原文
【歌】血是人身水穀精,生於脾胃統於心。動言視聽皆資用,脈絡形容足壯神。陽火煎熬偏易耗,陰精有質故難成。虛勞咳咯真陰損,吐衄多因火載升。男子便紅緣濕火,女人血熱病崩淋。脈芤而澀知無血,色奪神枯是損陰。血熱血寒虛與實,臨時診候細詳情。若緣蓄血生潮熱,藥劑斟量及早行。血因脫損焦姜補,燕地歸芎信有靈。
【歌】血是人身體中來自水穀的精華,生成於脾胃,由心臟統管。動作、言語、視覺、聽覺都依靠它來運作,脈絡和形體容貌也依靠它來壯盛。陽火煎熬容易耗損,陰精有實質所以難以生成。虛勞咳嗽咯血是真陰受損,吐血鼻血多因火氣上沖。男子便血因濕熱,女人血熱導致崩漏淋濁。脈象芤而澀知道是失血,面色無光精神疲憊是陰損。血熱血寒虛證與實證,臨時診斷要仔細詳情。如果因為蓄血導致潮熱,用藥要斟酌及早進行。血因脫損可用焦姜來補,燕地歸芎確實有靈驗。
原文
【論】夫血者,水穀之精也。和調於五臟,灑陳於六腑,乃能入於脈也。
【論】說到血,它是飲食水穀的精華。在五臟中調和,在六腑中布散,然後才能進入脈中。
原文
源源而來,生化於脾,總統於心,藏於肝,宣布於肺,灌溉一身。
源源不斷地生成,由脾生化,由心總管,由肝儲藏,由肺布散,灌溉全身。
原文
故目得之而能視,耳得之而能聽,掌得之而能攝,足得之而能履,髒得之而能液,腑得之而能氣。
所以眼睛得到它就能看,耳朵得到它就能聽,手掌得到它就能抓握,腳得到它就能行走,臟得到它就能分泌津液,腑得到它就能氣化。
原文
所以,視、聽、言、動、臟、腑、脈絡,靡不由於血之運用也,故曰:血者,神氣也。
因此,視覺、聽覺、言語、動作、臟腑、脈絡,無不依賴於血的作用,所以說:血就是神氣。
原文
持之則存,失之則亡,血盛則形盛,血弱則神衰,神靜則陰生,形役則陽亢。
保有它就能生存,失去它就會死亡。血氣旺盛則形體強壯,血氣衰弱則精神衰敗。精神安靜則陰氣生長,形體過勞則陽氣亢盛。
原文
注之於脈,少則澀,充則實,故陽生陰長,取汁變化而為血。《內經》所謂:脈者,血之府也。
注入脈中,血量少則脈澀,充足則脈實。所以陽氣生則陰氣長,吸取汁液變化而成為血。《內經》所說:脈是血匯聚的地方。
原文
生化旺,則諸經恃此而長養,衰耗竭,則百脈由此而空虛,可不謹養哉?蓋血屬陰,難成而易虧。
生化旺盛,則各經脈依靠它來生長滋養;如果衰敗耗竭,則所有脈因此而空虛。怎能不謹慎保養呢?因為血屬於陰,難以生成而容易虧損。
原文
由乎人之節欲者少,不能謹養,以致陽火滋甚,日漸煎熬,真陰內損,而吐衄,血妄行於上,便溺,血滲泄於下,而精神內損,百病由此而生焉。
由於人們能夠節制情慾的少,不能謹慎保養,以至於陽火日益旺盛,逐漸煎熬,真陰在內受損,於是吐血鼻血,血妄行於上;大小便帶血,血滲泄於下。精神在內耗損,各種疾病從此產生。
原文
【脈】諸證見血,皆見芤澀。隨其上下,以驗所出。大凡失血,脈貴沉細。設見洪大,後必難治。四物湯補血之要藥。
【脈】各種出血證候,都可以見到芤脈和澀脈。根據出血的部位上下,來驗證所出之處。一般來說失血,脈象以沉細為佳。如果出現洪大脈,之後必定難治。四物湯是補血的重要方劑。
原文
當歸(二錢,分三,治血中主藥也,通肝經,全能活血,各歸其經也)
當歸(二錢,分三次用,是治療血證的主藥,通肝經,全面能活血,能使各經血液歸於其經)
原文
熟地黃(一錢,血中血藥也,通腎經,能生真陰之虛也)
熟地黃(一錢,是血中的血藥,通腎經,能補充真陰的虛損)
原文
川芎(一錢半,血中氣藥也,通肝經,能行血滯於氣也)
川芎(一錢半,是血中的氣藥,通肝經,能運行血中氣滯)
原文
白芍藥(一錢半,陰分藥也,通脾經,能治血虛腹痛也)上銼,一劑,水煎服。
白芍藥(一錢半,是陰分藥物,通脾經,能治療血虛腹痛)以上藥材切碎,作為一劑,用水煎服。
原文
經脈不行,加紅花、蘇木。妊婦動胎,加艾葉、香附、蘇梗。血痢,加阿膠、艾葉。口乾煩渴,加麥冬、烏梅、乾葛。便秘,加桃仁、大黃。大渴煩躁,加人參、麥冬、知母、石膏。
月經不來,加紅花、蘇木。孕婦胎動不安,加艾葉、香附、蘇梗。血痢,加阿膠、艾葉。口乾煩渴,加麥冬、烏梅、乾葛。便秘,加桃仁、大黃。大渴煩躁,加人參、麥冬、知母、石膏。
原文
五心煩熱,加黃芩、柴胡、地骨皮、百合,虛煩不睡,加淡竹葉、石膏、人參。怔忡恍惚,加遠志、棗仁。咳血
五心煩熱,加黃芩、柴胡、地骨皮、百合;虛煩不眠,加淡竹葉、石膏、人參;心悸恍惚,加遠志、棗仁。咳血
咳血,是火邪侵犯肺金,肺絡受傷,所以血液隨著咳嗽而出。
原文
丹溪云:先痰嗽而後見紅者,多是痰積生熱,以降痰火為急,宜煎桔梗、枳殼、黃芩、橘紅,送下天門冬丸。
丹溪說:先有痰嗽而後見血的,大多是痰積生熱,應以降痰火為急迫,宜煎煮桔梗、枳殼、黃芩、橘紅,送服天門冬丸。
原文
先見紅而後痰嗽者,多是陰虛火動,痰不下降,宜以四物湯加痰藥、火藥。天門冬丸治咯血、吐血,潤肺止嗽。
先見血而後有痰嗽的,多是陰虛火動,痰不下降,宜用四物湯加化痰藥、清熱藥。天門冬丸治療咯血、吐血,潤肺止咳。
原文
天門冬(一兩) 阿膠(炮,五錢) 甘草(五錢) 貝母(去心,五錢) 白茯苓(五錢) 杏仁(五錢)上為細末,蜜丸,如彈子大,噙化。咯血咯血者,痰中咯出血疙瘩也。
天門冬(一兩)、阿膠(炮製,五錢)、甘草(五錢)、貝母(去心,五錢)、白茯苓(五錢)、杏仁(五錢)。以上藥材研為細末,用蜜製成丸,如彈子大,含化。咯血,是指痰中咳出血塊。
原文
按:薛立齋云:此證多因心氣虛耗,不能主血,血不歸經,停留於內,故得咯而出。其證面色萎黃,五心煩熱是也。若鬱熱甚者,生地黃散。
按:薛立齋說:此證多因心氣虛弱耗損,不能主導血液,血不歸經,停留在體內,所以咯出。其症狀是面色萎黃,五心煩熱。如果鬱熱嚴重的,用生地黃散。
原文
咯血及痰中血絲者,四物湯加竹瀝、薑汁、牛膝、童便、青黛。虛嗽咯血者,太平丸。勞瘵咯血者,詳本條內。生地黃散
咯血以及痰中帶血絲的,用四物湯加竹瀝、薑汁、牛膝、童便、青黛。虛嗽咯血者用太平丸。勞瘵咯血者,詳見本條內。生地黃散
治療痰火鬱結引起的鼻出血、咯血、吐血,以及陰虛陽亢。
原文
枸杞子(五分) 軟柴胡(五分) 黃連(炒,五分) 地骨皮(五分) 天門冬(五分) 白芍藥(五分) 甘草(炒,五分) 黃芩(炒,五分) 黃耆(五分) 生地黃(五分) 熟地黃(五分)太平丸(方見虛勞門。)吐血吐血者,嘔出全血是也。
枸杞子(五分)、軟柴胡(五分)、黃連(炒,五分)、地骨皮(五分)、天門冬(五分)、白芍藥(五分)、甘草(炒,五分)、黃芩(炒,五分)、黃耆(五分)、生地黃(五分)、熟地黃(五分)。太平丸(方劑見虛勞門)。吐血,是指嘔出整口鮮血。
原文
達按:經云:心主血,而不能藏,夜則復歸於肝。肝藏血,而不能主,晝則聽令於心。
達按:經書說:心主導血液,但不能儲藏,夜晚血液回歸於肝。肝儲藏血液,但不能主導,白天聽從心臟的命令。
原文
心為君,肝為相,君火一動,相火從之,相火一動,六經之火從之。火動,則血隨以動,火升,則血隨以升。
心是君主,肝是宰相,君火一動,相火就跟著動;相火一動,六經的火就跟著動。火動,血就跟著動;火升,血就跟著升。
原文
善調攝者,寡欲節勞,常使君火不動,相火隱伏。火伏,則血隨以伏矣,何病之有?
善於調養身體的人,減少慾望、節制勞累,常使君火不動,相火隱藏。火隱伏,血就跟著隱伏,會有什麼病呢?
原文
惟不知命者,不自量其血氣之強弱,本元之虛實,奔走道路而不憚其勞,縱情女色而強努其力,以有限之精神,而供無窮之作用。
只有不知天命的人,不自量力,不顧自己血氣的強弱、本元的虛實,奔波勞碌而不怕辛苦,縱情女色而勉強用力,用有限的精神,去供給無窮的消耗。
原文
六經受傷,血液流迸,聚於兩脅胸臆之間,乘火而升。
六經受傷,血液流溢,聚集在兩脅和胸膈之間,乘著火氣而上升。
原文
其傷重者,從夾脊而上,如潮湧至,勢不可遏,法當從其出,不可強為之御也。
傷勢嚴重的,從脊柱兩旁向上,如潮水湧來,勢不可擋。治法應當順從其勢讓血排出,不可強行阻止。
原文
蓋所出之血,皆敗血也,縱能止之,亦不歸經,久當復出,故不可御。
因為所出的血都是敗血,即使能止住,也不會回歸經脈,時間久了還會再出,所以不可阻擋。
原文
必服以消血之藥,佐以潤下之劑,使其敗血下行,乃服止血之劑,以杜其根,服補血之劑,以還其元,庶可以收全功也。
必須服用消除瘀血的藥物,輔以潤下之劑,使敗血下行,然後服用止血的藥劑以杜絕根源,再服用補血的藥劑以恢復元氣,這樣才能收到全效。
原文
花蕊石散(方見勞瘵條。)四生丸治吐血、衄血,陽乘於陰者。生荷葉 生艾葉 生柏葉 生地黃(各等分)
花蕊石散(方劑見勞瘵條)。四生丸治療吐血、鼻血,屬於陽氣乘犯陰分的情況。生荷葉、生艾葉、生柏葉、生地黃(各等分)。
以上藥材研末,製成丸如雞蛋大小,每次服一丸,用水煎服。
原文
麥冬(去心,一錢) 黃耆(蜜炙,一錢) 當歸身(五分) 人參(五分) 生地黃(五分) 五味子(十粒,杵)上銼,一劑,水煎服。
麥冬(去心,一錢)、黃耆(蜜炙,一錢)、當歸身(五分)、人參(五分)、生地黃(五分)、五味子(十粒,搗碎)。以上切碎,作為一劑,用水煎服。
原文
血不止加阿膠、炒蒲黃、白茅花。兼痰加貝母、桔梗。
出血不止加阿膠、炒蒲黃、白茅花。兼有痰加貝母、桔梗。
丹溪方治療嘔血、鼻血,以及一切因火氣載血上升的證候。
原文
四物加山梔、童便、薑汁,或用韭汁,童便相和飲之。衄血
四物湯加山梔、童便、薑汁,或用韭汁與童便混合飲用。衄血
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。