原文
內經陰陽別論云陰虛陽搏謂之崩東垣曰婦人脾胃虛損致命門脈沉細而數疾或沉弦而洪大有力寸關脈亦然皆由脾胃有虛下陷於腎與相火相合濕熱下迫經漏不止其色紫黑如夏月腐肉之臭中有白帶者脈必弦細寒作於中中有赤帶者其脈洪數疾熱明矣必腰痛或臍下痛臨經欲行先見寒熱往來兩脅急縮兼脾胃證出見或四肢困熱心煩不得眠臥心下急宜大補脾胃而升舉血氣可一服而愈或人故貴脫勢人事疏少或先富後貧心氣不足其火大熾旺於血脈之中又致脾胃飲食失節火乘其中形質肌肉容顏似不病者此心病者不行於診故脾胃飲食不調其證顯矣而經水不時而下或適來適斷暴下不止治當先說惡死之言勸諭令拒死而心不動以大補氣血之藥舉養脾胃微加鎮墜心火之藥治其心補陰瀉陽經自止矣痿論云悲哀太甚則胞絡絕則陽氣內動發則心下崩數溲血也故本病曰大經空虛發則肌痹傳為脈痿此之謂也、良方論曰婦人崩中由臟腑傷損衝任血氣俱虛故也衝任為經脈之海血氣之行外循經絡內榮臟腑若無傷損則陰陽和平而氣血調適若勞動過多致臟腑俱傷而衝任之氣虛不能約制其經血故忽然暴下或由陰陽相搏為熱所乘攻傷衝任血得熱則流散甚者至於昏悶其脈數疾小為順大甚者逆
白話
《內經·陰陽別論》說:「陰虛陽搏,謂之崩。」東垣說:「婦女脾胃虛損,導致命門脈沉細而數疾,或沉弦而洪大有力,寸脈、關脈也是這樣。這都是因為脾胃虛弱,氣機下陷到腎,與相火相合,濕熱向下逼迫,使得經漏不止。經血顏色紫黑,像夏天腐肉的臭味。其中帶有白帶的,脈象必定弦細,寒氣在體內產生;其中帶有赤帶的,脈象洪數疾,熱象就很明顯了。必定會腰痛或臍下痛,月經將要來潮之前,先出現寒熱往來、兩脅拘急收縮,同時兼見脾胃的證候。或者四肢睏倦發熱、心煩、不能安睡臥床、心下急迫。應當大補脾胃,並且升舉血氣,可以一服藥就痊癒。或者有人原本顯貴後來失勢,人事交往稀少;或者先富裕後貧窮,心氣不足,心火大熾,旺盛於血脈之中;又導致脾胃飲食失節,火邪趁虛侵入中焦。形體、肌肉、面容好像沒有生病,這是心病,不能從診脈表現出來,所以脾胃飲食不調的證候就很明顯了。而月經不按時來潮,或者剛來又斷,突然大量下血不止。治療時應當先說些關於死亡的嚴峻話語來勸告開導,讓她抗拒死亡而內心不動搖,用大補氣血的藥物來調養脾胃,稍微加入鎮壓心火的藥物來治療她的心病,補陰瀉陽,月經自然就會停止了。《痿論》說:「悲哀太過,就會使胞絡阻絕,陽氣在體內妄動,發病時心臟下部突然出血,頻繁尿血。」所以《本病》說:「大的經脈空虛,發病時會形成肌痹,進而轉變為脈痿。」就是說這個道理。《良方論》說:「婦女崩中,是由於臟腑受損,衝脈、任脈的氣血都虛弱造成的。衝脈、任脈是經脈之海,氣血的運行,在外循行經絡,在內營養臟腑。如果沒有損傷,就能陰陽平和,氣血調和順暢。如果勞累過度,導致臟腑都受損,而衝脈、任脈的氣虛弱,不能約束控制經血,所以會突然大量下血。或者因為陰陽相搏,被熱邪所侵犯,攻傷衝脈、任脈,血得熱就會流散,嚴重的甚至會昏悶。脈象數疾而細小的是順證,脈象過大的是逆證。」