玉機微義

卷二十五

治吐分三焦法

卷二十五/反胃門12
原文
病機云:治吐有三:氣、積、寒也,皆從三焦論之。上焦吐者,皆從於氣,氣者,天之陽也。
白話
病機上說:治療嘔吐有三種原因:氣、積、寒,都是從三焦來論述。上焦的嘔吐,都屬於氣的問題,氣是屬於天的陽氣。
原文
其脈浮而洪,其證食已暴吐,渴於飲水,大便燥結,氣上衝胸發痛。其治當降氣和中。
白話
它的脈象是浮而洪大,症狀是吃東西後立刻劇烈嘔吐,口渴想喝水,大便乾燥結塊,氣往上衝到胸口引發疼痛。治療應當降氣和調理中焦。
原文
中焦吐者,皆從於積,有陰有陽,食與氣相假為積而痛。
白話
中焦的嘔吐,都屬於積聚的問題,有陰證也有陽證,飲食與氣相互結合形成積滯而導致疼痛。
原文
其脈浮而匿,其證或先痛而後吐,或先吐而後痛。
白話
它的脈象是浮而隱伏,症狀有時是先痛然後才吐,有時是先吐然後才痛。
原文
治法當以小毒藥去其積,檳榔、木香行其氣。下焦吐者,皆從於寒,地道也。
白話
治療方法應當用帶有小毒的藥物去除積滯,用檳榔、木香來疏理氣機。下焦的嘔吐,都屬於寒的問題,是屬於地道的範疇。
原文
其脈沉而遲,其證朝食暮吐,暮食朝吐,小便清,大便秘而不通。
白話
它的脈象是沉而遲緩,症狀是早上吃的東西晚上吐出來,晚上吃的東西早上吐出來,小便清澈,大便祕結不通。
原文
治法當以毒藥通其閉塞,溫其寒氣,大便漸通,復以中焦藥和之,不令大便秘結而自愈也。
白話
治療方法應當用有毒的藥物疏通其閉塞,溫暖其寒氣,大便逐漸通暢後,再用調理中焦的藥物來調和,不讓大便再次祕結,這樣自然就會痊癒。
原文
按此分三法,治吐以上焦為陽,陽主熱;下焦為陰,陰主寒;中焦為寒熱相半之分,有陰而有陽,此亦大略之法耳。
白話
按照這種分為三種方法,治療嘔吐把上焦歸為陽,陽主熱;下焦歸為陰,陰主寒;中焦是寒熱各半的區域,有陰也有陽,這也只不過是大概的區分方法罷了。
原文
蓋以其在上者,則食已而暴吐;在下者,則食久而始吐。
白話
大概是因為病位在上焦的,就會吃完東西立刻劇烈嘔吐;病位在下焦的,就會吃東西後經過一段時間才開始嘔吐。
原文
久、暴之間,所以為寒熱之別,難專以上下為寒熱之別也。
白話
在時間長短與劇烈與否之間,是用來區分寒熱的依據,很難單純用上、下焦來區分寒熱。
原文
王冰曰:“食不得入是有火也,食入反出是無火也。”與此同意。
白話
王冰說:“食物無法進入體內,這是因為有火;食物進入後又吐出來,這是因為沒有火。”與這個道理是相同的。
原文
又《原病式》曰:“嘔湧、溢食不下,火氣炎上,胃膈熱甚,則傳化失常故也。”
白話
另外《原病式》說:“嘔吐上湧、食物滿溢無法嚥下,是因為火氣向上燃燒,胃與膈膜的熱氣太盛,導致傳導運化功能失常的緣故。”