玉機微義

卷二十九

論目疾宜出血最急

卷二十九/眼目門22
原文
子和曰:“聖人雖言目得血而能視,然血亦有太過不及也。
白話
子和說:「聖人雖然說眼睛得到血液才能看見,但血液也有過多和不足的情況。
原文
太過則目壅塞而發痛;不反,則目耗竭而失明。故年少之人多太過,年老之人多不及。
白話
過多就會導致眼睛壅塞而產生疼痛;不足,則眼睛耗盡枯竭而失明。所以年輕的人多屬過多,年老的人多屬不足。
原文
但年少之人則無不及,年老之人其間猶有太過者,不可不察也。
白話
但是年輕的人沒有不足的狀況,年老的人之中仍有過多的情況,不可不仔細察覺。
原文
夫目之內眥,太陽經之所起,血多氣少;目之銳眥,少陽經也,血少氣多;目之上綱,太陽經也,亦血多氣少;目之下綱,陽明經也,血氣俱多。
白話
眼睛的內眼角,是太陽經的起點,血多氣少;眼睛的外眼角,是少陽經,血少氣多;眼睛的上眼瞼,是太陽經,也是血多氣少;眼睛的下眼瞼,是陽明經,血和氣都多。
原文
然陽明經起於目兩旁,交頞之中,與太陽、少陽俱會於目。惟足厥陰經連於目系而已。
白話
然而陽明經起始於眼睛的兩旁,交會於鼻樑的中央,與太陽經、少陽經都在眼睛會合。只有足厥陰經連接到眼睛的連繫組織罷了。
原文
故血太過者,太陽、陽明之實也;血不及者,厥陰之虛也。
白話
所以血液過多的,是太陽經、陽明經的實證;血液不足的,是厥陰經的虛證。
原文
故出血者,宜太陽、陽明,蓋此二經血多故也;少陽一經,不宜出血,血少故也。
白話
因此放血治療,適合選取太陽經、陽明經,因為這兩條經脈血多的緣故;少陽經這條經脈,不適合放血,因為血少的緣故。
原文
刺太陽、陽明出血,則目愈明;刺少陽出血,則目愈昏。要知無使太過不及,以血養目而已。凡血之為物,太多則濫,太少則枯。
白話
針刺太陽經、陽明經放血,眼睛就會更加明亮;針刺少陽經放血,眼睛就會更加昏暗。要知道不要使其過多或不足,只須用血液來滋養眼睛罷了。凡是血液這種東西,太多就會氾濫,太少就會乾枯。
原文
人熱則血行疾而多,寒則血行遲而少,此常理也。目者,肝之外候也,肝主目,在五行屬木。雖木之為物,太茂則蔽密,太衰則枯瘁矣。
白話
人體內熱則血液運行快速而量多,寒冷則血液運行遲緩而量少,這是正常的道理。眼睛是肝臟在外的表現,肝臟主管眼睛,在五行中屬木。雖然木這種東西,太茂盛就會遮蔽嚴密,太衰敗就會枯萎憔悴了。
原文
夫目之五輪,乃五臟六腑之精華,宗脈之所聚。
白話
眼睛的五輪,是五臟六腑的精華,也是全身經脈匯聚的地方。
原文
其白人屬肺金,肉輪屬脾土,赤脈屬心火,黑水神光屬腎水,兼屬肝木,此世俗皆知之矣。及有目疾,則不知病之理。豈知目不因火則不病。何以言之?
白話
其中白睛屬於肺金,肉輪屬於脾土,赤脈屬於心火,黑睛與神光屬於腎水,同時也屬於肝木,這些是一般人都知道的。等到有了眼病,卻不知道發病的原理。哪裡知道眼睛若不是因為火就不會生病。為什麼這麼說呢?
原文
白輪變赤,火乘肺也;肉輪赤腫,火乘脾也;黑水神光被翳,火乘肝與腎也;赤脈貫目,火自甚也。能治火者,一句可了。故《內經》曰:“熱勝則腫。
白話
白睛變成紅色,是火侵犯肺的緣故;肉輪紅腫,是火侵犯脾的緣故;黑睛與神光被翳膜遮蓋,是火侵犯肝與腎的緣故;赤脈貫穿眼睛,是火自行旺盛的緣故。能夠治療火邪的人,一句話就可以概括。所以《內經》說:「熱邪勝就會腫脹。
原文
”凡目暴赤腫起,羞明隱澀,淚出不止,暴寒目瞞,皆太熱之所為也。
白話
」凡是眼睛突然發紅腫脹、怕光、隱痛乾澀、流淚不止、突然受寒而眼珠轉動不靈,都是由於太熱所引起的。
原文
治火之法,在藥則鹹寒吐之、下之;在針則神廷、上星、囟會、前頂、百會,血之。
白話
治療火邪的方法,用藥則用鹹寒的藥物使其吐出或瀉下;用針刺則選取神庭、上星、囟會、前頂、百會這些穴位,進行放血。
原文
翳者可使立退,痛者可使立已,昧者可使立明,腫者可使立消。
白話
有翳膜的可以讓它立刻消退,疼痛的可以讓它立刻停止,昏暗的可以讓它立刻明亮,腫脹的可以讓它立刻消除。
原文
惟小兒不可刺囟會,為肉分淺薄,恐傷其骨。
白話
只有小孩子不可針刺囟會穴,因為肌肉層淺薄,恐怕損傷到骨頭。
原文
然小兒水在火上,故目明;老人火在上,水不足,故目昏。《內經》曰:“血實者宜決之。”又經曰:“虛者補之,實者瀉之。
白話
然而小兒是水在上火在下(心火在下,腎水在上),所以眼睛明亮;老年人是火在上,水不足,所以眼睛昏暗。《內經》說:「血液充實的應當用放血法疏泄。」又經典說:「虛弱的要補益,實滿的要瀉除。」
原文
”如雀目不能夜視,及內障,暴怒大憂之所致也,皆肝主目血少,禁出血,止宜補肝養腎。
白話
」例如雀目症(夜盲)不能在夜晚視物,以及內障(白內障),是由於突然大怒或過度憂愁所引起的,這些都是因為肝臟主管眼睛而血液不足,禁止放血,只適合補肝養腎。
原文
至於暴赤腫痛,皆宜以䤵針刺前五穴,出血而已,次調鹽油以塗髮根,甚者雖至於再,至於三可也,量其病勢,以平為期。
白話
至於突然發紅腫痛的情況,都應該用䤵針(三棱針)針刺前面那五個穴位,放出血液即可,然後調配鹽油塗抹在頭髮根部,嚴重的即使重複兩次、三次也可以,根據病勢輕重,以平復為止。
原文
按此,謂目疾出血,最急於初起熱痛暴發,或久病郁甚,非三稜針宣泄不可。
白話
按此說法,是指眼病用放血療法,最緊急的情況是初起時熱痛突然發作,或者久病鬱結嚴重,非用三棱針宣洩不可。
原文
然年高之人,及久病虛損並氣鬱者,宜從毫針補瀉之則可。
白話
然而年齡高的人,以及久病虛弱損傷兼有氣鬱的人,適合用毫針進行補瀉就可以了。
原文
故知子和亦大略言爾,於少陽一經不宜出血,無使太過不及,以血養目而已,斯意可見。
白話
所以可知子和也只是大略地說法,關於少陽經不適合放血,不要使其過多或不足,只須用血液來滋養眼睛罷了,這個意思可以看得出來。