原文
【歌】東南土薄濕多生,風雨山蒸屬外因。西北地高濕疾少,乳醪濕面內因成。腰如石墜頭如裹,聲壅如同甕里鳴。肢節痛兮兼痿痹,四肢緩縱不能行。脈來沉緩無疑惑,疸腫虛浮泄利頻。上下分消施汗泄,若然濕鬱取風升。
【歌】東南土地稀薄,濕氣容易滋生,風雨山嵐之氣屬於外因。西北地勢高亢,濕病較少,乳製品、酒類、濕面是內因。症狀是腰部沉重如石墜落、頭部沉重如被包裹,聲音阻滯如同在甕中鳴響。關節疼痛兼有痿痹,四肢鬆弛無力不能行走。脈象沉緩無可疑慮,黃疸水腫虛浮、腹瀉頻繁。治療用上下分消的方法,發汗泄利,如果是濕邪鬱結就用風藥升提。
原文
【論】夫濕有自外入者,有自內出者,必須審其方土。
【論】濕邪有從外侵入的,有從內生出的,必須審察當地的地理環境。
原文
東南地土卑下多陰雨,濕氣必從外入,多自下起,故重腿腳氣者多,治當汗散,久則滲泄。
東南地區地勢低窪,陰雨天氣多,濕氣必然從外面侵入,大多從下身開始,所以腿部腳氣的患者很多,治療應當發汗散邪,病久的則滲利泄濕。
原文
西北地高無濕,人多食濕面、潼乳、酒醪,以飲多快食為尚,或酒後寒氣怫鬱,濕不得越,病從內生。
西北地區地勢高亢沒有濕氣,人們大多食用濕面、乳製品、酒類,以大量飲用、快速進食為時尚,或者酒後寒氣鬱結,濕氣不得發散,疾病從內而生。
原文
故多腹皮脹滿,水臌浮腫,按之如泥之病,治須通利二便,甚則逐水驅之,責其根在內也。
所以常見腹部脹滿,水腫浮腫,按壓腹部如同泥巴一般,治療必須通利大小便,嚴重的則逐水驅邪,因為病根在體內。
原文
然南北方土,其內外所因感,亦互有之,但有多少之殊耳,不宜執一見也。
然而南方和北方的地理環境不同,內外病因也會互相轉化,只是有多少的分別罷了,不應當固執一端。
原文
【脈】濕則濡緩,或兼澀小。入里緩沉,浮緩在表。若緩而弦,風濕相攪。外因
【脈】濕邪則脈濡緩,或者兼有澀小。侵入體內則脈緩而沉,脈浮緩在體表。如果脈緩而弦,是風濕相互搏擊。外因
原文
濕從外受,在上,羌活勝濕湯、升陽除濕湯;在下,四苓散、平胃散;風濕勝,脈浮汗出身重,防己黃耆湯調之;在下,氣實、大小便不通者,導水丸。羌活勝濕湯
濕邪從外感受,病位偏上的,用羌活勝濕湯、升陽除濕湯;病位偏下的,用四苓散、平胃散;風濕偏盛的,脈浮、汗出、身體沉重的,用防己黃耆湯調理;病位偏下,氣實、大小便不通的,用導水丸。羌活勝濕湯
原文
治脊痛項強,腰似折,項似拔,上衝頭痛,及足太陽經不行。
治療脊背疼痛、脖子僵硬,腰好像要折斷,脖子好像要被拔起,頭暈頭痛,以及足太陽經絡運行不暢。
原文
羌活 獨活(各錢) 藁本 防風 甘草 川芎(各五分) 蔓荊子(三分)水煎溫服。
羌活、獨活(各一錢) 藁本、防風、甘草、川芎(各五分) 蔓荊子(三分)用水煎煮,溫熱服用。
原文
如身重,腰沉沉然,乃經中有濕也,加蒼朮二錢,黃柏一錢,附子五分。
如果身體沉重,腰部沉沉的,是經絡中有濕邪,加入蒼朮二錢,黃柏一錢,附子五分。
原文
按:經曰:風能勝濕。故用羌、防等諸風藥,如卑濕之地,風行其上,不終日而濕去矣。又曰:無竅不入,惟風為能。故凡關節之病,非風藥不可。
按:經文說:風能戰勝濕。所以用羌活、防風等各種風藥,如同低窪潮濕的地方,風吹拂其上,不到一天濕氣就消散了。又說:無孔不入,只有風能做到。所以凡是關節的疾病,非用風藥不可。
原文
用甘草為佐者,以風藥悍燥,用以調之,此之謂有制之兵也。
用甘草作為佐藥,是因為風藥性烈乾燥,用甘草來調和,這就是所謂的有節制的軍隊。
原文
升麻(中) 柴胡(中) 防風(中) 蒼朮(上) 澤瀉(中) 豬苓(中) 陳皮(下) 神麯(中) 麥芽(中) 甘草(下)水煎,食前服。
升麻(中) 柴胡(中) 防風(中) 蒼朮(上) 澤瀉(中) 豬苓(中) 陳皮(下) 神麯(中) 麥芽(中) 甘草(下)用水煎煮,飯前服用。
原文
按:經曰:清氣在下,則生飧泄,故先用升麻、柴胡以提清氣。
按:經文說:清氣在下的部位,就會產生完穀不化的腹瀉,所以先用升麻、柴胡來提升清氣。
原文
又曰:濕勝則濡泄,故用蒼朮、防風以發汗,豬苓、澤瀉以利水,此上下分消之法也。
又說:濕邪偏盛就會產生濡泄,所以用蒼朮、防風來發汗,豬苓、澤瀉來利水,這是上下分消的方法。
原文
夫瀉雖生於濕,必從飲食而得者,故用曲、麥、陳、甘以消食健脾,脾能健運,則濕自除而瀉自止矣。防己黃耆湯
腹瀉雖然生於濕邪,但必然是從飲食而得的,所以用神麯、麥芽、陳皮、甘草來消食健脾,脾能夠健運,濕氣自然消除,腹瀉自然停止。防己黃耆湯
原文
治風濕相搏,客在皮膚,四肢少力,關節煩疼,脈浮身重,汗出惡風。
治療風濕相互搏擊,邪氣客留在皮膚,四肢無力,關節疼痛,脈浮身體沉重,汗出怕風。
原文
防己(一兩) 甘草(炙,五錢) 白朮(七錢半) 黃耆(一兩二錢)
防己(一兩) 炙甘草(五錢) 白朮(七錢半) 黃耆(一兩二錢)
以上切碎,每次服用一兩,大棗一枚,生薑三片,用水煎煮服用。內因
原文
飲食入,濕從內生,二陳湯加蒼朮、白朮,平胃散。
飲食進入人體,濕邪從內而生,用二陳湯加蒼朮、白朮,或者用平胃散。
原文
飲食內傷停濕,胸滿腫脹,發黃,茵陳五苓散,實者舟車丸。若飲酒動濕,升而汗之,解酲湯。
飲食內傷停聚濕邪,胸悶腫脹,發黃,用茵陳五苓散,實證的用舟車丸。如果因飲酒引動濕邪,用升提發汗的方法,用解酲湯。
原文
二陳湯(方見痰飲。)四苓散治內傷飲食有濕,小便赤少,大便溏泄。白朮 茯苓 豬苓 澤瀉
二陳湯(方見痰飲。)四苓散治療內傷飲食有濕,小便短赤而少,大便稀溏泄瀉。白朮 茯苓 豬苓 澤瀉
原文
按:經曰:濕勝則濡泄,故濕生於內者,令人水泄。濕並於膀胱,故小便不利。白朮性燥,燥則健脾。茯苓本淡,淡能滲濕。豬苓有滲而無補。澤瀉潤下而兼滲。
按:經文說:濕邪偏盛就會產生濡泄,所以濕邪生於體內的,會使人水瀉。濕邪並於膀胱,所以小便不暢通。白朮性燥,燥就能健脾。茯苓本性淡,淡能滲利濕邪。豬苓能滲利而沒有補益作用。澤瀉潤下而兼有滲利作用。
原文
丹溪云:治濕不利小便,非其治也,故以此方主之。加桂名五苓散,加茵陳名茵陳五苓散。
丹溪說:治療濕邪不利小便,不是正確的治法,所以用這個方子作為主治。加肉桂叫做五苓散,加茵陳叫做茵陳五苓散。
平胃散治療脾胃不和,脾土濕氣太過,腹脹不思飲食的主治方。
原文
蒼朮(君,米泔浸) 厚朴(臣,薑汁炒) 陳皮(臣) 甘草(佐,炒)
蒼朮(君藥,用米湯浸泡) 厚朴(臣藥,用薑汁炒) 陳皮(臣藥) 甘草(佐藥,炒)
原文
按:經曰:穀氣通於脾。今山嵐瘴氣,穀氣也,令人不服水土而腹脹,是土濕太過也,故用蒼朮燥濕為君。厚朴、陳皮寬中泄氣為臣。甘草和諸藥為佐。濕氣去,則胃氣平矣。上為末,每服五錢,薑、棗煎服。葛花解酲湯(方見內傷條。)導水丸
按:經文說:穀氣通於脾。山嵐瘴氣屬於穀氣,使人不服水土而腹脹,是脾土濕氣太過,所以用蒼朮燥濕作為君藥。厚朴、陳皮寬中泄氣作為臣藥。甘草調和各藥作為佐藥。濕氣去除,胃氣就平和了。以上研成細末,每次服用五錢,用生薑、大棗煎煮服用。葛花解酲湯(方見內傷條。)導水丸
原文
主瀉濕熱,通利二便。必高燥之地,黑瘦之人,膏粱之家,熱燥之病,服之切當。
主治瀉下濕熱,通利大小便。必定是高燥之地、黑瘦的人、富裕之家,患有熱燥病的,服用它最為恰當。
原文
若下濕之地,肥白之人,淡食之家,寒濕之病,猶未當也。大黃 黃芩(各一兩) 牽牛 滑石(各四兩)
如果是低下潮濕之地、肥白的人、淡食之家,患有寒濕病的,仍然不相宜。大黃、黃芩(各一兩) 牽牛、滑石(各四兩)
原文
上為細末,水丸,如綠豆大,溫水下二十丸,日三服。舟車丸治濕勝氣實。
以上研成細末,用水泛丸,如綠豆大小,用溫開水送服二十丸,每日服用三次。舟車丸治療濕邪偏盛、氣機充實。
原文
大黃(二兩) 甘遂 大戟 芫花 青皮 陳皮(各一兩) 牽牛(頭末四兩) 木香(五錢)上為細末,水丸,白湯送下,隨病加減。
大黃(二兩) 甘遂、大戟、芫花、青皮、陳皮(各一兩) 牽牛(頭末四兩) 木香(五錢)以上研成細末,用水泛丸,用白開水送服,根據病情加減。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。