玉機微義

卷二十八

治胞痹之劑

卷二十八/淋閟門(小便不禁附 胞痹附)7
原文
千金方茯苓丸治胞痹小便內痛赤茯苓 防風 細辛 白朮 附子(炮) 澤瀉 官桂(各半兩) 天花粉 紫菀 牛膝(酒浸) 黃耆 芍藥 甘草(炙各三分) 生地黃 山茱萸 山藥 獨活 半夏(各一分)上末蜜丸梧子大每十丸溫酒送下食前服巴戟丸治胞痹臍腹痛小便不利
白話
《千金方》茯苓丸治療胞痹,症狀為小便時內部疼痛。藥材:赤茯苓、防風、細辛、白朮、炮附子、澤瀉、官桂(以上各半兩),天花粉、紫菀、酒浸牛膝、黃耆、芍藥、炙甘草(以上各三分),生地黃、山茱萸、山藥、獨活、半夏(以上各一分)。將上述藥材研磨成細末,用蜂蜜調製成丸,如梧桐子大小。每次服用十丸,用溫酒送下,在飯前服用。巴戟丸治療胞痹,症狀為肚臍周圍腹痛、小便不順暢。
原文
巴戟(去心一兩半) 桑螵蛸(麩炒黑) 遠志(去心) 山芋 生地黃 附子(炮) 續斷 肉蓯蓉(酒浸各一兩) 杜仲(炒) 石斛 鹿茸(酥炙) 龍骨 五味子 菟絲子(酒浸) 山茱萸 桂(各二分)上十六味細末蜜丸梧子大每三十丸空心酒下腎瀝湯治胞痹小腹急小便不利
白話
藥材:巴戟天(去除中心,一兩半)、麩炒至黑色的桑螵蛸、去除中心的遠志、山藥、生地黃、炮附子、續斷、酒浸肉蓯蓉(以上各一兩)、炒杜仲、石斛、酥炙鹿茸、龍骨、五味子、酒浸菟絲子、山茱萸、肉桂(以上各二分)。將以上十六味藥材研磨成細末,用蜂蜜調製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,空腹時用酒送下。腎瀝湯治療胞痹,症狀為小腹拘急、小便不順暢。
原文
麥門冬 木通 桔梗 桑白皮 杜仲(炒) 犀角屑 五加皮(各一兩) 赤芍(五錢)上㕮咀每五錢水煎加羊腎一個竹瀝少許
白話
藥材:麥門冬、木通、桔梗、桑白皮、炒杜仲、犀角屑、五加皮(以上各一兩),赤芍(五錢)。將上述藥材切碎,每次取五錢,用水煎煮,加入一個羊腎和少許竹瀝。
原文
宣明腎者湯,治胞痹證,小腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕不止者。
白話
宣明腎者湯,治療胞痹證,症狀為小腹與膀胱部位按壓時內部疼痛,感覺像被熱水澆灌一樣,小便澀滯不暢,並且向上發展為清澈的鼻涕流個不停。
原文
赤茯苓 白朮(各四兩) 甘草(炙三兩) 乾薑(炮二兩)上為末每五錢水煎溫服日三
白話
藥材:赤茯苓、白朮(各四兩),炙甘草(三兩),炮乾薑(二兩)。將上述藥材研磨成末,每次取五錢,用水煎煮後溫服,每日三次。
原文
按此四方,當分寒熱之異選(此处可能缺失部分内容或存在特殊用法,按现有文本处理)使然。
白話
按:這四個藥方,應當根據寒熱的不同來選擇使用,這是(治療)之所以如此(的原因)。
原文
腸痹,亦有腹痛、飧泄、小便秘澀者,《宣明論》有證治例,詳見本論。又可見小便不利,非止胞痹為患也。
白話
腸痹,也有腹痛、完穀不化的腹瀉、小便祕結澀滯的症狀,《宣明論》中有相關的證治條例,詳細內容請見該論述。由此也可見,小便不順暢,並非只有胞痹這一種病證所導致。