原文
局方二氣丹:治內虛里寒,膀胱積冷,陽漸微,小便不禁。
局方二氣丹:治療內裡虛弱、臟腑寒冷,膀胱積聚寒氣,陽氣逐漸衰微,小便無法控制。
原文
硫黃(研) 肉桂(各一分) 乾薑(炮) 硃砂(為衣各二錢) 附子(一枚大者炮去皮臍為末半兩)上為末糊丸如梧子大每五十丸鹽湯下食前服
硫黃(研磨)、肉桂(各一分),乾薑(炮製)、硃砂(用作藥丸外衣,各二錢),附子(一枚大的,炮製後去皮臍,磨成粉末,半兩)。以上藥物磨成粉末,用糊調製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用鹽湯送下,飯前服用。
原文
姜附赤石脂硃砂丹,治小便數而不禁,怔忪多忘,魘夢不已。
姜附赤石脂硃砂丹,治療小便頻數且無法控制,心悸、健忘,惡夢不斷。
原文
附子(生) 乾薑(各半兩) 赤石脂(一兩半水飛) 硃砂(一兩研)
附子(生用)、乾薑(各半兩),赤石脂(一兩半,水飛處理),硃砂(一兩,研磨)。
原文
上為細末,酒糊為丸,如綠豆大。每十五至二三十丸,大便有病,米飲下;小便不禁,茯苓湯下。按此二方助陽之劑也
以上藥物磨成細末,用酒糊調製成如綠豆大小的藥丸。每次服用十五到二三十丸,如果有大便方面的疾病,用米湯送下;如果是小便無法控制,用茯苓湯送下。按:這兩個方子是助陽的方劑。
原文
《御藥院方》秘元丹:治內虛里寒,自汗時出,小便不禁。
《御藥院方》中的秘元丹:治療內裡虛弱、臟腑寒冷,時常自發性出汗,小便無法控制。
原文
白龍骨(三兩) 訶子(十個) 砂仁(一兩) 靈砂(二兩)
白龍骨(三兩)、訶子(十個)、砂仁(一兩)、靈砂(二兩)。
原文
上為末,煮糯米粥丸,如梧子大。每五十丸,空心鹽酒下。
以上藥物磨成粉末,用煮過的糯米粥調製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹用鹽酒送下。
按:這是固陽的方劑。《濟生》菟絲子丸治療小便次數多甚至導致失禁。
原文
菟絲子(二兩) 牡蠣(煆) 附子(炮) 五味子 鹿茸(酒炙各一兩) 蓯蓉(酒浸二兩) 雞䏶胵(炙乾) 桑螵蛸(酒炙各半兩)
菟絲子(二兩)、牡蠣(煅燒)、附子(炮製)、五味子、鹿茸(酒炙,各一兩)、蓯蓉(酒浸泡,二兩)、雞䏶胵(炙乾)、桑螵蛸(酒炙,各半兩)。
原文
上為末,酒糊丸,如梧子大,每七十丸,空心鹽湯、溫酒任下。三因家韭子丸治下元虛冷小便不禁或成白濁
以上藥物磨成粉末,用酒糊調製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用七十丸,空腹用鹽湯或溫酒送下。《三因》家韭子丸治療下元虛寒、小便無法控制或形成白濁。
原文
家韭子(六兩炒) 鹿茸(四兩酥炙) 蓯蓉(酒浸) 牛膝 熟地黃 當歸(各二兩) 巴戟(去心) 菟絲子(酒浸各一兩半) 杜仲 石斛 桂心 乾薑(炮各一兩)上為末酒糊丸如梧子大每百丸空心湯酒任下按此一方助陽滋陰之劑也茯苓丸治心腎俱虛神志不守小便淋瀝不禁赤茯苓 白茯苓(等分)
家韭子(六兩,炒)、鹿茸(四兩,酥炙)、蓯蓉(酒浸)、牛膝、熟地黃、當歸(各二兩)、巴戟(去心)、菟絲子(酒浸,各一兩半)、杜仲、石斛、桂心、乾薑(炮製,各一兩)。以上藥物磨成粉末,用酒糊調製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用一百丸,空腹用湯或酒送下。按:這是一個助陽滋陰的方劑。茯苓丸治療心腎兩虛、精神不安寧、小便淋漓不止、無法控制。赤茯苓、白茯苓(等分)。
原文
上為末,以新汲水挪洗,澄去新沫,控干,別取熟地黃汁與好酒,同於銀石器內熬成膏,搜和丸,如彈子大。空心,鹽酒嚼下一丸。
以上藥物磨成粉末,用新汲取的水揉搓清洗,澄清去除泡沫,瀝乾,另外取熟地黃汁與好酒,一起在銀器或石器內熬成膏狀,混合藥粉製成丸,如彈子大小。空腹時,用鹽酒嚼服一丸。
原文
按此滋陰固真之劑也雜方澹寮桑螵蛸散治小便頻數或如稠米泔色
按:這是滋陰固真的方劑。雜方中的澹寮桑螵蛸散治療小便頻數,或小便如濃稠米泔水顏色。
原文
桑螵蛸(鹽水炙) 遠志 菖蒲(鹽炙) 龍骨 人參 茯神 當歸 鱉甲(醋炙各等分)上為末每二錢臨臥人參湯調服五子丸治小便頻數時有白濁
桑螵蛸(鹽水炙)、遠志、菖蒲(鹽炙)、龍骨、人參、茯神、當歸、鱉甲(醋炙,各等分)。以上藥物磨成粉末,每次服用二錢,臨睡前用人參湯調服。五子丸治療小便頻數,時有白濁。
原文
菟絲子(酒蒸) 家韭子(炒) 益智仁 茴香(炒) 蛇床子(去皮炒等分)
菟絲子(酒蒸)、家韭子(炒)、益智仁、茴香(炒)、蛇床子(去皮炒,等分)。
原文
上為末,酒糊丸,如桐子大。每七十丸,米飲、鹽湯任下。
以上藥物磨成粉末,用酒糊調製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,用米飲或鹽湯送下。
原文
治小便不通,諸藥無效,或轉胞至死,此法用之,便自出。
治療小便不通,各種藥物都沒有效果,或者因轉胞導致病情危重,使用這個方法,小便就會自然排出。
原文
用豬尿胞一個,底頭出個小竅兒,著翎筒通過,放在竅內,根底細線系定,翎筒口子細杖子堵定,上用黃蠟封尿胞口頭,吹滿氣七分,系定了,再用手捻定翎筒根頭,放了黃蠟,堵塞其翎筒,放在小便頭,放開翎筒根頭,手其氣透里,自然小便即出,大有神效。
用一個豬尿脬,在底部開一個小孔,將一根羽毛管穿過,放在小孔內,根部用細線繫緊,羽毛管的開口用細木棍堵住,上面用黃蠟封住尿脬的開口,吹入七分滿的氣,紮緊,再用手捏住羽毛管的根部,放開黃蠟,堵塞羽毛管,放在小便口,放開羽毛管的根部,讓氣體透入體內,自然小便就會排出,非常有效。
原文
灸小便淋澀法:炒鹽不以多少,熱填滿病人臍中,是神關穴也。卻用箸頭大艾炷,灸七壯,良驗。或灸三陰交穴。
灸法治療小便淋瀝澀痛:將鹽炒熱,不論多少,趁熱填滿病人的肚臍(即神闕穴),然後用筷子頭大小的艾炷,灸七壯,效果很好。或者灸三陰交穴。
原文
一法:小水閟澀,以豬膽連汁籠住小便,少時汁入,自出。婦人用藥末貯袋子安入陰戶中,必通。
另一種方法:小便閉塞澀痛,用豬膽連同膽汁罩住小便口,過一會兒膽汁進入,小便就會自然排出。婦女則將藥末裝入袋子,放入陰道中,必定能通暢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。