原文
直格云:“傷寒里之陰分已受熱邪,是病發於陰也。
《直格》說:“傷寒病在裡層的陰分已經受到熱邪侵襲,這是疾病發生在陰分。
原文
或熱微,下證未全,誤下之早,則裡熱除去,表熱乘虛入里,而作痞也。
或者熱勢輕微,攻下的證候還不完全,過早錯誤地使用下法,就會使裡熱被除去,體表的熱邪趁虛進入體內,而形成痞證。
”所以張仲景治療痞證,大多使用大黃、黃連、黃芩這些寒性藥物罷了。
原文
後或加附子、乾薑之類者,是以辛熱佐其寒藥,欲令開發痞之怫熱結滯也,非攻寒耳。
後來有時加入附子、乾薑這類藥物,是用辛熱的藥性來輔助寒性藥物,想要使痞證中鬱結的熱邪得以開發散開,並不是為了驅散寒邪。
原文
按前《保命集》論瀉心湯,分陰陽、寒熱多少而用藥,可謂詳切矣。
考察前面《保命集》中論述瀉心湯,根據陰陽、寒熱的多少來用藥,可以說是詳細而確切了。
原文
而此論則專主於熱,二者似乎不同,要之各有所當。
而這篇論述則專門主張是熱證,兩者看起來似乎不同,但總的來說,各自都有其恰當的道理。
原文
蓋直格是言其受病之本,《保命集》是論其用藥之標。
大概《直格》是說明疾病發生的根本原因,《保命集》是論述用藥的具體方法。
原文
若以為痞有陰寒之證耶,則仲景瀉心五方,何皆用黃芩、黃連之藥?
如果認為痞證有陰寒的證候,那麼張仲景的五個瀉心湯方,為什麼都使用了黃芩、黃連這類藥物呢?
原文
若以為痞無陰陽之異耶,何瀉心湯又有兼用乾薑、附子、半夏、生薑之類者也?一言其本,一論其標而已。
如果認為痞證沒有陰陽的區別,那麼瀉心湯中為什麼又有同時使用乾薑、附子、半夏、生薑這類藥物的情況呢?這只是一個說的是根本,一個論述的是具體表現罷了。
原文
謹按:痞之為病,由陰伏陽蓄,氣與血不運而成。處心下位中央,䐜滿痞塞,皆土之病也。
謹慎地按:痞這種疾病,是由於陰氣潛伏、陽氣積聚,氣血運行不暢而形成的。它位於心下、身體中央的部位,表現為脹滿痞塞,這些都是屬於脾胃(土)的疾病。
原文
與脹滿有輕重之分,痞則內覺痞悶,而外無脹急之形;脹滿則外亦有形也。前人所論,皆指誤下而致之。
它與脹滿有輕重的區別,痞證是內部感覺痞塞悶脹,但外部沒有脹滿急迫的形態;脹滿則是外部也有脹滿的形態。前人的論述,都認為是誤用下法導致的。
原文
蓋誤下則裡氣虛,故傷寒之表邪乘虛入於心下,雜病則所受之邪氣亦蓄於心下,因致痞也。
因為誤用下法會使裡氣虛弱,所以傷寒的體表邪氣會趁虛進入心下部位;雜病則是所受的邪氣也積聚在心下,因而導致痞證。
原文
亦有不因誤下而得之,如中氣虛弱,不能運化精微為痞者;有飲食痰積,不能施化為痞者;有濕熱太甚,土乘心下為痞者。
也有不是因為誤用下法而得的,例如中氣虛弱,不能運化水穀精微而形成痞證的;有飲食或痰積停滯,不能消化傳導而形成痞證的;有濕熱太盛,侵犯心下部位而形成痞證的。
原文
故古方治痞,用黃連、黃芩、枳實之苦以泄之,厚朴、生薑、半夏之辛以散之,人參、白朮之甘苦溫以補之,茯苓、澤瀉之淡以滲之,隨其病之所在以調之也。
所以古方治療痞證,使用黃連、黃芩、枳實的苦味來泄除邪氣,厚朴、生薑、半夏的辛味來散開鬱結,人參、白朮的甘苦溫之性來補益正氣,茯苓、澤瀉的淡味來滲利濕邪,根據疾病所在的部位來調理它。
原文
既痞同濕治,惟宜上下分消其氣,如果有內實之證,庶可略與疏導。
既然痞證與濕邪的治療原則相同,只適宜從上下分途消散其氣滯,如果確實有內實的證候,或許可以稍微給予一些疏導的藥物。
原文
世人苦於痞塞,喜行利藥以求速效,暫時通快,痞若再作,益以滋甚,是皆不察夫所謂“下多亡陰”之意也。心下痞滿治法。
世人苦於痞塞不通,喜歡使用攻利的藥物來追求快速效果,雖然暫時感到通暢舒適,但痞證如果再次發作,就會更加嚴重,這都是因為沒有體察到所謂“攻下過多會損耗陰液”的道理。這是心下痞滿的治法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。