玉機微義

卷二十四

七疝名狀

卷二十四/諸疝門(小腸氣附)19
原文
寒疝,其狀囊冷,結硬如石,陰莖不舉,或控睪丸而痛。
白話
寒疝,其症狀是陰囊冰冷,結成硬塊像石頭一樣,陰莖不能勃起,或者牽引睪丸而疼痛。
原文
得於坐臥濕地,或寒月涉水,或置雨雪,或坐臥磚石,或風冷處使內過勞,宜以溫劑下之,久而無子。
白話
病因是坐在或躺在潮濕的地上,或者在寒冷月份涉水,或者暴露在雨雪中,或者坐在磚石上,或者在風冷之處進行房事過度勞累,應該用溫熱的藥物攻下,時間久了會導致無子。
原文
水疝,其狀腎囊腫痛,陰汗時出,或囊腫而狀如水晶,或囊癢而涎(原文本“操”應為“涎”之誤,但按規則不改字詞)其黃水,或少腹中按之作水聲。
白話
水疝,其症狀是陰囊腫痛,陰部潮濕出汗不時流出,或者陰囊腫脹形狀像水晶,或者陰囊發癢而有涎液(原文本是「操」,應為「涎」之誤,但按規則不改字詞)其黃水,或者小腹按壓時有水聲。
原文
得於飲水醉酒,使內過勞,汗出而遇風寒濕之氣,聚於囊中,故水多。令人為卒疝,宜以逐水之劑下之。有漏針去水者,人多不得其法。
白話
病因是飲水醉酒,房事過度勞累,出汗後遇到風寒濕之氣,積聚在陰囊中,所以水液增多。使人患上突然發作的疝氣,應該用逐水的藥物攻下。有人用放針的方法去除水液,但很多人沒有掌握正確的方法。
原文
筋疝,其狀陰莖腫脹,或潰、或膿、或痛而裡急,筋縮,或莖中痛,痛極則癢,或挺縱不收,或白物如精,隨溲而下。
白話
筋疝,其症狀是陰莖腫脹,或者潰爛、或者化膿、或者疼痛而裡急後重,筋脈收縮,或者陰莖中疼痛,痛到極點就發癢,或者陰莖挺直不能回縮,或者有白色物質像精液一樣,隨著小便排出。
原文
久而得於房室勞傷,及邪術所使,宜以降心之劑下之。
白話
長期患病是由於房事勞損受傷,以及被邪術所影響,應該用降心火的藥物攻下。
原文
血疝,其狀如黃瓜,在少腹兩傍橫骨兩端約中,俗云便癰。
白話
血疝,其形狀像黃瓜,在小腹兩側橫骨兩端的約束部位,俗稱便癰。
原文
得於重感春夏大燠,勞於使內,氣血流溢,滲入脬囊,留而不去,結成癰腫,膿少血多,宜以和血之劑下之。
白話
病因是嚴重感受春夏的酷熱,房事勞累,氣血運行紊亂而溢出,滲入陰囊,停留不去,結成癰腫,膿液少而血液多,應該用調和氣血的藥物攻下。
原文
氣疝,其狀上連腎區,下及陰囊。或因號哭忿怒,則氣鬱之而脹,怒哭號罷,則氣散者是也。
白話
氣疝,其症狀向上連到腎區,向下連到陰囊。有時因為大哭大怒,氣就鬱結而脹滿,怒氣哭完之後,氣就散開了。
原文
有一治法,以針出氣而愈者,然針有得失,宜以散氣之藥下之。
白話
有一種治療方法,用針刺放出氣體而痊癒的,然而針刺有成功也有失敗,應該用散氣的藥物攻下。
原文
或小兒亦有此疾,俗曰偏氣,得於父已年老,或年少多病,陰痿精怯,強力入房,因而有子,胎中病也。此疝不治,惟築賓一穴言之。
白話
有時小孩也有這種疾病,俗稱偏氣,病因是父親已經年老,或者年輕時多病,陰痿精少,勉強進行房事,因此有了孩子,這是胎中帶來的病。這種疝氣很難治療,只有築賓穴可以治療。
原文
狐疝,其狀如瓦。臥則入小腹,行立則出小腹,入囊中。狐,則晝出穴而溺;夜則入穴而不溺。
白話
狐疝,其形狀像瓦片。躺下時就縮入小腹,行走站立時就從小腹出來,進入陰囊中。狐狸,白天出洞小便,夜晚進洞不小便。
原文
此疝出入上下,往來正與狐相類也,亦與氣疝大同小異,今人帶鉤鈐是也。宜以逐氣流經之藥下之。
白話
這種疝氣上下出入,往來正和狐狸相似,也與氣疝大同小異,現在的人所用的帶鉤鈐就是這種。應該用疏導氣血流經的藥物攻下。
原文
㿗疝,其狀陰囊腫縋,如升如斗,不癢不痛,是也。
白話
㿗疝,其症狀是陰囊腫脹下垂,像升或斗一樣大,不癢不痛。
原文
得之地氣卑濕所生,故江淮之間,湫溏之處,多感此疾。宜以去濕之藥下之。
白話
病因是地氣低濕所產生,所以長江淮河之間,潮濕低窪的地方,很多人感染這種疾病。應該用去除濕氣的藥物攻下。
原文
女子陰戶突出,雖亦此類,乃熱則不禁固也,不可便謂虛寒而澀之、燥之、補之。本名曰瘕,宜以苦下之,以苦堅之。
白話
女子陰戶突出,雖然也屬這一類,但是因為熱而導致不能收攝固束,不可以輕易認為是虛寒而用收澀、乾燥、補益的方法。本來這病名叫瘕,應該用苦味藥攻下,用苦味藥堅固。
原文
按以上所論,病本經絡之原,至為詳盡。但七疝名固不同,治法當異,然俱用攻下之法,愚竊疑焉。雖仲陽亦曰:“肝為相火,有瀉無補。”丹溪有曰:“肝只是有余,腎只是不足。
白話
按以上所論述的,疾病的根本經絡來源,非常詳盡。但是七疝的名稱雖然不同,治法應當有差異,然而都使用攻下的方法,我私下感到懷疑。雖然仲陽也說:「肝是相火,只有瀉法沒有補法。」丹溪有說:「肝只是有餘,腎只是不足。」
原文
”夫厥陰一經受疝,宜通勿塞,固宜,亦當視其淺深而行之可也。
白話
」夫厥陰一經感受疝氣,應當疏通而不應阻塞,本來是對的,但也應當根據病情的淺深來施行才可以。
原文
況有邪氣止客於膀胱、小腸之經者,若乾於少陰腎經,則宜通勿塞之法,可例用乎?諸疝治法。
白話
何況有邪氣僅僅侵犯膀胱、小腸經脈的,如果干犯到少陰腎經,那麼疏通不宜阻塞的方法,可以一概使用嗎?這是各種疝氣的治法。