玉機微義

卷四十六

論乾霍亂

卷四十六/霍亂門7
原文
陳氏曰:“乾霍亂者,忽然心腹脹滿,絞刺疼痛,蟲毒煩冤,欲吐不吐,欲利不利,狀若神靈所附,頃刻之間,便致悶絕。
白話
陳氏說:「乾霍亂這種病,是突然心腹脹滿,像刀絞針刺般疼痛,如同蟲毒作祟般煩悶難受,想吐卻吐不出來,想拉肚子卻拉不出來,樣子好像被鬼神附身一樣,轉眼之間就會導致昏悶氣絕。」
原文
亦涉三因,或臟虛,或腸胃素厚,故吐利不行。”
白話
這也涉及三種病因,有的是臟腑虛弱,有的是腸胃向來厚實,所以導致嘔吐和腹瀉無法進行。」
原文
按此,謂人腸胃素厚,形氣實者,故感四氣,則吐利不行,而干揮霍撩亂也。
白話
按此說法,是指人的腸胃向來厚實、形體氣機充實的人,所以感受四季不正之氣時,嘔吐和腹瀉無法進行,因而發生乾性的霍亂(乾霍亂)。
原文
大抵熱勝痰鬱,則悶亂;濕勝飲鬱,則吐下。形氣虛者,禍不旋踵。
白話
大體來說,熱邪偏勝導致痰飲鬱結,就會胸悶煩亂;濕邪偏勝導致水飲鬱積,就會上吐下瀉。形體氣虛的人,災禍很快就會臨頭。
原文
嚴氏謂胃中諸食結而不消,陰陽二氣擁而反戾,揮霍之間,变成吐利。然飲食致者,亦有有餘、不足。
白話
嚴氏說胃中各種食物結聚不消化,陰陽二氣阻塞而逆行,在短暫的混亂之間,就變成上吐下瀉。然而因飲食所導致的,也有有餘和不足的區別。
原文
如飲食自倍,外感濕暍,而乾霍亂者,宜吐之,或下之。
白話
例如飲食過量,又外感濕熱暑邪,而發生乾霍亂的,應當用吐法,或者用下法來治療。
原文
過傷者,宜消導之;痰者,劫之;寒者,溫之;熱者,清之。要在適事為故也。
白話
飲食過度損傷的,應當用消導的方法;有痰的,用攻逐的方法;寒性的,用溫熱的方法;熱性的,用清涼的方法。關鍵在於要根據具體病情來採取適當的治法。