原文
丹溪曰:“疝痛之甚者,睪丸連小腹急痛也。或有形,或無形;或有聲,或無聲。《素問》以下,皆以為寒。蓋經絡得寒收引不行,所以作痛。世有得寒而無疝者,又必有說以通之可也。
丹溪說:“疝氣疼痛嚴重的,是睪丸連接到小腹劇烈疼痛。有時有形狀,有時無形狀;有時有聲響,有時無聲響。《素問》以下醫書,都認為是寒邪所致。因為經絡受到寒邪收縮牽引而氣血不通,所以產生疼痛。世上有感受寒邪卻沒有患疝氣的人,又必定要有說法來解釋它才行。”
我多次踩踏冰塊,徒步涉水,不曾患過此病,這是因為我向來體內沒有熱邪的緣故。
原文
因而思此病始於濕熱在經,郁遏至久,又感外寒,濕熱被鬱而作痛。若只作寒論,恐為未備。
因此思考此病起始於濕熱停留在經絡,鬱積阻滯時間久了,又感受外來寒邪,濕熱被鬱遏而產生疼痛。如果只當作寒邪來論治,恐怕不夠完備。
原文
”或曰:“此證多客厥陰一經,濕熱之積,何由而致?
有人問:“此證多侵犯厥陰這一條經脈,濕熱的積聚,是由什麼原因導致的?”
原文
”予曰:“夫勞則火起於筋,醉飽則火起於胃,房勞則火起於腎,大怒則火起於本經。
我回答說:“勞累則火從筋中升起,醉酒飽食則火從胃中升起,房事過度則火從腎中升起,大怒則火從本經(肝經)升起。
原文
火鬱之久,濕氣便盛,濁液凝聚,併入血隧,流於厥陰。
火氣鬱積久了,濕氣便會旺盛,濁液凝聚,一起進入血脈通道,流注到厥陰經。
原文
肝屬木,性速急,火性暴,為寒束,宜其痛甚而暴也。
肝屬木,其性急速,火性暴烈,被寒邪束縛,自然疼痛劇烈而發作突然。
原文
”愚見古方以烏頭、梔子等分作湯用之,其效亦速。後因此方隨形證加減,無有不應。又須分濕熱多少而治之。但腫多為濕,㿗是也,卻有水氣而腫。
我見古方用烏頭、梔子等分煎湯服用,效果也很快。後來根據這個方子隨症狀加減,沒有不應驗的。又必須區分濕熱的多少來治療。一般腫脹多是濕邪所致,㿗疝就是這樣,但也有因水氣而腫脹的。
原文
又有挾虛而發者,當以參、朮為君,而佐以疏導,診其脈沉緊而豁大者是也。若不以補劑而行決裂之法,禍不旋踵。
還有夾雜虛證而發作的,應當以人參、白朮為主藥,輔以疏通引導的藥物,診斷其脈象沉緊而空大的是這種情況。如果不用補益的藥物而採用攻伐破氣的方法,災禍就會很快降臨。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。