原文
陳無擇曰:經云七疝諸疝等,更不見名狀,但出寒疝、㿗疝而已。唯太奇論列五臟脈為五疝(云云見前)。大抵血因寒泣則為瘕,氣因寒聚則為疝。但五臟脈理不同,不可不辨。且腎脈本沉,心脈本滑,受寒則急於理乃是;肝脈本弦,肺脈本澀,並謂之沉,未為了義。又脾不出本脈,但云急為疝,亦文義之缺也。凡云急者,緊也,緊為寒,亦可類推。且賊風入腹亦為疝,冒暑履濕皆能為疝,當隨四氣(改易急字)。風則浮弦,暑則洪數,濕則緩細,於理明要。知疝雖兼臟氣,皆外所因也。寒泣風散,暑郁濕者,絞刺擊搏,無有定處,倉卒之際,痛不堪忍。世人稱為橫弦豎弦、膀胱小腸氣、賊風入腹等,名義不同,證狀則一。
白話
陳無擇說:經典上提到七種疝氣與各種疝氣,卻沒有詳細說明名稱與症狀,只列出寒疝、㿗疝而已。只有《太奇論》列出五臟脈象對應五種疝氣(詳見前文)。大抵來說,血液因為寒氣凝滯就會形成瘕塊,氣因為寒氣積聚就會形成疝氣。只是五臟的脈理不同,不能不加以辨別。況且腎脈本來是沉的,心脈本來是滑的,受到寒邪後脈象變急,這是合理的;肝脈本來是弦的,肺脈本來是澀的,卻都說是沉脈,這並不恰當。另外脾臟沒有列出本脈,只說脈急就是疝氣,這也是文義上的缺漏。凡是說「急」的,就是「緊」的意思,緊脈代表寒邪,可以依此類推。而且賊風侵入腹部也會形成疝氣,感受暑氣、涉足濕地也都能引發疝氣,應當根據四季的氣候變化(改動「急」字)。風邪則脈浮弦,暑邪則脈洪數,濕邪則脈緩細,這樣在道理上就清楚明白了。要知道疝氣雖然涉及臟腑之氣,但都是外因所引起的。寒邪凝滯、風邪疏散、暑邪鬱結、濕邪阻滯,會導致絞痛、刺痛、撞擊、搏動等症狀,沒有固定的部位,在突然發作的時候,疼痛得難以忍受。世人稱之為橫弦豎弦、膀胱小腸氣、賊風入腹等,名稱雖然不同,但症狀卻是一樣的。