玉機微義

卷二十八

論淋澀主寒

卷二十八/淋閟門(小便不禁附 胞痹附)4
原文
寶鑑曰:痹論云,胞痹者,小腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕。
白話
《寶鑑》說:《痹論》提到,胞痹這種病,小腹和膀胱部位按壓時內部會疼痛,好像被熱水澆灌一樣,小便澀滯不暢,還會流清鼻涕。
原文
夫膀胱為州都之官,津液藏焉,氣化則能出焉。
白話
膀胱是主管水液的器官,儲藏津液,透過氣化作用才能排出。
原文
今風寒濕邪客於胞中,則氣不能化出,故胞滿而水道不通,其證小腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便。
白話
現在風寒濕邪侵入胞中,導致氣無法正常運化排出,所以胞中脹滿而水道不通,症狀是小腹和膀胱按壓時內部疼痛,好像被熱水澆灌,小便澀滯。
原文
以足太陽經,其直行者,上交額上,入絡腦,氣下灌於鼻竅,則為清涕也。按此則知淋閟有寒熱之殊宜參脈理分治
白話
因為足太陽經脈,其直行的路線向上經過額頭,進入並聯絡腦部,氣向下灌注到鼻竅,就會形成清鼻涕。根據這個道理,就可以知道淋閟病有寒熱的不同,應該參考脈象來分別治療。