原文
丹溪曰:“人之七情、厚味,停痰瘀血,互相糾纏,日積月深,鬱結成聚,甚者如桃核之穰,諸般奇形之蟲成於中,形於外,發為癱瘓,為勞瘵,為蠱脹,為癩疾,為無名奇病,宜行此法。”
丹溪說:“人的七情、過於肥膩的食物,以及停滯的痰液與瘀血,互相糾結纏繞,日積月累,鬱結成積聚,嚴重的就像桃核的果肉,各種奇形怪狀的蟲子在其中生成,並顯現在外表,發作成為癱癱瘓、癆癱瘓、癆瘵、蠱脹、癩疾、以及無法命名的怪病,適合使用這個方法。”
原文
用黃牡牛肉,擇肥者買一二十斤,長流水煮糜爛,融入湯中為液,以布濾出渣滓,取淨汁,再入鍋,文武火熬成琥珀色則成矣。每飲一鍾,少時又飲,如此者積十數鍾。寒月則重湯溫而飲之。
使用黃色的公牛牛肉,選擇肥的買一二十斤,用長流水煮到糜爛,融入湯中成為液體,用布過濾掉渣滓,取出乾淨的湯汁,再放入鍋中,用文火和武火熬成琥珀色就完成了。每次喝一杯,過一會兒再喝,這樣累積喝十幾杯。寒冷的天氣就用隔水加熱的方式溫熱後再喝。
原文
病在上者,欲其吐多;病在下者,欲其利多;病在中者,欲其吐利俱多。全在活法而為緩急多寡也。
病在上半身的,希望他多吐;病在下半身的,希望他多瀉;病在身體中部的,希望他吐和瀉都多。完全在於靈活運用方法來決定緩急和多少。
原文
須晴明日,早於一室明快不通風處以安病人。視所出之物,可盡病根則止。
必須在晴朗的日子,早上在一個明亮通風但沒有風的房間裡安置病人。觀察他所排出的事物,如果能夠清除病根就停止。
原文
吐利後或渴,不得與湯水,其小便必長,取以飲病者,名曰輪迴酒,與一二碗,非惟可以止渴,抑且可滌灌余垢。睡一二日,覺飢甚,乃與粥淡食之。待三日後,始與少菜羹自養。半月覺精神渙發,形體輕健,沉疴悉除。其後須五年忌牛肉。
吐瀉之後如果口渴,不能給他喝湯水,他的小便一定會很多,取來給病人喝,叫做輪迴酒,給他一兩碗,不僅可以止渴,而且可以洗滌殘餘的污垢。睡一兩天,覺得非常飢餓,就給他吃清淡的粥。等到三天之後,才給他少量的菜羹來調養。半個月後感覺精神煥發,身體輕盈矯健,長久的重病全部消除。之後必須忌食牛肉五年。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。