玉機微義

卷三十九

論產後發痓

卷三十九/痓門11
原文
郭稽中雲:產後汗出多而變痓者,由產後血虛,肉理不密,故多汗,因遇風邪搏之,則變痓。宜灌小續命湯。稍緩,即汗出如雨,手拭不及,不可治也。
白話
郭稽中說:產後汗出很多而變成痓病,是因為產後血虛,肌肉紋理不緊密,所以多汗,因此遇到風邪侵襲,就變成痓病。應該灌服小續命湯。如果稍微延緩,就會汗出如雨,用手擦拭都來不及,就無法醫治了。
原文
按此,既云產後,則血氣本虛矣;汗出既多,則衛氣亦虛。
白話
按此說法,既然說是產後,那麼血氣本來就虛弱了;汗出已經很多,那麼衛氣也虛弱了。
原文
縱有風邪乘之,小續命用麻黃輩,其可服乎?況有虛象而實非風者哉!陳無擇雖嘗論其失,所用大豆。紫湯大聖散亦未盡善也
白話
縱使有風邪趁虛侵襲,小續命湯使用麻黃之類的藥物,難道可以服用嗎?何況有虛弱的現象而實際上並非風邪所致呢!陳無擇雖然曾經評論其失誤,但所用的大豆紫湯、大聖散也並非盡善盡美。
原文
謹按傷寒痓病,活人以太陽中風,又感寒濕而致,則專於外邪所傷。
白話
謹慎地按:傷寒的痓病,《活人書》認為是太陽中風,又感受寒濕而導致,那麼就專門是外邪所傷害。
原文
然仲景亦有汗下過多之戒,則又出於壞證所成矣。
白話
然而張仲景也有發汗、攻下過多的告誡,那麼這又是由於誤治導致的壞病所形成的了。
原文
蓋外邪所傷者,通宜解散,仲景言剛柔,活人分陰陽,難知論經絡等諸方詳矣。至於治壞證,補虛救失之法,諸方則亡也。
白話
大抵外邪所傷害的,都應該用解散的方法,張仲景論述剛痓、柔痓,《活人書》區分陰痓、陽痓,《難知》討論經絡等各種方劑已經很詳盡了。至於治療壞病、補虛救誤的方法,各種方劑則已經亡佚了。
原文
又《千金》謂溫病熱入腎中,亦為痓;小兒病癇,熱盛亦為痓。若此治法,俱未之見也。
白話
又《千金要方》說溫病熱邪侵入腎中,也會成為痓病;小兒患癇病,熱勢熾盛也會成為痓病。像這類的治療方法,都沒有見到記載。
原文
況此二者之外,又有血氣本虛之人,如產後汗出多而變痓者,或因七情怒氣而發痓者,或因濕熱內盛,痰涎壅遏經絡而作痓者,治各不同也。
白話
何況在這兩種情況之外,又有血氣本來虛弱的人,例如產後汗出很多而變成痓病的,或者因為七情怒氣而引發痓病的,或者因為濕熱內盛,痰涎壅塞阻遏經絡而發作痓病的,治療方法各自不同。
原文
大抵傷寒有外邪之可解,宜用風藥發散風寒,又風藥亦能勝濕耳。至於邪熱入腎,亦非風藥之所能療也。
白話
大抵傷寒有外邪可以解除,適宜用祛風藥發散風寒,而且祛風藥也能夠勝濕罷了。至於邪熱侵入腎中,也並非祛風藥所能治療的。
原文
其內證作痓,本無外邪,前人豈仍用風藥處治?
白話
那些內在證候發作的痓病,本來沒有外邪,前人難道仍然用祛風藥來治療嗎?
原文
惟宜補虛降火,敦土平木,清痰去濕,隨證而用,不可不察也。痓證治法。
白話
只適宜補益虛弱、降泄火氣,健脾平肝,清化痰濕,根據證候來選用,不可以不仔細審察。這是痓證的治療方法。