原文
本事方立效散川芎 川楝子 青皮 舶上茴香 牽牛(炒) 桃仁(各一兩)上為末每二錢無灰酒一盞煎食前溫服三因蔥白散治一切冷疝疼痛
《本事方》的立效散:川芎、川楝子、青皮、舶上茴香、牽牛(炒)、桃仁(各一兩)。將以上藥材研磨成粉末,每次取二錢,用一杯無灰酒煎煮,在飯前溫服。《三因方》的蔥白散,治療一切冷疝疼痛。
原文
川芎 當歸 枳殼(炒) 厚朴(炒) 官桂 青皮 乾薑 茴香(炒) 茯苓 川楝子 麥蘖(炒) 神麯(炒) 三稜(炮) 莪朮(煨) 熟地黃 白芍 木香 人參(各一兩)上㕮咀每三錢蔥白二寸鹽少許水煎空心服
川芎、當歸、枳殼(炒)、厚朴(炒)、官桂、青皮、乾薑、茴香(炒)、茯苓、川楝子、麥蘖(炒)、神麯(炒)、三稜(炮)、莪朮(煨)、熟地黃、白芍、木香、人參(各一兩)。將以上藥材切碎,每次取三錢,加入兩寸蔥白和少許鹽,用水煎煮,在空腹時服用。
原文
東垣丁香楝實丸,治男子七疝,痛不可忍,婦人瘕聚帶下,皆任脈所主陰經也,乃腎肝受病,故治同法。當歸 附子(炮) 茴香(炒) 川楝(各一兩)
東垣的丁香楝實丸,治療男子的七種疝氣,疼痛難以忍受,以及婦女的癥瘕積聚、帶下病。這些都屬於任脈所主管的陰經,是腎和肝受病,所以治療方法相同。藥方:當歸、附子(炮)、茴香(炒)、川楝子(各一兩)。
原文
上銼細,用好酒三升,同煮盡為度,焙乾,作細末。每藥末一兩,入
將以上藥材切細,用三升好酒一同煮到酒乾為止,然後烘乾,研磨成細末。每取一兩藥末,加入
原文
丁香 木香(各半錢) 玄胡索(五錢) 全蠍(十三個)
丁香、木香(各半錢)、玄胡索(五錢)、全蠍(十三個)。
原文
上為末,入在前藥末內拌勻,酒糊丸梧子大,每三十丸,加至百丸,空心溫酒送下。
將以上藥材研磨成末,加入之前的藥末中拌勻,用酒糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,可加至一百丸,在空腹時用溫酒送下。
原文
按,以上方與前理血之劑,並厥陰例藥也。然諸經論疝,主於風,蓋指厥陰風木之氣爾。故疝病則多痛,痛亦木氣之實,即風象也。
按:以上方劑與前面理血的方劑,都屬於厥陰經的範例用藥。然而各經論述疝氣,主要歸因於風,這是指厥陰經的風木之氣。所以疝病多有疼痛,疼痛也是木氣實的表現,也就是風的現象。
原文
但古今方多主寒、主氣論治,然行者不察氣寒淺深之異以分治,則不能不無差誤也。
但是古往今來的方劑多從寒、從氣來論治,然而醫者如果不能明察氣與寒的淺深差異來分別治療,就不能不產生差錯。
原文
觀東垣之法,庶幾近理,大抵亦不可視為常例。蓋腎惡燥,恐久則反增其勢矣。
看東垣的治法,或許接近道理,但大致上也不能視為常規。因為腎臟厭惡乾燥,恐怕用藥久了反而會加重病勢。
原文
熨法。嚴氏云:鹽半斤,炒極熱,以故帛包,熨痛處。
熨法。嚴氏說:用半斤鹽,炒到極熱,用舊布包起來,熨燙疼痛的部位。
原文
一法,用蔥白泥一握,置臍中,上用熨斗熨之;或上置艾灼之,妙。
另一種方法,用一把蔥白搗成泥,放在肚臍中,上面用熨斗熨燙;或者在上面用艾草灼燒,效果很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。