芤脈和澀脈就是這個證型。
原文
飲食之積,留滯於胃,不得傳化,熏蒸胃中濕氣故也,必胸脅滿悶,脈大是也。
飲食的積滯停留在胃中,不能傳化和消化,熏蒸胃中的濕氣所導致的發黃,一定會胸脅滿悶,脈象洪大就是這個證型。
原文
陰黃者,四肢冷,自汗泄利,小便清白,脈沉遲是也。
陰黃患者,四肢冰冷,出現自汗和腹瀉,小便清稀呈白色,脈象沉遲就是這個證型。
原文
虛黃者,口淡怔忡,耳鳴腳軟,怠惰無力,寒熱溲白是也。
虛黃患者,口中淡而心悸怔忡,耳鳴腳軟,怠惰無力,自覺寒冷發熱,小便呈白色就是這個證型。
學醫的人遇到這些病情,必須審察其中的原因而加以治療,不要疏忽大意而貽誤病人。
原文
謹按:黃疸之病,多起於飲食勞倦,致傷脾土,脾土不能運化,濕熱內郁,無由發泄,流於皮肉,遍於四肢,黃色如染。淡黃易愈,深黃者難愈,焦黃者不治。凡鬱郁不得志之人,多生此病。
謹慎地按語:黃疸這個病,大多是因為飲食不當和過度勞累所引起,導致脾土受損,脾土不能運化水濕,濕熱在體內鬱結,無法宣洩,流入皮肉之間,散布在四肢,黃色就像被染上去一樣。淡黃色容易痊愈,深黃色的難以痊愈,焦黃色的則無法治療。凡是長期抑鬱不得志的人,大多容易生這種病。
原文
雖云濕熱,不可純用寒涼,必佐之以甘溫,君之以滲泄,則濕易除,熱易解,其病自愈。
雖然說是濕熱,但不可純粹使用寒涼的藥物,必須配合甘溫的藥物作為輔助,用滲利泄濁的藥物作為主帥,這樣濕邪容易去除,熱邪容易化解,疾病自然就能痊愈。
原文
若純用涼藥,重傷脾土,濕未必除,熱未必去,反變為腹脹者矣。
如果純粹使用寒涼的藥物,會嚴重損傷脾土,濕邪未必能消除,熱邪未必能祛除,反而會變成腹脹的症狀。
原文
【脈】五疸實熱,脈必洪數。其或微澀,證屬虛弱。濕熱黃
脈象:五種黃疸屬於實熱的,脈象必定洪大而數。如果脈象微澀,證候就屬於虛弱。
原文
濕熱發黃者,小便不利,大便反泄者,五苓散。(方見濕證。)虛者三因白朮湯。實者大便不通,內熱,茵陳湯。三因白朮湯
濕熱引起的發黃,小便不通暢,大便反而腹瀉的,用五苓散治療。(方見濕證。)虛證用三因白朮湯。實證大便不通,有內熱的,用茵陳湯。三因白朮湯
原文
桂心 白朮(各一兩) 豆豉 杏仁 甘草 乾葛(各五錢) 枳實(炒,三錢)上銼,每服四錢,水煎。
桂心、白朮各一兩,豆豉、杏仁、甘草、乾葛各五錢,枳實炒過三錢。將以上藥物銼碎,每次服用四錢,用水煎服。
茵陳湯治療濕熱發黃,身體發熱鼻子乾燥,出汗,小便不通暢。
原文
茵陳(六兩) 梔子(十四個) 大黃(二兩)每服一兩五錢,水煎。陰黃
茵陳六兩,梔子十四個,大黃二兩。每次服用一兩五錢,用水煎服。
原文
陰黃脈沉遲,四肢冷,自汗泄利,小便清白,茵陳四逆湯。(即四逆湯加茵陳也。)虛黃
陰黃脈象沉遲,四肢冰冷,出現自汗和腹瀉,小便清稀呈白色,用茵陳四逆湯治療。(就是四逆湯加茵陳。)
原文
虛黃耳鳴口淡,怔忡微熱,四肢無力,怠惰嗜臥,腳軟脈沉細,四君子湯。
虛黃患者耳鳴口淡,心悸怔忡有輕微發熱,四肢無力,怠惰嗜睡,腳軟脈沉細,用四君子湯治療。
原文
(方見脾胃。)若兼食積發黃者,小溫中丸、大溫中丸、或用六君子湯加茵陳、蒼朮、山藥。小溫中丸
(方見脾胃。)如果兼有食積發黃的,用小溫中丸、大溫中丸,或用六君子湯加茵陳、蒼朮、山藥治療。小溫中丸
原文
治黃疸與食積,又可制肝燥脾,脾虛者以白朮作湯作使。
治療黃疸和食積,又可以抑制肝燥健脾,脾虛的人用白朮煎湯送服或作為輔助。
原文
針砂(十兩,炒紅醋淬七次,再炒,另研) 苦參(夏加冬減) 山楂(各二兩) 白朮(五兩) 蒼朮 川芎(夏減) 神麯(各半斤) 香附(二斤,童便浸透) 吳茱萸(一兩,冬加夏減)上為末,醋糊丸,梧子大,食前鹽湯送下。大溫中丸制同前方。
針砂十兩,用炒紅後醋淬七次,再炒,單獨研細。苦參夏季增加冬季減少。山楂各二兩。白朮五兩。蒼朮、川芎夏季減少。神麯各半斤。香附二斤,用童便浸透。吳茱萸一兩,冬季增加夏季減少。將以上藥物研為細末,用醋糊成丸,如梧桐子大小,飯前用鹽湯送服。大溫中丸的製作方法與前方相同。
原文
針砂(十兩,制) 陳皮 蒼朮 青皮 厚朴 三稜 蓬朮 黃連 苦參 白朮(各五兩) 甘草(二兩,生) 香附(一斤)六君子湯即四君子加陳皮、半夏。瘀血黃
針砂十兩炮製過,陳皮、蒼朮、青皮、厚朴、三稜、蓬朮、黃連、苦參、白朮各五兩,甘草二兩生用,香附一斤。六君子湯就是四君子湯加陳皮、半夏。瘀血黃
原文
瘀血黃者,大便黑,小便利,抵擋湯、桃仁承氣湯,量人虛、實,下盡黑物則愈。抵擋湯
瘀血黃的患者,大便呈黑色,小便通暢,用抵擋湯、桃仁承氣湯治療,根據病人的虛實情況,瀉下完黑糞便就會痊愈。抵擋湯
原文
水蛭(七個) 虻蟲(八個) 桃仁(七個) 大黃(一兩)
將以上藥物研為細末,分成四丸,用水一鍾,煎煮一丸,取七分溫熱服用。
原文
桃仁承氣湯即小承氣加桃仁一錢五分、硝六分,煎服。五疸
桃仁承氣湯就是小承氣湯加桃仁一錢五分、芒硝六分,煎服。
原文
谷疸,食已頭眩,心中怫鬱不安,濟生谷疸丸,或小柴胡湯加穀芽、枳實、厚朴、山梔、大黃。
谷疸,吃完飯後頭暈目眩,心中抑鬱不安,用濟生谷疸丸,或用小柴胡湯加穀芽、枳實、厚朴、山梔、大黃治療。
原文
酒疸,身目俱黃,脛滿,懊憹,尿黃,面黃赤斑,梔子大黃湯、茯苓滲濕湯。
酒疸,全身眼睛都發黃,小腿腫滿,心中懊惱,尿色黃,面部發黃且有赤色斑點,用梔子大黃湯、茯苓滲濕湯治療。
原文
女勞疸者,額黑身黃,少腹滿急,小便不利,硝石礬石散。黃汗者,汗出如梔子水,濟生黃耆散。
女勞疸患者,額頭發黑而身體發黃,小腹部脹滿急迫,小便不通暢,用硝石礬石散治療。黃汗患者,汗水像梔子黃的顏色,用濟生黃耆散治療。
原文
黃疸者,身目悉黃如金,茵陳五苓散。實者茵陳湯、搐鼻法。
黃疸患者,全身眼睛都發黃像黃金一樣,用茵陳五苓散治療。實證用茵陳湯、搐鼻法。
原文
濟生谷疸丸苦參(二兩) 牛膽(一兩) 龍膽草(一兩)
原文
上為末,用牛膽汁入煉蜜丸如梧桐子大,每服五十丸,空心,熟水或生薑甘草湯下。
將以上藥物研為細末,用牛膽汁加入煉蜜做成丸,如梧桐子大小,每次服用五十丸,空腹時,用溫開水或生薑甘草湯送服。
原文
梔子(十五個) 大黃(一兩) 枳實(五個) 豉(一升)水煎服。去大黃,加葛根,名葛根湯。茯苓滲濕湯
梔子十五個,大黃一兩,枳實五個,豆豉一升。用水煎服。去掉大黃,加入葛根,名叫葛根湯。茯苓滲濕湯
原文
治黃疸寒熱嘔吐而渴欲飲冷,身體、面、目俱黃,小便不利,不得安臥,不思食。
治療黃疸伴有寒熱往來、嘔吐而口渴想喝冷水,全身和面目都發黃,小便不通暢,無法安靜躺臥,不想吃東西。
原文
白茯(五分) 澤瀉(三分) 茵陳(六分) 豬苓(二錢) 黃芩 黃連 梔子 防己 白朮 蒼朮 陳皮 青皮 枳實(各二分)上銼,水煎服。
白茯五分,澤瀉三分,茵陳六分,豬苓二錢,黃芩、黃連、梔子、防己、白朮、蒼朮、陳皮、青皮、枳實各二分。將以上藥物銼碎,用水煎服。
硝石礬石散治療女勞疸身體發黃額頭發黑,每天服用三次以取汗。
原文
硝石 礬石(各燒過,等分)上為末,大麥粥汁調服二錢。濟生黃耆散治黃汗
硝石、礬石各燒過,等分。將以上藥物研為細末,用大麥粥汁調服二錢。濟生黃耆散治療黃汗
原文
黃耆 赤芍 茵陳(各二兩) 石膏(四兩) 麥冬(去心) 豆豉(各一兩) 甘草(炙,半兩)每服五錢,生薑三片,水煎,食遠服。茵陳五苓散
黃耆、赤芍、茵陳各二兩,石膏四兩,麥冬去心、豆豉各一兩,甘草炙過半兩。每次服用五錢,加生薑三片,用水煎服,飯後較久的時間服用。茵陳五苓散
原文
即五苓散加茵陳是也。(方見二卷濕證條下。)搐鼻法治黃疸遍身如金色。
就是五苓散加茵陳。(方見第二卷濕證條下。)搐鼻法治黃疸全身像金色一樣。
原文
瓜蒂(二錢) 母丁香(二錢) 大黃(一兩,醋炒) 黍米(半錢) 赤小豆(五分)
瓜蒂二錢,母丁香二錢,大黃一兩用醋炒,黍米半錢,赤小豆五分。
將以上藥物研為細末,每晚用兩鼻孔搐吸藥末後便睡,第二天取下就會看見小便的顏色改變,疾病就痊愈了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。