玉機微義

卷四十七

論寒熱厥證宜吐下

卷四十七/厥門9
原文
子和曰(云云)謹按厥證,寒熱亦有陰陽,虛實不同。如形氣稍實者,宜從子和之法,吐下之。虛甚者,惟宜隨其所因而調理之可也。
白話
子和說(等等):謹慎考察厥證,寒證與熱證也有陰陽、虛實的不同。如果形體與氣機稍微充實的人,適合依照子和的方法,使用吐法與下法。虛弱嚴重的人,只適合依照其病因來調理就可以了。
原文
陳氏論臟氣相刑,或與外邪相忤,氣遏不行,閉經絡,脈伏,昏不知人,至為屍厥。今世俗多作風治,鮮不致斃。
白話
陳氏論述臟腑之氣互相剋制,或者與外來邪氣相衝突,導致氣機阻滯不能運行,閉塞經絡,脈象隱伏,昏迷不省人事,甚至形成屍厥。現今世俗多當作風病治療,很少不導致死亡的。
原文
如傳引華陀治虢太子屍厥,為陽脈下墜,陰脈上爭,會氣閉而不通,上有絕陽之絡,下有破陰之紐,破陰絕陽之色已發,脈亂,故形靜如死狀。
白話
例如傳記引用華佗治療虢國太子的屍厥,是因為陽脈下陷,陰脈上爭,導致氣會閉塞而不通暢,上方有斷絕陽氣的絡脈,下方有破損陰氣的紐帶,破陰絕陽的顏色已經顯現,脈象紊亂,所以形體靜止如同死亡的樣子。
原文
此與經言陰陽之氣盛衰為厥之旨甚微,後人安能得證治之彷彿乎?而以陰陽證治之,可驗者較之。
白話
這與經典所說陰陽之氣的盛衰是厥證的旨意非常精微,後人怎能得到證候治療的大概呢?而用陰陽證候來治療,可以驗證的結果來比較它。
原文
若傷寒手足厥逆,昏不知人,邪正已極,溫上之間,稍或遲緩,禍不旋踵。
白話
如果傷寒出現手足厥冷,昏迷不省人事,邪氣與正氣都已達到極點,在溫補或攻下之間,稍微有所遲緩,災禍就會立刻到來。
原文
或汗不解,暴衄不知人而厥;或雜病得吐衄血而厥,不知人者,一二日或三日必間,間則為愈矣。
白話
或者出汗後病未解除,突然鼻出血不省人事而厥逆;或者雜病出現吐血、鼻出血而厥逆,不省人事的人,一兩天或三天必定會好轉,好轉就是痊癒了。
原文
蓋陰氣尚實,必身不熱,熱則不厥,厥則為血溫。身熱主死矣。
白話
因為陰氣還充實,必定身體不發熱,發熱就不會厥逆,厥逆就是因為血被溫熱。身體發熱就預示死亡了。
原文
暴氣厥而形實者,七情所致;痰飲內鬱而厥,必半日或一二時必間。形虛而氣逆甚者,多致不救。
白話
突然氣機厥逆而形體充實的人,是七情所導致;痰飲在內鬱結而厥逆,必定半天或一兩個時辰就會好轉。形體虛弱而氣機上逆嚴重的人,大多導致無法救治。
原文
此又可見氣血為厥,陰陽暴逆之甚也,故不可斷作風治。
白話
這又可以見到氣血導致厥逆,是陰陽突然嚴重逆亂的緣故,所以不可斷定當作風病治療。